번역 및 의미: 報告 - houkoku
어원 및 구성
일본어 단어 「報告」 (houkoku)는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「報」와 「告」. 첫 번째 한자 「報」는 "알리다" 또는 "보상하다"는 의미를 가지며, 「言」(말)과 「帰」(돌아가다)이라는 부수로 구성되어 있습니다. 두 번째 한자 「告」는 "알리다" 또는 "경고하다"는 의미를 가지며, 「口」(입)과 「牛」(소)라는 부수로 이루어져 있어 중요한 것을 전달하는 개념을 제시합니다. 두 한자가 함께 합쳐져 "보고" 또는 "중요한 정보의 보고"라는 개념을 형성합니다.
정의 및 사용
「報告」(houkoku)라는 표현은 "보고서" 또는 "정보 제공"을 의미하는 형식적이고 기업적인 맥락에서 널리 사용됩니다. 이 용어는 진척 보고서나 결과 보고서가 일반적인 실무 환경에서 자주 발견됩니다. 또한, 「報告」는 사회적 맥락에서도 누군가에게 중요한 것을 보고하거나 전달하는 행동을 나타내는 데 사용될 수 있습니다.
귀하의 변형에 관하여, 우리는 「報告書」(houkokusho)와 같이 "보고서 문서"를 의미하는 파생 용어와 「報告者」(houkokusha)를 발견하였으며, 이는 "보고하는 사람" 또는 "정보 제공자"를 지칭합니다. 이러한 변형은 다양한 맥락에서 원래 단어의 유연성과 넓은 적용 범위를 보여줍니다.
기원과 진화
역사적으로, 보고하거나 알리는 행위는 일본의 고대 시절로 거슬러 올라가며, 그때 원주율과 서면 문서가 부족과 정부 당국 간의 의사소통에 필수적이었습니다. 일본어의 발전과 한자의 영향으로 「報」와 「告」의 한자가 추가되어 중요한 정보를 전달하는 본질을 유지하였습니다. 이 역사적 개념은 현대 사회에서도 여전히 중요하게 여겨지며, 조직 커뮤니케이션과 중요한 정보 교환에 반영되고 있습니다.
따라서, 「報告」 (houkoku)는 단순한 단어가 아니라 전문적 및 개인적 영역 모두에서 효과적이고 정확한 의사소통의 중요성을 반영하는 문화적 요소입니다. 정보가 중요한 시대에 이 용어를 이해하고 적절하게 사용하는 것은 일본 및 전 세계의 공식 맥락에서 성공적인 상호작용에 결정적일 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 報告書 (Hōkokusho) - 작성된 보고서
- レポート (Repōto) - 보고서 (일반적으로 학술적 맥락에서)
- リポート (Ripōto) - 보고서 (비공식적 사용)
- 告知 (Kokuchi) - 광고, 알림
- 通知 (Tsuuchi) - 알림, 공식 통지
- 申告 (Shinkoku) - 신고서, 보고서 (일반적으로 세무 맥락에서)
- 届け出 (Tokeide) - 공식적인 보고서, 공식적인 커뮤니케이션
- 報いる (Mukuin) - 보상하다, 되갚다
- 報じる (Hōjiru) - 보고하다, 뉴스보도하다
- 伝える (Tsutaeru) - 전달하다, 소통하다
- 伝達する (Dentatsu suru) - 정보 전달, 전파
- 通報する (Tsūhō suru) - 신고하다 (일반적으로 경찰이나 당국에)
- 知らせる (Shiraseru) - 정보하다, 알리다
- 報道する (Hōdō suru) - 보고하다 (뉴스)
- 報告する (Hōkoku suru) - 보고, 보고서를 제출하다
- 申し出る (Mōshideru) - 제안하다, 제시하다
- 申し上げる (Mōshiageru) - 말하다 (격식)
- 申し述べる (Mōshinoberu) - 표현하다, 선언하다 (격식)
- 申し込む (Mōshikomu) - 가입, 요청
- 申し付ける (Mōshitsukeru) - 지시하다, 명령하다 (격식)
- 申し伝える (Mōshitsutaeru) - 메시지를 전송하다, 소통하다
- 申し立てる (Mōshitateiru) - 청구를 제기하다, 주장하다
일본어로 쓰는 방법 - (報告) houkoku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (報告) houkoku:
예문 - (報告) houkoku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
보고서를 보내주세요.
보고서를 보내십시오.
- 報告書 - 보고서
- を - 직접 목적격 조사
- 提出 - 제출하다, 제출하다
- してください - 제발, 만드세요
Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu
재무 잔액 보고서를 제출해야합니다.
재무 제표 보고서를 보내야합니다.
- 決算報告書 - 재무 대차 대조표
- を - 객체의 특성
- 提出する - 발표하다, 전달하다
- 必要があります - 필요합니다
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
해외의 특파원 보고서.
- 特派員 - 특별기자
- は - 주제 파티클
- 海外 - 외부, 외국인
- から - 출처를 나타내는 제목
- の - 소유를 나타내는 부정사
- 報告 - 보고서, 정보
- を - 직접 목적격 조사
- する - 하다, 실현하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사