번역 및 의미: 困難 - konnan
A palavra japonesa 困難[こんなん] é um termo que frequentemente aparece em conversas do cotidiano, textos formais e até mesmo em mídias como animes e dramas. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, uso e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e escrita até dicas práticas para memorização e exemplos reais de uso.
Além de ser uma palavra comum em situações desafiadoras, 困難 carrega nuances interessantes que refletem aspectos da mentalidade japonesa. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para curiosos que buscam compreender melhor a cultura, este guia vai trazer informações precisas e relevantes, sem invencionices ou interpretações equivocadas.
Significado e tradução de 困難[こんなん]
Em português, 困難[こんなん] pode ser traduzido como "dificuldade", "problema" ou "adversidade". Diferente de termos mais genéricos como 問題[もんだい] (que significa "questão" ou "problema" em um sentido mais amplo), 困難 tem uma conotação mais forte, indicando obstáculos que exigem esforço significativo para serem superados.
Um detalhe importante é que essa palavra não se limita a situações físicas. Ela pode descrever desde desafios emocionais até complicações em projetos ou tarefas. Por exemplo, em um contexto profissional, dizer "このプロジェクトは困難です" (kono purojekuto wa konnan desu) implica que o projeto é particularmente árduo, não apenas cheio de pequenos contratempos.
기원과 한자로 쓰기
Analisando os kanjis que compõem 困難, temos 困 (significando "aflição" ou "dificuldade") e 難 ("dificuldade" ou "desafio"). A combinação reforça a ideia de uma situação complicada, quase como se os dois caracteres estivessem amplificando o mesmo conceito. Essa redundância proposital é comum em palavras japonesas que buscam enfatizar uma característica.
Vale notar que 困 por si só já aparece em outros termos relacionados, como 困る[こまる] (estar em apuros). Já 難 é um kanji versátil, presente em palavras como 非難[ひなん] (crítica) e 災難[さいなん] (desastre). Entender esses componentes ajuda a memorizar não apenas 困難, mas também expandir o vocabulário de forma orgânica.
일본의 문화적 사용과 빈도
No Japão, onde a perseverança (我慢[がまん]) é altamente valorizada, 困難 não é uma palavra usada de forma leviana. Ela aparece com frequência em discursos motivacionais, notícias sobre desastres naturais ou até em contextos empresariais quando se fala em superar crises. Sua presença em manchetes como "経済的な困難" (dificuldades econômicas) mostra seu peso em discussões sérias.
Curiosamente, em pesquisas de frequência de palavras, 困難 não está entre os termos mais usados no dia a dia casual. Isso não significa que seja rara, mas sim que seu uso tende a ser mais deliberado – quando alguém a emprega, geralmente está destacando uma situação genuinamente complexa, não um mero inconveniente.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 困難 é associá-la a situações reais onde você enfrentou desafios significativos. Por exemplo, pense em "passar por dificuldades financeiras" (経済的な困難を経験する) ou "superar obstáculos no trabalho" (仕事の困難を乗り越える). Contextualizar assim torna o aprendizado mais natural.
Outra estratégia é observar como a palavra aparece em materiais autênticos. Em animes como "Attack on Titan" ou "Vinland Saga", onde personagens enfrentam adversidades extremas, 困難 surge em diálogos marcantes. Anotar essas cenas (com a frase completa, não apenas a palavra isolada) cria conexões mentais mais duradouras.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 苦難 (kunan) - 중대한 어려움과 고통.
- 難儀 (nangi) - 어려움, 특히 복잡한 상황에서.
- 苦境 (kukyou) - 힘들고 괴로운 상황입니다.
- 苦悩 (kunou) - 정신적 고통이나 괴로움.
- 苦渋 (kujyu) - 어렵고 쓰라린 딜레마.
- 苦痛 (kutsuu) - 신체적 고통 또는 극심한 고통.
- 苦労 (kurou) - 노력과 힘든 일, 종종 어려움과 함께.
- 難事 (nanji) - 복잡한 주제나 상황.
- 難局 (nankyaku) - 어려운 상황 또는 위기 상황.
- 難題 (nandai) - 해결해야 할 어려운 문제.
- 難易度高い (nan'ido takai) - 난이도 높음.
- 難しい (muzukashii) - 어렵고 복잡합니다.
- 難点 (nanten) - 문제점 또는 어려움.
- 難易度 (nan'ido) - 난이도, 일반적으로 작업이나 문제에서.
- 難易度の高い (nan'ido no takai) - 높은 난이도는 도전적인 것을 의미합니다.
- 難易度の低い (nan'ido no hikui) - 난이도가 낮고, 더 접근성이 좋습니다.
일본어로 쓰는 방법 - (困難) konnan
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (困難) konnan:
예문 - (困難) konnan
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
나는 어려움을 극복 할 힘이 있습니다.
- 困難 (kunnan) - 어려움
- を (wo) - 객체의 특성
- 乗り越える (norikoeru) - superar
- 力 (chikara) - 힘
- を (wo) - 객체의 특성
- 持っています (motteimasu) - 소유하다
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
그는 어려움을 극복 할 수있었습니다.
그는 어려움을 겪을 수있었습니다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어의 주제 입자
- 困難 - 일본어 명사 "어려움" 을 의미합니다.
- を - 객관 어구 파티클
- 遣り通す - "극복하다" 또는 "지나가다"를 의미하는 일본어 동사
- こと - 일본어 명사로 "물건" 또는 "사실"을 의미합니다.
- が - 주격 조사
- できた - "할 수 있다" 또는 "성취하다"를 의미하는 일본어 동사
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
어려운 상황을 지원할 수 있습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 困難な (konnan na) - "어렵다"를 의미하는 일본어 형용사
- 状況 (joukyou) - 일본어 명사 "situação"를 의미합니다.
- に (ni) - 장소 또는 시간 기능을 나타내는 일본어 조사
- 耐える (taeru) - 일본어 동사로 "견디다" 또는 "견디다"를 의미하는 단어.
- ことができます (koto ga dekimasu) - "능력이 있다" (néungnyeok-i issda)
Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen
우리는 어려움에 강하게 직면해야합니다.
- 私たちは - "우리"
- 困難に - "일본어로 '난이도'와 그 뒤에 앞 단어와의 관계를 나타내는 입자 '니'가 붙습니다.
- 対して - "관련하여" 일본어
- 強く - "강하게" 일본어로 다음 동사를 수식하는 부사
- 立ち向かわなければなりません - "일본어로 '직면해야 한다'는 의무를 나타내는 조건부 부정형 동사, '직면해야 한다'를 의미합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사