번역 및 의미: 一生 - ishou
이미 드라마를 보았거나 일본 노래를 들은 적이 있다면, 아마도 一生[いっしょう]라는 단어를 접했을 것입니다 – 무시하기 어려운 감정적 무게를 지닌 단어입니다. 일본어 온라인 사전 중 가장 큰 사전인 Suki Nihongo에서는 이 표현이 깊은 의미("인생 전체") 덕분에 주목받을 뿐만 아니라 기억에 남는 문장과 심지어 타투에도 자주 사용됩니다. 여기에서는 이 단어의 어원과 사용법을 탐구하는 것 외에도, 이 용어가 일본 문화와 어떻게 연결되어 있는지를 사전을 넘어서는 방식으로 발견할 수 있습니다. 왜 いっしょう이 그렇게 특별할까요? 그것은 단순히 시간을 정의하는 것뿐만 아니라 관계, 경력 또는 개인적인 약속에서의 헌신을 나타내는 개념을 포함합니다. 올바르게 쓰는 방법을 배우고 싶거나 사랑 노래에서 왜 이렇게 많이 등장하는지 이해하고 싶다면, 이 기사가 당신의 완벽한 가이드가 될 것입니다. kanji 一 (ichi)는 "하나"를 의미하고, 生 (shou)는 "삶" 또는 "탄생"을 나타냅니다. 이 둘이 함께 합쳐져 "완전한 삶"이라는 개념을 형성합니다 – 첫 숨에서 마지막 숨까지. 人生 (jinsei, "인간의 삶")과 같은 단어와는 달리, いっしょう는 더 시적이고 절대적인 어조를 가집니다. 마치 시간과의 계약 같은 느낌이죠. 흥미롭게도, 이 용어는 헤이안 시대(794-1185)에 등장했으며, 그 시기에 생명 주기와 재생에 대한 불교적 개념이 언어에 영향을 미쳤습니다. 고전적인 예는 종교적 서약에서의 사용입니다: 승려들은 가르침에 "一生"의 헌신을 약속했습니다. 오늘날 이 뉘앙스는 一生懸命 (isshoukenmei)와 같은 표현에서도 나타나며, 이는 "삶의 모든 힘을 다해"라는 의미입니다. 대화에서, いっしょう는 종종 영속성을 나타내는 동사와 함께 나타납니다. "一生忘れない" (평생 잊지 않을 거예요) 또는 "一生一緒にいる" (영원히 함께 할 거예요)와 같은 문장은 사랑의 고백에서 흔하게 사용됩니다. 기억하는 팁: 등장인물이 영원한 맹세를 하는 영화 장면을 생각해 보세요 – 이 단어가 자막에 거의 항상 등장한다는 것이 보장됩니다. 문맥에 주의하세요! 일본인이 "これが一生の仕事だ" (이것이 내 인생의 일이다)라고 말하면, 꿈의 직업일 수도 있고 끝없는 일에 대한 불만일 수도 있습니다. 억양과 상황이 그 톤을 정의합니다. 한 번, 오사카에서 노인이 웃으며 "一生かかるぞ" (평생 걸릴 것이다)라고 옛날 차를 고치는 것에 대해 말하는 것을 들었습니다 - 농담에서도 이 표현이 적합하다는 증거입니다. J-pop에서, 一生는 거의 환영받는 클리셰입니다. 밴드 Mr. Children은 "終わりなき旅" (끝이 없는 여행)이라는 히트곡이 있으며, 그 구절은 "一生分の愛をあげる" (너에게 평생의 사랑을 줄게)입니다. 애니메이션에서도 이별 장면에 자주 등장하는데 – 누가 캐릭터가 "一生の思い出" (인생의 기억)이라고 말할 때 감동하지 않았겠어요? 잘 알려지지 않은 사실: 일본의 결혼식에서 일부 신랑신부는 부모님께 一生幸せ (평생 행복)이라 쓰인 편지를 씁니다. 그리고 캘리그래피 팬들을 위해 이 단어의 한자 生의 획은 연습하기에 가장 아름다운 것 중 하나로 여겨지며, 네 가지 요소(나무, 흙, 불, 물) 사이의 균형은 존재의 완전함을 상징합니다.어원과 한자: 一生은 실제로 무엇을 의미할까요?
일상에서의 사용: 일본인들이 いっしょう라고 말할 때는 언제인가요?
팝 문화와 いっしょう에 대한 흥미로운 사실
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 一世 (issei) - 한 세대, 하나의 생명 주기.
- 一代 (ichidai) - 세대는 일반적으로 한 사람의 삶이나 시대를 가리킵니다.
- 一生涯 (isshōgai) - 한 사람의 일생 전체, 삶의 모든 과정.
일본어로 쓰는 방법 - (一生) ishou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (一生) ishou:
예문 - (一生) ishou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Isshoukenmei ganbarimasu
나는 최선을 다할 것입니다.
최선을 다하겠습니다.
- 一生懸命 - 모든 노력을 다하여 격하게
- 頑張ります - 나는 노력할 것이고, 최선을 다할 것이다
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
하루는 인생에서 중요한 순간입니다.
평생 동안 중요한 순간입니다.
- 一日 (ichinichi) - 어느 날
- 一生 (isshou) - 일생
- の (no) - 소유 입자
- 大切 (taisetsu) - 중요한
- な (na) - 형용사의 형태소
- 時間 (jikan) - 시간
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Isshou ni ichido no keiken wo shitai
인생에서 독특한 경험을하고 싶습니다.
나는 내 인생에서 한 번 실험하고 싶다.
- 一生 (isshou) - 모든 삶
- に (ni) - 대상 또는 어떤 일이 발생하는 시간을 나타내는 입자
- 一度 (ichido) - 한 번
- の (no) - 소유나 속성을 나타내는 입자
- 経験 (keiken) - "경험"
- を (wo) - 직접 목적어를 가리키는 조사
- したい (shitai) - 원하다.