번역 및 의미: 叶う - kanau
Você já se perguntou como dizer "realizar um desejo" ou "tornar-se realidade" em japonês? A palavra 叶う[かなう] carrega esse significado profundo, ligado a conquistas e sonhos alcançados. Neste artigo, vamos explorar seu uso, origem e curiosidades culturais, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo. Se você estuda japonês ou só tem curiosidade sobre a língua, vai descobrir aqui nuances que vão além da tradução simples.
O significado e os usos de 叶う
叶う é um verbo japonês que significa "ser realizado" ou "tornar-se realidade", especialmente quando se trata de desejos, aspirações ou objetivos. Diferente de palavras como 実現する (que também indica realização, mas em contextos mais concretos), 叶う tem um tom mais pessoal e emocional. Ele aparece frequentemente em conversas sobre metas pessoais ou situações que dependem de esforço e sorte.
Um detalhe interessante é que 叶う é muitas vezes usado na forma potencial (叶えられる) ou em construções como 願いが叶う ("o desejo se realiza"). Essa flexibilidade mostra como o japonês valoriza a expressão de possibilidades e resultados desejados. Frases como 夢が叶った ("o sonho se realizou") são comuns em narrativas de sucesso ou histórias inspiradoras.
A origem e escrita do kanji 叶
O kanji 叶 é composto por dois elementos: 口 (boca) e 十 (dez). Apesar de parecer abstrato, essa combinação simboliza a ideia de "harmonia" ou "resposta adequada", segundo o dicionário Kangorin. A boca representa a expressão, enquanto o dez sugere completude — como se todas as peças se encaixassem para que algo se realize. Essa etimologia reflete bem o sentido de desejos que se concretizam quando as condições estão alinhadas.
Vale notar que 叶う é um dos poucos verbos em japonês que usam esse kanji específico. Ele não é tão comum quanto outros caracteres, mas aparece em nomes próprios e expressões relacionadas a realizações. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical 口 ao ato de "falar um desejo" e o 十 à "perfeição" que surge quando ele se cumpre.
Curiosidades culturais e frequência no Japão
No Japão, 叶う é uma palavra carregada de otimismo, frequentemente usada em discursos de ano-novo ou em templos, onde pessoas escrevem seus desejos em ema (placas de madeira). A crença popular diz que, ao escrever 叶う em um ema, a probabilidade de o desejo se realizar aumenta. Essa associação com tradições mostra como a língua japonesa mistura linguagem e espiritualidade.
Segundo o banco de dados de frequência da NHK, 叶う não está entre as 3.000 palavras mais usadas no dia a dia, mas é bastante recorrente em literatura, músicas e dramas. Sua presença em obras de ficção — como animes que tratam de superação — reforça seu papel como um termo motivacional. Não é à toa que muitos aprendizes de japonês a encontram pela primeira vez em letras de J-pop ou títulos de séries.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 叶う
- 叶える - 동사 ichidan 2 유형의 활용
- 叶った - 동사 叶우의 과거형
- 叶っている - 현재형 동사 叶う
- 叶えられる - 가능형 동사 叶える
- 叶おう - 叶える의 의지형
- 叶えよう - 叶えろ (kanae ro)
동의어 및 유사어
- かなう (kanau) - 실현하다, 현실이 되다
- 実現する (jitsugen suru) - 계획된 것을 실현하다, 구체화하다
- 達成する (tassei suru) - 목표를 달성하거나 목표에 도달하다
- 成就する (jouju suru) - 성공적으로 완료하다, 일반적으로 큰 중요성을 지닌 무언가
- 取り成す (torinasu) - 상황에 개입하여 유리한 결과를 얻기 위한 중재.
- 取り計らう (torikaharau) - 조직하다, 무언가를 위해 준비하다
- 取り越し苦労する (torikoshi kurou suru) - 무엇인가 발생하지 않을 수도 있다는 것에 지나치게 걱정하는 것
- 取り扱う (toriatsukau) - 뭔가를 다루다, 조작하다, 책임을 지다
- 取り込む (torikomu) - 포함하다, 흡수하다, 어떤 것을 통합하다
- 取り入れる (toriireru) - 새로운 것을 채택하고, 수용하고, 포함하다
- 取り戻す (torimodosu) - 잃어버린 것을 회복하거나 복원하다.
- 取り持つ (torimoto) - 사람들 간의 연결, 중개하기
- 取り引きする (torihiki suru) - 거래 및 상업적 거래를 수행하다
- 取り次ぐ (toritsugu) - 전달하다, 의사소통을 중재하다
- 取り立てる (toritateru) - 돈이나 빚을 모으다, 징수하다.
- 取り巻く (torimaku) - 둘러싸다, 여러 방향에서 무언가 또는 누군가를 감싸다.
- 取り囲む (torikawaru) - 특정 영역이나 공간을 둘러싸기
- 取り締まる (torishimaru) - 법적 맥락에서 일반적으로 통제하고 조정하다
- 取り消す (torikesu) - 취소하다, 미리 합의된 것을 무효화하다
- 取り替える (torikaeru) - 바꾸다, 다른 것으로 대체하다
- 取り寄せる (toriyooseru) - 요청하다, 무언가를 받기 위해 부탁하다
- 取り決める (torikimeru) - 규칙이나 조건을 설정하고 합의하다
- 取り払う (toriharau) - 제거하다, 방해하거나 방해하고 있는 것을 치우다
- 取り換える (torikaeru) - 교환하다, 직접적으로 다른 것으로 바꾸다
- 取り組む (torikumu) - 문제나 상황에 맞서 싸우고 해결하는 데 헌신하다
일본어로 쓰는 방법 - (叶う) kanau
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (叶う) kanau:
예문 - (叶う) kanau
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu
제 소원이 이루어질 날을 고대하고 있습니다.
제 소원이 이루어질 날을 기다리고 있습니다.
- 願いが叶う日を - 내 소원이 이루어질 날
- 待ち望んでいます - 나는 간절히 기다리고 있어요
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
나는 꿈이 실현 될 것이라고 믿는다.
나는 꿈이 실현 될 것이라고 믿는다.
- 夢 - 꿈
- は - 주제 파티클
- 叶う - 실현되다, 현실이 되다
- もの - 물건, 물체
- だ - 동사 "되다"는 긍정형입니다.
- と - 인용 주소록
- 信じている - 믿다, 믿음을 가지다
Tsuini yume ga kanatta
마침내 내 꿈이 이루어졌습니다.
꿈은 마침내 실현되었습니다.
- ついに - 마침내, 마침내를 나타내는 부사
- 夢 - 꿈을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 叶った - 과거에 꿈이 이루어졌음을 나타내는 동사
Tsuini yume ga kanatta
마침내 내 꿈이 이루어졌습니다.
꿈은 마침내 실현되었습니다.
- 遂に (tsui ni) - 드디어
- 夢 (yume) - 꿈
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 叶った (kanatta) - 실시되다
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사