번역 및 의미: 当たり前 - atarimae

일본 애니메이션이나 드라마를 본 적이 있다면, 아마도 当たり前 (atarimae)라는 표현을 들어본 적이 있을 것입니다. 이 단어는 일본인의 일상에서 강력한 의미를 지니고 있습니다. "명백한", "자연스러운" 또는 "일반적인"으로 번역될 수 있는 이 단어는 예상되는 것, 집단의 감각의 일부분을 묘사하는 데 사용됩니다. 그러나 이것이 전부일까요? 이 기사에서는 이 필수 용어의 어원, 일상에서의 사용 및 암기 팁을 깊이 탐구해 보겠습니다. 또한 일본인들이 이 아이디어를 문화, 비즈니스 및 심지어 재미있는 상황에서 어떻게 적용하는지 알아볼 수 있습니다.

일본어를 공부하고 있다면, 이미 몇몇 단어가 사전의 범위를 넘어선다는 것을 깨달았을 것입니다. 当たり前는 그 중 하나로, 그 맥락을 이해하면 오해를 피할 수 있습니다. 여기에서는 이 단어를 올바르게 kanji로 쓰는 방법과 Anki 또는 다른 간격 반복 시스템에 포함할 수 있는 유용한 문장들을 배울 것입니다. 그럼 시작해볼까요?

당연한 것의 어원과 기원

당연히라는 단어는 세 개의 한자로 구성되어 있습니다: (아타리, "정답" 또는 "올바른"), (문법적 접미사) 및 (마에, "이전" 또는 "앞"). 이 단어는 원래 에도 시대(1603-1868)에 "예상 범위 내의 것"이라는 의미로 등장했으며, 거의 사회의 불문율과 같은 역할을 했습니다. 흥미롭게도, 이 표현은 게임에서 보장된 상금을 의미하는 데 사용되었으며—"당연히 당신이 이것을 얻는 것이죠"라는 느낌이었습니다. 시간이 지남에 따라 이 의미는 일상적인 상황으로 확장되었습니다.

흥미로운 점은, 겉으로는 간단해 보이지만, 当たり前는 강한 문화적 의미를 지닌다는 것입니다. 일본에서는 많은 것들이 "당연한" 것으로 여겨지는데, 이는 논리 때문이 아니라 사회적 관습 때문입니다. 예를 들어, 교실 청소는 학생들에게 当たり前입니다—어딘가에 적혀 있어서가 아니라 집단적 책임감의 일환이기 때문입니다. 이 뉘앙스는 일본인들이 왜 이 표현을 그렇게 자주 사용하는지를 이해하는 데 필수적입니다.

일본 일상에서의 거짓말

일본인에게 어떤 일이 특정 방식으로 이루어지는 이유를 물어보면, "当たり前でしょう?" ("당연하지 않나요?")라는 대답이 나올 확률이 높습니다. 이 문구는 일본 사회가 기대되는 행동, 즉 올바른 인사에서부터 열차 내 예절 규칙을 따르는 것까지 얼마나 중요하게 여기는지를 보여줍니다. 고전적인 예로는 시간 엄수: 정시에 도착하는 것은 当たり前이며, 사소한 지각조차도 공식적인 사과가 필요합니다.

하지만 조심하세요! 어떤 맥락에서는 当たり前라고 말하는 것이 거만하게 들릴 수 있습니다. 누군가 당신의 유창한 일본어를 칭찬하고 당신이 "当たり前です"라고 대답한다면, "당연하지, 뭐"처럼 들릴 수 있습니다. 그래서 일본인들은 "いえ、まだまだです" ("아니요, 아직 멀었어요")와 같은 더 겸손한 표현을 사용하는 것이 일반적입니다. 여기서 팁은 네이티브가 이 단어를 실제 상황에서 어떻게 사용하는지를 관찰하는 것입니다—일본의 리얼리티 쇼를 보는 것이 큰 도움이 될 수 있습니다.

기억하고 적용하는 팁

당연한 것을 확실히 기억하는 한 가지 방법은 그것을 구체적인 상황과 연관시키는 것입니다. 예를 들어 일본에서는 기차 안에서 휴대폰으로 대화하지 않거나 맥도날드에서 쓰레기를 되돌려보내는 것이 당연한 일입니다. 이러한 작은 의식들은 일본인들이 "표준 행동"이라고 생각하는 것의 일부입니다. 이러한 상황의 사진으로 플래시카드를 만들어 보는 것은 어떨까요? 이 개념을 시각화하는 것은 기억하기 쉽게 만듭니다.

또 다른 기술은 단어의 음향을 가지고 노는 것입니다. 큰 소리로 반복해 보세요: "당연하지!", 거의 슬로건처럼. 우스꽝스럽게 들릴 수 있지만 효과가 있습니다—저는 이 요령을 사용하여 ありがとう (arigatou)와 혼동하지 않도록 했습니다. 그리고 더 나아가고 싶다면, 그 단어를 사용하여 미니 이야기를 써보세요. 예를 들어: "私の犬は当たり前にソファを占領する" ("내 개는 당연히 소파를 차지한다"). 개인화할수록 더 좋습니다!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 当然 (Touzen) - 자연스럽게, 불가피하게, 기대되는 것.
  • 理所当然 (Rishotouzen) - 자연스럽거나 논리적인; 예상되는.
  • 当たり前のこと (Atarimae no koto) - 명백하거나 정상적인 것들.
  • 常識 (Joushiki) - 상식, 일반적으로 받아들여지는 지식.
  • 常理 (Jouri) - 일반 원칙, 공통 논리, 관습적인 규범.
  • 自然 (Shizen) - 자연, 자연 그 자체; 개입 없이 발생하는 무언가.
  • 無論 (Muronn) - 틀림없이; 어쨌든, 어떤 식으로든.
  • 必然 (Hizenn) - 피할 수 없고, 필요한; 반드시 일어나야 하는 무언가.
  • 必定 (Hittei) - 확실히, 확신; 보장된 것.
  • 確実 (Kakujitsu) - 확실히, 그렇다; 사실일 가능성이 높은 무언가.
  • 確信 (Kakushin) - 신뢰, 확신; 어떤 것에 대한 확고한 믿음.

연관된 단어

当たり

atari

때리다; 성공; 마크에 도달; 당 ...; 근접성; 이웃

当たり前

Romaji: atarimae
Kana: あたりまえ
유형: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 보통의; 흔한; 평범한; 자연스러운; 합리적인; 분명한.

영어로의 의미: usual;common;ordinary;natural;reasonable;obvious

정의: 당연한 것: 당연한 것. 특별한 것은 아닙니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (当たり前) atarimae

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (当たり前) atarimae:

예문 - (当たり前) atarimae

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

当たり前のことだ。

Atarimae no koto da

자연 스럽습니다.

  • 当たり前 - 명백하거나 자연스럽거나 예상되는 것
  • の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
  • こと - 것, 주제 또는 사실
  • だ - 동사 "되다"는 긍정형입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kokorozashi

자발적인; 의도; 이유

冷凍

reitou

동결; 냉장; 냉각

理科

rika

과학

規制

kisei

규제

医師

ishi

의사; 일반의