번역 및 의미: 小遣い - kodukai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 小遣い (こづかい). Ela é bastante comum no cotidiano e carrega significados interessantes que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização. Seja para entender melhor o idioma ou para mergulhar nos costumes japoneses, esse termo é um ótimo ponto de partida.
Significado e uso de 小遣い
A palavra 小遣い (こづかい) é frequentemente traduzida como "mesada" ou "dinheiro de bolso". No entanto, seu significado vai um pouco além disso. Ela se refere a uma quantia pequena de dinheiro dada para gastos pessoais, geralmente sem um propósito específico. Pode ser usada tanto para crianças que recebem mesada dos pais quanto para adultos que separam um valor para pequenos luxos.
O interessante é que, no Japão, a ideia de 小遣い está ligada a uma cultura que valoriza o planejamento financeiro desde cedo. Muitas famílias usam esse sistema para ensinar os filhos sobre responsabilidade com o dinheiro. Além disso, adultos também falam em 小遣い quando se referem a um valor reservado para hobbies ou pequenos prazeres, como comprar um café ou um livro.
단어의 기원과 쓰기
A origem de 小遣い vem da combinação de dois kanjis: 小 (pequeno) e 遣い (uso, despesa). Juntos, eles formam a ideia de "pequenos gastos". A leitura こづかい é um exemplo de kun'yomi, ou seja, a pronúncia japonesa nativa para esses caracteres. Embora o termo seja antigo, ele continua amplamente utilizado até hoje, mostrando sua relevância na língua.
Vale destacar que, embora o kanji 遣い possa parecer complicado à primeira vista, ele aparece em outras palavras relacionadas a gastos, como 遣り繰り (やりくり - gestão financeira). Essa conexão pode ajudar na memorização, já que o radical 辶 (que indica movimento) está presente em vários termos ligados a ações e deslocamentos.
문화적 맥락과 암기 팁
No Japão, a 小遣い não é apenas uma questão financeira, mas também uma ferramenta educativa. Muitos pais definem valores semanais ou mensais para os filhos, incentivando-os a administrar seus próprios recursos. Esse costume reflete valores como disciplina e moderação, muito presentes na sociedade japonesa.
Para memorizar a palavra, uma dica útil é associar o som "kozukai" à ideia de "cofrinho". Outra estratégia é lembrar que o kanji 小 (pequeno) aparece em outras palavras como 小さい (ちいさい - pequeno), reforçando o sentido de quantias modestas. Se você gosta de animes ou dramas, preste atenção em cenas onde personagens recebem ou reclamam da mesada – é uma ótima maneira de fixar o termo no vocabulário.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- おこづかい (okozukai) - Mesada
- お小遣い (oko zukai) - 월급 (대체 형태)
- こづかい (kodukai) - 메삭다 (축약 형태)
- ひまわり (himawari) - 해바라기
- ひまわり資金 (himawari shikin) - 해바라기 기금
- ひまわり貯金 (himawari chokin) - 해바라기 경제
- ひまわり通帳 (himawari tsuucho) - 해바라기 장부
- ひまわり預金 (himawari yokin) - 해바라기 예금
- ひまわり貯蓄 (himawari chochiku) - 해바라기 저축
- ひまわり貯金口座 (himawari chokin koza) - 해바라기 저축 계좌
- ひまわり貯金箱 (himawari chokin bako) - 해바라기 캐릭터
- ひまわり貯蓄口座 (himawari chochiku koza) - 해바라기 저축 계좌 (특정 형태)
- ひまわり貯金帳 (himawari chokin chō) - 해바라기 저축 계좌
- ひまわり貯金通帳 (himawari chokin tsuucho) - 해바라기 저축 통장
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (小遣い) kodukai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (小遣い) kodukai:
예문 - (小遣い) kodukai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu
나는 돈을 절약해야합니다.
나는 돈을 절약해야합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 일본식 주제 표시어
- 小遣い (kodzukai) - "수당" 또는 "용돈"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 일본어 목적어 파티클입니다. 그 동작의 직접적인 대상을 나타냅니다.
- 節約する (setsuyaku suru) - "절약하다"를 의미하는 일본어 동사
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - 필수라는 일본어 표현
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사