번역 및 의미: 世話 - sewa

A palavra japonesa 世話 (せわ, sewa) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Ela carrega nuances culturais importantes, refletindo valores como cuidado, assistência e até mesmo dependência. Neste artigo, vamos explorar o que 世話 realmente significa, como ela é usada em diferentes contextos e por que é tão relevante para quem estuda japonês ou se interessa pela cultura do país.

Significado e uso de 世話

Em sua essência, 世話 significa "cuidado" ou "assistência", mas seu uso abrange situações que vão desde ajudar alguém no dia a dia até expressar gratidão por um apoio recebido. Por exemplo, dizer "お世話になります" (osewa ni narimasu) é uma forma educada de agradecer por um favor ou ajuda contínua, comum em ambientes de trabalho e relações pessoais.

O termo também aparece em expressões como "世話を焼く" (sewa o yaku), que descreve alguém que se intromete ou se preocupa excessivamente com os outros. Essa dualidade entre cuidado e interferência mostra como a palavra pode ter conotações positivas e negativas, dependendo do contexto.

한자의 기원과 구성

A escrita de 世話 combina dois kanjis: 世 (se), que significa "mundo" ou "geração", e 話 (wa), que se refere a "fala" ou "conversa". Juntos, eles sugerem a ideia de "cuidar do mundo" ou "assistência por meio da interação". Essa composição reflete bem o sentido prático da palavra, que muitas vezes envolve relações humanas e apoio mútuo.

Vale destacar que, embora 話 sozinho seja lido como "hanashi" (história), em compostos como 世話, ele adota a leitura "wa". Esse tipo de variação é comum no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto, não apenas de forma isolada.

문화적 사용 및 암기 팁

No Japão, a noção de sewa está ligada ao conceito de reciprocidade e obrigação social. Expressões como "お世話様です" (osewa-sama desu) são usadas para reconhecer o esforço alheio, especialmente em situações hierárquicas, como entre professor e aluno ou chefe e subordinado. Esse aspecto cultural faz da palavra uma peça-chave na comunicação respeitosa.

Para memorizar 世話, uma dica é associar o kanji 世 a "mundo" e 話 a "interação". Imagine alguém cuidando do mundo através de pequenas ações – essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com frases cotidianas, como "いつもお世話になっております" (itsumo osewa ni natte orimasu), usada para agradecer por um apoio constante.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 世繕い (Yosewai) - 돌보고 돕는 행동은 종종 아름답게 하거나 정리하는 것과 관련이 있습니다.
  • 世話やき (Sewayaki) - 다른 사람을 돌보는 것을 좋아하는 사람, 긍정적인 배려와 관심의 의미를 가진.
  • 世話係 (Sewakake) - 타인을 돌보거나 돕는 특정 상황에서의 책임자.
  • 世話役 (Sewayaku) - 누군가가 그룹이나 이벤트에서 지원을 제공하는 역할 또는 직책.
  • 世話人 (Sewaningen) - 타인을 돌보거나 도와주는 데 헌신하는 개인; 보다 일반적인 의미.
  • 世話好き (Sewazuki) - 타인을 돌보는 것을 좋아하는 사람; 애정 어린 방식으로 사용될 수 있습니다.
  • 世話焼き (Sewayaki) - "세와야키"와 유사하게, 보살피는 행동을 사랑스러운 톤으로 강조합니다.
  • 世話焼き屋 (Sewayakiya) - 다른 사람에게 돌봄이나 도움을 제공하는 데 전문화된 사업 또는 개인.
  • 世話焼き女 (Sewayaki onna) - 타인을 배려하고 관심을 기울이는 여성.
  • 世話焼き男 (Sewayaki otoko) - 타인을 배려하고 관심을 기울이는 남자.
  • 世話焼き親父 (Sewayaki oyaji) - 타인에게 세심하게 돌보는 아버지 또는 더 나이 많은 남자.
  • 世話焼きおばさん (Sewayaki obasan) - 다른 사람들을 돌보는 데 헌신하는 나이가 많은 여성, 종종 애정 어린 어조를 사용합니다.
  • 世話焼きおばあさん (Sewayaki obaasan) - 자상한 할머니로, 돌보고 도움을 주는 것으로 유명합니다.
  • 世話焼きおじさん (Sewayaki ojisan) - 나이를 더 먹은 남자로, 일반적으로 애정을 가지고 돌보거나 도와주는 습관이 있는 사람.
  • 世話焼きおじいさん (Sewayaki ojiisan) - 타인을 배려하고 걱정하는 할아버지.
  • 世話好きな人 (Sewazuki na hito) - 다른 사람을 돌보고 지원하고자 하는 강한 욕구를 나타내는 사람.
  • 世話好きな女性 (Sewazuki na josei) - 다른 사람을 돌보고 돕는 것을 좋아하는 여성, 긍정적인 의미를 담고 있습니다.
  • 世話好きな男性 (Sewazuki na dansei) - 다른 사람을 돌보고 지원하는 것을 좋아하는 남자.
  • 世話好きな親友 (Sewazuki na shinyuu) - 강한 보호 본능과 지원하는 최고의 친구.
  • 世話好きな家族 (Sewazuki na kazoku) - 서로에 대한 높은 수준의 관심과 걱정을 보여주는 가족.
  • 世話好きな上司 (Sewazuki na joushi) - 부하 직원의 복지에 적극적으로 관심을 기울이는 상사.

연관된 단어

養護

yougo

보호; 육아; 보호 치료

保母

hobo

어린이집, 유치원 등의 보육원 종사자

どうぞ宜しく

douzoyoroshiku

만나서 반갑습니다.

手伝い

tetsudai

돕다; 돕는 사람; 어시스턴트

看病

kanbyou

간호 (한 환자)

介抱

kaihou

육아; 걱정하다

介護

kaigo

육아

余り

anmari

하지 많은; 남은; 나머지; 나머지; 여분; 균형; 유적; 나머지; 쓰레기; 비만; 다른; 너무 많은.

世話

Romaji: sewa
Kana: せわ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 걱정하다; 돕다; 돕다; 보조

영어로의 의미: looking after;help;aid;assistance

정의: 다른 사람을 돌보기 위해.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (世話) sewa

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (世話) sewa:

예문 - (世話) sewa

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

身の回りの世話をする。

Mino mawari no sewa wo suru

주변 일을 잘 돌보십시오.

잘 지내세요.

  • 身の回り - 신체와 관련된 것을 가리킵니다. 의류, 개인 위생 등.
  • の - 소유나 관계를 나타내는 부착사.
  • 世話 - 주의, 주의, 지원.
  • を - 동작의 대상을 나타내는 부사.
  • する - 동사 "fazer"를 의미합니다.
世話をすることは大切です。

Sewa wo suru koto wa taisetsu desu

다른 사람을 돌보는 것이 중요합니다.

그것을 돌보는 것이 중요합니다.

  • 世話をする - 돌보다
  • こと - 물건
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar" 현재형

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

世話