번역 및 의미: 市 - ichi
Se você já andou por uma cidade japonesa, provavelmente se deparou com o kanji 市 (いち) em letreiros, placas ou até em conversas do dia a dia. Essa palavrinha simples carrega significados que vão desde um simples mercado até conceitos mais abstratos como justiça e equidade. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia por trás desse ideograma, como ele é usado no cotidiano japonês e até algumas dicas para memorizá-lo de vez. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Além do significado literal, 市 aparece em palavras compostas e nomes de cidades, revelando uma conexão histórica com o comércio e a organização urbana. Será que existe um motivo para esse kanji ser tão presente na língua japonesa? Vamos explorar desde seu traçado até curiosidades que nem os livros costumam mencionar.
Etimologia e Origem do Kanji 市
O kanji 市 é formado por dois radicais: 巾, que representa um pano ou tecido, e 乚, um traço que sugere movimento ou ação. Juntos, eles pintam a imagem de um mercado onde mercadorias são expostas e negociadas — algo como as barracas de tecido que ainda hoje são comuns em feiras livres. Essa composição visual não é por acaso: na China antiga, onde o caractere se originou, os mercados eram espaços de troca não apenas de produtos, mas também de ideias.
Interessante notar que, enquanto em chinês moderno 市 (shì) significa "cidade", em japonês o sentido primário permaneceu ligado ao comércio. Essa diferença semântica reflete como a palavra foi assimilada no Japão durante o período de importação cultural da China. O kanji chegou por volta do século V, trazendo consigo não apenas um símbolo, mas todo um conceito de organização social.
일본 일상에서의 거짓말
Em Tóquio, o distrito de 築地市場 (Tsukiji shijō) — famoso pelo leilão de atum — mostra como 市 continua vivo na cultura japonesa. Mas não pense que seu uso se limita a lugares físicos: expressões como 市場価値 (shijō kachi), que significa "valor de mercado", mostram como o termo migrou para o mundo dos negócios e até para discussões sobre relações humanas. Quem nunca ouviu alguém dizer "ele tem alto valor no mercado de casamentos"?
Outro uso curioso aparece em nomes de cidades como 広島市 (Hiroshima-shi) ou 京都市 (Kyōto-shi). Aqui, o kanji funciona como um sufixo que transforma o nome de um lugar em "município". Essa dualidade entre mercado e cidade não é coincidência — historicamente, os centros urbanos japoneses cresceram justamente em torno dos grandes mercados que atraíam artesãos e comerciantes.
기억 방법과 흥미로운 사실
Uma técnica infalível para gravar esse kanji é associar seu radical 巾 às barracas de lona que vemos em feiras. Imagine o traço inferior como pessoas circulando entre essas barracas — pronto, você nunca mais vai esquecer que 市 tem a ver com movimento e comércio. Se preferir um macete mais concreto, pense no Mercado Municipal da sua cidade: é exatamente essa vibração que o caractere pretende capturar.
Sabia que existe até um trocadilho com esse kanji? A expressão 市が立つ (ichi ga tatsu), literalmente "o mercado se levanta", é usada para descrever quando um assunto vira debate público — como se as ideias estivessem sendo negociadas como mercadorias. Esses detalhes mostram como a língua japonesa aproveita imagens concretas para expressar conceitos abstratos, e 市 é um perfeito exemplo dessa riqueza cultural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 都市 (Toshi) - 도시, 도시 지역을 가리키는 일반적인 용어.
- 都会 (Tokai) - 대도시, 종종 대도시 지역을 지칭합니다.
- 都心 (Toshin) - 도심 지역, 인구 밀집 지역.
- 都市部 (Toshibu) - 도시 지역, 도시가 개발된 부분.
- 都市地域 (Toshi chiiki) - 도시 지역, 도시 개발로 특징 지어지는 지역.
- 都市圏 (Toshi ken) - 대도시와 그 교외를 포함하는 지역, 대도시권.
- 都市化 (Toshika) - 도시화, 지역을 더욱 도시적으로 만드는 과정.
- 都市生活 (Toshi seikatsu) - 도시 생활, 도시에서의 삶과 관련된 라이프스타일.
- 都市交通 (Toshi kōtsū) - 도시 내 대중교통, 도시 안에서의 교통수단.
- 都市計画 (Toshi keikaku) - 도시 계획, 토지 사용의 조직 및 도시 인프라.
- 都市景観 (Toshi keikan) - 도시 풍경, 도시의 미적 모습.
- 都市問題 (Toshi mondai) - 도시 문제, 도시 지역에서 직면한 도전 과제.
- 都市開発 (Toshi kaihatsu) - 도시 개발, 건축 과정 및 도시 지역의 재개발.
- 都市型 (Toshi gata) - 도시 모델, 도시의 특정 특징.
- 市街 (Shigai) - 도시의 지역, 종종 정착된 도시 부분을 가리킵니다.
- 市街地 (Shigaichi) - 도시 지역은 도시 내에서 개발된 구역을 가리킵니다.
- 市内 (Shinai) - 도시 내에서, 도시 경계 내에 포함된 구역.
- 市域 (Shiai) - 도시 지역, 도시의 지리적 경계.
- 市民 (Shimin) - 시민, 도시에서 거주하거나 도시의 구성원인 사람들.
- 市長 (Shichou) - 시장, 도시의 행정 리더.
- 市立 (Shiritsu) - 지방 자치단체는 도시에 속하는 기관이나 서비스들을 의미합니다.
일본어로 쓰는 방법 - (市) ichi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (市) ichi:
예문 - (市) ichi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kaijuu ga toshi wo osotta
괴물 같은 생물이 도시를 공격했습니다.
괴물은 도시를 공격했다.
- 怪獣 - 그것은 일본어로 "몬스터"를 의미합니다.
- が - 주제를 나타내는 문법 용어
- 都市 - 도시 - Japanese
- を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 襲った - 동사 襲う(오소우)는 과거에 "공격하다"를 의미했습니다.
Kono shijō no dōkō wa yosoku dekinai
이 시장 추세는 예측할 수 없습니다.
- この - 이것 (igeot)
- 市場 - "시장"을 의미하는 명사
- の - 의미나 단어 간의 관계를 나타내는 입자
- 動向 - "추세" 또는 "움직임"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 予測 - "예측" 또는 "예측"을 의미하는 명사
- できない - "할 수 없다"를 의미하는 부정형 동사
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
지하철을 타고 도시를 둘러보세요.
- 地下鉄 (chikatetsu) - 지하철
- に (ni) - 위치를 나타내는 입자
- 乗って (notte) - 승선하다, 들어가다
- 都市 (toshi) - 도시
- を (wo) - 목적어를 나타내는 파티클
- 探索 (tansaku) - 탐사, 탐색
- しよう (shiyou) - 제안 또는 초대를 나타내는 동사 '수루'(하다)의 명령형입니다.
Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu
시장에는 신선한 물고기가 많이 있습니다.
시장에는 많은 신선한 물고기가 있습니다.
- 市場 (ichiba) - 시장
- に (ni) - 장소 표시자 입자
- は (wa) - 주제 표지자 입자
- 新鮮な (shinsen na) - 신선한
- 魚 (sakana) - 물고기
- が (ga) - 주어 표시 부호
- たくさん (takusan) - 많은
- あります (arimasu) - 존재합니다
Shimin wa shakai no kiban desu
시민은 사회의 기초입니다.
시민들은 사회의 기초입니다.
- 市民 - 시민들
- は - 주제 파티클
- 社会 - 사회
- の - 소유 입자
- 基盤 - 베이스, 기초
- です - 현재형 "이다" 동사
Ichiba ni ikimasu
나는 시장에 간다.
시장에 가십시오.
- 市場 (ichiba) - 시장
- に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
- 行きます (ikimasu) - 가다
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
도시에는 많은 상점이 있습니다.
- 市街地 - 도시 지역.
- に - 위치를 나타내는 입자
- は - 주제를 나타내는 부사어입니다
- たくさん - 많은
- の - 소유를 나타내는 부정사
- お店 - 백화점
- が - 문장의 주어를 나타내는 부분ícula.
- あります - 존재동사
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
정부 건물은 시청 맞은 편에 있습니다.
- 庁舎 - 정부 건물
- は - 주제 파티클
- 市役所 - 시청
- の - 소유 입자
- 前 - 앞으로
- に - 위치 정보
- あります - 위치하고 있습니다
Kabushiki shijō de no tōshi wa risuku ga aru
주식 시장에 투자하는 것은 위험합니다.
- 株式市場 - 주식 시장
- での - em
- 投資 - 투자
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- リスク - 위험
- が - 존재합니다
- ある -
Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu
주식 시장은 오늘날에도 여전히 성장하고 있습니다.
- 株式市場 - 주식 시장
- は - 주제 파티클
- 今日 - 오늘
- も - 또한
- 活況 - 번영, 우수한 성과
- を - 직접 목적격 조사
- 呈しています - 보여주고 있습니다.