번역 및 의미: 交差点 - kousaten
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 交差点 (こうさてん). Ela é comum no cotidiano japonês e aparece em situações que vão desde placas de trânsito até diálogos em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Entender 交差点 vai além da tradução literal. Essa palavra carrega nuances culturais e um papel importante na comunicação do dia a dia no Japão. Seja para quem estuda o idioma ou para quem planeja visitar o país, conhecer seu uso correto é essencial. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos práticos e informações confiáveis.
Significado e uso de 交差点
交差点 (こうさてん) significa literalmente "cruzamento" ou "interseção". Ela se refere ao ponto onde duas ou mais ruas se encontram, formando um espaço comum para a passagem de veículos e pedestres. No Japão, essa palavra é amplamente utilizada em sinalizações de trânsito, mapas e orientações urbanas.
Além do sentido físico, 交差点 pode aparecer em contextos mais abstratos, como em discussões sobre decisões importantes ou momentos de mudança. Por exemplo, a expressão "人生の交差点" (じんせいのこうさてん) simboliza um momento crucial na vida, onde escolhas determinam novos caminhos. Essa dualidade de uso torna a palavra ainda mais interessante para estudantes do idioma.
한자의 기원과 구성
A palavra 交差点 é formada por três kanjis: 交 (こう), que significa "cruzamento" ou "intercâmbio"; 差 (さ), que traz a ideia de "diferença" ou "distinção"; e 点 (てん), que pode ser traduzido como "ponto" ou "local". Juntos, eles criam o conceito de um lugar onde caminhos se cruzam e direções se diferenciam.
Vale destacar que o kanji 交 aparece em outras palavras relacionadas a encontros e trocas, como 交換 (こうかん - "troca") e 交通 (こうつう - "tráfego"). Essa conexão ajuda a entender por que ele foi escolhido para compor 交差点. Conhecer esses radicais e seus significados individuais facilita a memorização não só desta palavra, mas de vários outros termos do vocabulário japonês.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma forma eficaz de fixar 交差点 é associá-la a situações do cotidiano. Se você já andou pelas ruas do Japão, deve ter visto essa palavra em placas vermelhas ou azuis, indicando áreas de atenção para motoristas e pedestres. Essa imagem mental ajuda a criar uma conexão prática com o termo.
Outra dica é praticar com frases simples, como "次の交差点を右に曲がってください" (つぎのこうさてんをみぎにまがってください - "Vire à direita no próximo cruzamento"). Usar a palavra em contextos reais reforça seu aprendizado. Além disso, aplicativos como o Suki Nihongo oferecem exemplos sonoros, auxiliando na pronúncia correta.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 十字路 (Jūjirō) - 교차로
- 交差口 (Kōsaku) - 교차점
- 分岐点 (Bunki-ten) - 분기점
- 交わり (Magiwari) - 교차점
- 交点 (Kōten) - 교차점
- 交差点 (Kōsaten) - 교차점
- 交差地点 (Kōsaten chiten) - 교차로 위치
- 交わる地点 (Magiwaru chiten) - 교차하는 장소
- 交差部 (Kōsabu) - 교차 섹션
- 交差点付近 (Kōsaten fukin) - 교차로 주변
- 交差点周辺 (Kōsaten shūhen) - 교차로 주변 지역
- 交差点界隈 (Kōsaten kaiwai) - 교차로 주변
- 交差点周囲 (Kōsaten shūi) - 교차로의 둘레
- 交差点周辺地域 (Kōsaten shūhen chiiki) - 교차로 주변 지역
- 交差点近辺 (Kōsaten kinpen) - 교차로 근처
- 交差点周辺地区 (Kōsaten shūhen chiku) - 교차로 주변 지역
일본어로 쓰는 방법 - (交差点) kousaten
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (交差点) kousaten:
예문 - (交差点) kousaten
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kousaten de migi ni magatte kudasai
교차로에서 우회전해 주세요.
교차로에서 우회전하십시오.
- 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
- で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 파티큘라이다. 이 경우 "교차로"를 의미한다.
- 右に - "오른쪽"은 일본어로 "migi"를 의미합니다.
- 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사로 현재 시제 및 -테 형태로 연속적인 동작을 나타냅니다.
- ください - 는 "우회전해 주세요"와 같이 일본어로 무언가를 정중하게 요청하는 표현입니다.
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
교차로에서 주의하시기 바랍니다.
교차로에 주의하십시오.
- 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
- に - 이것은 문장의 대상인 교차로의 위치를 나타내는 조사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다. 여기서는 주의 표시입니다.
- 注意 - 는 일본어로 '주의'를 의미합니다.
- してください - 는 "부탁합니다" 또는 "주의를 기울여 주세요"라는 의미의 표현입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사