번역 및 의미: 声 - koe

일본어 단어 声[こえ]는 모든 언어 학습자가 여정의 초반에 접하게 되는 단어 중 하나입니다. 그 주요 의미는 "목소리"이지만, 이 단어는 단순한 번역을 넘어서는 문화적 뉘앙스와 사용법을 지니고 있습니다. 이 기사에서는 쓰기와 발음부터 일본의 일상에서 어떻게 나타나는지, 일반적인 표현과 이 단어를 더 흥미롭게 만드는 호기심까지 살펴보겠습니다.

일본 애니메이션을 보거나 일본 음악을 들어본 적이 있다면, 声[こえ]가 단순히 성대에서 나오는 소리로 제한되지 않는다는 것을 알았을 것입니다. 그것은 누군가의 의견, 감정, 심지어 "내면의 목소리"를 나타낼 수 있습니다. 여기 Suki Nihongo에서는 기본적인 내용뿐만 아니라 학습에 차이를 만드는 이러한 세부 사항도 설명하려고 합니다.

声[こえ]의 의미와 쓰기

한자 声은(는) 부수 士(전사 또는 사무라이)와 殳(고대 무기)를 결합하고 있지만, 그 기원은 이러한 요소들과 직접적인 관련이 없습니다. 역사적으로, 이 한자는 "생명체에 의해 생성된 소리"라는 개념을 나타내며, 특히 인간에 관련됩니다. 읽기 こえ(코에)가 가장 일반적이지만, 같은 한자는 歌声[うたごえ](노래하는 목소리)와 같은 복합어에서 "sei"로도 읽을 수 있습니다.

단어 音[おと] (무생물 소리)와 달리, 声[こえ]는 거의 항상 사람이나 동물이 내는 목소리나 소리를 나타냅니다. 기억에 유용한 한 가지 팁은 한자의 상단 획 (丶)과 열린 입을 연관 짓는 것입니다. 그러나 이것은 단지 기억술일 뿐 공식적인 문법 규칙은 아닙니다.

일상에서의 사용과 일반적인 표현

일상에서 일본인들은 声[こえ]를 기본적인 상황("당신의 목소리는 아름답습니다" – 声がきれいです)부터 보다 추상적인 맥락까지 사용합니다. 예를 들어, 声をかける (koe o kakeru)는 "누군가를 부르다" 또는 "대화를 시작하다"를 의미하고, 声が届かない (koe ga todokanai)는 "들리지 않다"는 불만을 표현하며, 이는 문자 그대로 또는 비유적으로 사용됩니다.

대중 문화에서, 이 단어는 더빙 분야에서 주목받습니다 – 声優[せいゆう] (seiyuu)는 더빙 배우를 의미하는 용어입니다 – 그리고 음악 비평에서도 사용됩니다. 확인 가능한 한 가지 흥미로운 점은 애니메이션이 종종 声을 제목이나 대화의 주제로 사용한다는 것입니다. 예를 들어, 영화 "Koe no Katachi" (목소리의 형태)에서는 이 단어가 소통과 공감을 상징합니다.

혼동하지 않고 배우기 위한 팁

학생들이 자주 하는 실수 중 하나는 声[こえ]와 音[おと] 또는 響き[ひびき] (공명)를 혼동하는 것입니다. 팁은 声가 항상 유기적인 것과 연결되어 있다는 것을 기억하는 것입니다. 심지어 새의 노래 (鳥の声)도 이 한자를 사용하지만, 기계 소리는 機械の音입니다.

더 잘 고정하기 위해서는 단어가 실제 자료에서 어떻게 나타나는지 관찰하는 것이 가치가 있습니다. 드라마 자막이나 일본 노래 가사는 그 사용이 올바르게 강화되는 경향이 있습니다. 그리고 Anki와 같은 앱을 사용하는 경우, 大きな声で話す(큰 목소리로 이야기하기)와 같은 문구로 카드를 만드는 것이 단어의 실제 맥락을 내재화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 音声 (Onsei) - 소리, 목소리;
  • 声量 (Seiryō) - 목소리의 볼륨;
  • 声質 (Seishitsu) - 음질;
  • 音質 (Onshitsu) - 음질;
  • 口調 (Kuchō) - 톰이나 말투;
  • 声色 (Koen) - 음성의 톤;
  • 話し声 (Hanashigoe) - 말할 때 목소리;
  • 叫び声 (Sakebigoe) - 외침 또는 비명;
  • 音 (On) - Som;
  • 音域 (On'iki) - 음의 간격;
  • 音節 (Onsetsu) - 유음 음절;
  • 音符 (Onpu) - 음악 노트;
  • 音楽 (Ongaku) - Musica;

연관된 단어

声明

seimei

선언;주장;선포

歓声

kansei

비틀기; 비명

チャイム

tyaimu

CHIME

勢い

ikioi

힘; 힘; 에너지; 영혼; 삶; 권한; 영향; 힘; 힘; 운동량; 코스 (이벤트); 경향; 반드시.

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

ase

땀; 발한

嗚呼

笑い

warai

웃음;미소

若々しい

wakawakashii

청년; 어린

朗読

roudoku

큰 소리로 읽습니다. 암송

Romaji: koe
Kana: こえ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 음성

영어로의 의미: voice

정의: 물리적인 소리 생산 및 소리 자체. 또는 그것을 방출하는 장기.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (声) koe

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (声) koe:

예문 - (声) koe

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

그 목소리가 갑자기 사라졌어요.

당신의 목소리가 갑자기 끊겼어요.

  • 彼女の - "여자친구의"
  • 声が - "목소리"
  • 突然 - 갑자기
  • 跡切れた - 갑자기 멈췄어요
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

박수의 소리와 기쁨의 소리가 울려 퍼졌습니다.

박수가 울려 퍼졌습니다.

  • 歓声 - "기쁨의 함성" 또는 "박수"를 의미하는 일본어 단어
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
  • 響き渡った - "반향" 또는 "공명"을 의미하는 일본어 동사
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

비명 소리가 울렸다.

비명 소리가 울렸다.

  • 叫び声 - 소리치다
  • が - 주어 부위 조각
  • 響き渡った - 에코오우
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

이 채널에는 명확한 이미지와 좋은 소리가 있습니다.

이 채널에는 명확한 비디오가 있으며 좋은 목소리가 있습니다.

  • この - 이것은
  • チャンネル - 채널
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 映像 - 이미지
  • が - (주어 입자)
  • クリア - 클라라
  • で - 연결 플러그
  • 音声 - 소음
  • も - 또한
  • 良い - 좋아
  • です - 입니다
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

이 진술은 진실을 전달하기 위해 발표되었습니다.

이 진술은 진실을 전달하겠다고 발표되었습니다.

  • この声明 - 이 선언
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사어입니다
  • 真実 - 진실
  • を - 직접 목적어를 나타내는 조사
  • 伝える - 전송하기
  • ために - 을/를
  • 発表されました - 발표되었습니다
声が大きい人は迷惑です。

Koe ga ookii hito wa meiwaku desu

목소리가 높은 사람들은 성가시다.

  • 声が大きい人 - 목소리가 큰 사람
  • は - 주제 파티클
  • 迷惑 - incômodo
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

그녀는 그녀의 목소리를 낮췄다.

그녀는 그녀의 목소리를 약화시켰다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 自分 (jibun) - 자신을
  • の (no) - 소유 입자
  • 声 (koe) - 음성
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女の声が聞こえる。

Kanojo no koe ga kikoeru

나는 그녀의 목소리를들을 수있다.

  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
  • 声 (koe) - 일본어로 '목소리'를 의미합니다.
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 聞こえる (kikoeru) - "들리다" 또는 "들리다"를 의미하는 동사
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

나는 노래 할 때 그녀의 목소리에 깊은 인상을 받았습니다.

나는 그녀의 목소리 노래에 깊은 인상을 받았다.

  • 彼女 - 그녀
  • の - 에서
  • 歌声 - 노래 목소리
  • に - em
  • は - (주제 입자)
  • 感心 - 감탄, 칭찬
  • する - 하다
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

전체 청중의 박수를 받습니다.

전체 음성에 노출될 겁니다.

  • 満場 - 모든 관객과 현장에 있는 모든 사람을 의미합니다.
  • 掌声 - 는 "박수"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 浴びる - "받다"나 "목욕하다"를 의미하는 동사. 이 경우에는 "받다"라는 의미로 박수를 받다는 비유적인 의미로 사용되고 있습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

引用

inyou

인용하다

完了

kanryou

결론

kyuu

지구; 공; 공

獲得

kakutoku

인수; 소유

高級

koukyuu

상류층; 고품질

声