번역 및 의미: 必ずしも - kanarazushimo

A palavra japonesa 必ずしも (kanarazushimo) é um dos termos mais intrigantes para estudantes da língua. Seu significado e uso podem parecer confusos à primeira vista, mas entender seu funcionamento é essencial para quem quer dominar o japonês avançado. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão realmente quer dizer, como ela surgiu e em quais contextos os japoneses a utilizam no dia a dia.

Além de desvendar a tradução correta de 必ずしも, vamos analisar sua estrutura gramatical e como ela se diferencia de outras expressões semelhantes. Se você já se perguntou por que essa palavra aparece frequentemente em provas de proficiência como o JLPT, continue lendo para descobrir seus segredos e aplicações práticas.

O significado e uso de 必ずしも

A expressão 必ずしも (kanarazushimo) é um advérbio usado para negar afirmações absolutas, indicando que algo "não necessariamente" é como parece. Ela sempre aparece acompanhada de uma partícula negativa como ない (nai) ou わけではない (wake dewa nai), formando construções do tipo "não é sempre que...". Essa combinação é crucial para entender seu funcionamento na prática.

Um exemplo clássico é a frase お金持ちが必ずしも幸せではない (okanemochi ga kanarazushimo shiawase dewa nai), que significa "pessoas ricas não são necessariamente felizes". Aqui, 必ずしも suaviza a generalização, mostrando que a riqueza não garante automaticamente a felicidade. Esse tipo de nuance é muito valorizado na comunicação japonesa, que evita afirmações categóricas.

A origem e escrita de 必ずしも

Analisando os kanjis que compõem 必ずしも, encontramos 必 (hitsu), que carrega o sentido de "necessariamente" ou "sem falta", e ず (zu), uma forma arcaica de negação. Já しも (shimo) é uma partícula enfática que intensifica o termo. Essa combinação histórica explica por que a expressão sempre demanda uma negação posterior para fazer sentido completo na frase.

Curiosamente, a versão em kanji 必ずしも é menos comum no cotidiano do que a escrita em hiragana かならずしも. Isso ocorre porque expressões adverbiais complexas tendem a ser simplificadas no japonês moderno. No entanto, a forma com kanji ainda aparece frequentemente em textos formais, provas de proficiência e materiais acadêmicos.

Dicas para usar 必ずしも corretamente

Uma das maiores dificuldades para estudantes é lembrar que 必ずしも nunca aparece sozinho - ela sempre exige uma partícula negativa logo em seguida. Uma técnica eficaz é mentalizar a estrutura completa: "kanarazushimo + negação". Associar essa fórmula fixa ajuda a evitar erros comuns em conversas ou redações.

Outro aspecto importante é o registro linguístico. Enquanto 必ずしも é adequado para situações formais, os japoneses frequentemente usam alternativas mais coloquiais como いつもとは限らない (itsumo to wa kagiranai) no dia a dia. Reconhecer essas variações é essencial para soar natural em diferentes contextos sociais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 必ずしも (kanarazushimo) - Não necessariamente; não sempre

연관된 단어

絶対

zettai

순수한; 무조건적인; 순수한

是非

zehi

틀림없이; 실패 없이

必ず

kanarazu

반드시; 틀림없이; 틀림없이; 전적으로; 항상

必ずしも

Romaji: kanarazushimo
Kana: かならずしも
유형: 부사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: (항상 그런 것은 아닙니다. (반드시는 아닙니다. (NOR) 모두; (아니오) 완전히.

영어로의 의미: (not) always;(not) necessarily;(not) all;(not) entirely

정의: [VICE] 포함 된 내용에 대한 제한이나 예외 없이 완전히. 이것이 반드시 사실이라는 것은 아니다. "필요하지 않을 수도 있어."

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (必ずしも) kanarazushimo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (必ずしも) kanarazushimo:

예문 - (必ずしも) kanarazushimo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

전투가 반드시 나쁘지는 않습니다.

전투가 항상 나쁘지는 않습니다.

  • 戦い - 전투, 싸움
  • は - 주제 파티클
  • 必ずしも - 필요하지 않거나 강제적으로 아닙니다.
  • 悪 - 나쁜, 나쁜
  • ではない - 아니야

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

てっきり

tekkiri

틀림없이; 의심할 여지 없이; 의심 할 여지없이

きっかり

kikkari

정확히; 정확하게

殆ど

hotondo

주로; 거의

何とも

nantomo

아무것도 (검은 색. 동사); 매우; 적지 않은

必ず

kanarazu

반드시; 틀림없이; 틀림없이; 전적으로; 항상

必ずしも