번역 및 의미: 仕舞う - shimau
A palavra japonesa 仕舞う (しまう) é um verbo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Seu significado principal envolve a ideia de guardar, arrumar ou encerrar algo, mas seu uso vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até situações práticas em que essa palavra aparece, incluindo dicas para memorizá-la corretamente.
Entender しまう é útil não só para conversas do dia a dia, mas também para compreender expressões e contextos culturais. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto esse verbo ou como diferenciá-lo de termos parecidos, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar no seu aprendizado.
Significado e uso de しまう
O verbo しまう tem como tradução mais direta "guardar" ou "colocar algo no lugar". Por exemplo, ao arrumar os talheres na gaveta ou guardar as roupas no armário, um japonês usaria essa palavra. No entanto, seu sentido se estende a ações concluídas, como encerrar um negócio ou finalizar uma tarefa.
Outro uso frequente é na forma ~てしまう, que indica uma ação realizada de forma involuntária ou com arrependimento. Se alguém diz "食べてしまった" (tabete shimatta), significa que comeu algo sem planejar, talvez até exagerando. Essa construção gramatical é essencial para expressar nuances emocionais no japonês.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 仕舞う é composto por dois caracteres: 仕 (shi), que remete a "servir" ou "trabalhar", e 舞 (mai), associado a "dançar". Juntos, eles sugerem a ideia de "encerrar um serviço" ou "finalizar um movimento", refletindo o sentido de conclusão presente no verbo. Curiosamente, a escrita em hiragana (しまう) é mais comum no dia a dia do que a versão em kanji.
Alguns linguistas apontam que a origem de しまう está ligada a termos antigos que significavam "colocar algo em seu devido lugar". Essa noção de organização ainda persiste no uso moderno, especialmente em contextos domésticos. Vale destacar que, embora o kanji 舞 apareça em palavras como 踊り (odori, dança), em しまう ele perde essa conexão direta com a dança.
암기 팁과 호기심
Uma forma eficaz de lembrar しまう é associá-la a situações cotidianas, como arrumar a mesa após o jantar. A sonoridade da palavra também ajuda: "shimau" pode ser vinculada ao som de uma gaveta fechando ("shi-mau!"). Essa técnica mnemônica é apoiada por métodos de aprendizagem de idiomas, como o livro "Remembering the Kanji".
Na cultura japonesa, o ato de しまう está ligado ao valor da organização e do respeito ao espaço compartilhado. Em escolas e escritórios, é comum ver pessoas guardando objetos pessoais ao final do dia – um reflexo desse hábito enraizado. Em animes como "Sazae-san", o verbo aparece frequentemente em cenas familiares, mostrando seu papel no cotidiano.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 終わる (owaru) - 종료하다; 마치다.
- 終える (oeru) - 완료; 주체가 수행한 행동에 대한 완료.
- 終止める (shūtimeru) - 닫기; 끝내다 (일반적으로).
- 終わりにする (owari ni suru) - 무언가의 끝을 내기로 결정하다.
- 終わりをつける (owari o tsukeru) - 끝을 맺다; 마무리를 짓다.
- 終了する (shūryō suru) - 종료; 공식적인 절차를 마무리하다.
- 終了させる (shūryō saseru) - 누군가 또는 무언가가 끝나게 하다; 완료를 허용하다.
- 終わらせる (owaraseru) - 무언가를 끝내다; 무언가의 종료를 초래하다.
- 終わりになる (owari ni naru) - 끝에 도달하다; 끝이 되다.
- 終わりを迎える (owari o mukaeru) - 끝에 도달하다; 종료를 환영하다.
- 終わりを告げる (owari o tsugeru) - 끝을 알리다; 어떤 것이 끝났음을 전달하다.
- 終わりを迎えさせる (owari o mukaesaseru) - 무언가를 끝까지 이끌다; 완결을 가져오다.
일본어로 쓰는 방법 - (仕舞う) shimau
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (仕舞う) shimau:
예문 - (仕舞う) shimau
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
그녀는 마무리하기 전에 방을 마련했습니다.
그녀는 끝나기 전에 방을 닦았다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 仕舞う - 정돈하다, 보관하다
- 前に - 전에
- 部屋 - quarto, 안녕하세요
- を - 직접 목적격 조사
- 片付けた - 정리했습니다, 조직했습니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사