번역 및 의미: 一向 - hitasura

일본어 단어 「ひたすら」 (hitasura)는 지속적인 헌신 또는 강한 집중력과 초점으로 수행되는 무언가의 의미를 표현하는 형용사입니다. 단순히 무언가를 끊임없이 하는 것이 아니라, 하나의 행동을 절대적이고 중단 없이 수행하는 데에 전념하는 것을 의미합니다. 한 가지 목표를 염두에 두고 다른 것에 방해받지 않고 집중하는 사람의 의지력을 상상해 보세요.

Etimologia de 「ひたすら」

용어 「ひたすら」는 흥미로운데, 이 단어는 한자에서 직접 파생되지 않고 일본어 구어체에서 유래되었습니다. 이 단어는 언어의 고대 뿌리와 연결되어 있으며, 행동의 독특함과 배타성을 반영하는 부분들로 구성되어 있습니다. 이 단어의 언어 형성 과정에서는 복잡한 개념을 간결하고 직설적으로 표현하는 일본어의 단순성이 돋보입니다. 여기서 '단지' 또는 '오직'이라는 개념은 맥락에 따라 실용적일 수도 있고 감정적일 수도 있는 깊이를 담고 있습니다.

다양한 용도로 사용되는 「ひたすら」라는 용어는 일, 공부 또는 여가 활동과 같은 맥락에서 적용될 수 있으며, 전적인 헌신을 강조합니다. 이 단어는 일본 문화에서 흔히 가치 있게 여겨지는 노력과 인내의 개념과 공명합니다. 다양한 상황에서 「ひたすら」를 사용하는 것은 종종 성공이나 깊은 개인적 발전으로 이어지는 결단력과 집중을 나타냅니다.

중요한 것은 「ひたすら」를 사용할 때, 화자가 단순히 계속하는 행위 이상의 것을 전달할 수 있다는 점입니다. 또한 의도적인 선택, 자신이나 현재 하고 있는 일에 대한 헌신이 내포되어 있습니다. 다른 맥락에서는 이 단어가 전적으로 몰두하고 있는 이미지를 떠올리게 하거나, 모든 고려된 방해 요소들이 더 큰 목적을 추구하기 위해 제쳐지는 과정을 떠올리게 할 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 全く (mattaku) - 완전히; 전적으로; 어떤 식으로도 (부정을 강조하기 위해 자주 사용됨).
  • まったく (mattaku) - 완전히; 전적으로; 전혀 (全く의 동의어지만 더 비공식적인 문맥에서도 사용될 수 있습니다).
  • いっこうに (ikkō ni) - 전혀; 절대적으로 (일반적으로 부정과 함께 사용되어 아무것도 변하지 않았다고 강조함).
  • いっさいに (issai ni) - 전혀; 절대적으로 (이것은 いっこうに보다 더 격식적이고 덜 일반적입니다).
  • いっそうに (issō ni) - 더욱 더 (이전 무언가와 비교하여 증가 또는 강화됨을 나타내는 데 사용됨).
  • ひときわ (hitokiwai) - 놀랍게도; 특별한 방식으로 (그룹 내의 독특함이나 차이를 강조합니다).

연관된 단어

もう

mou

이미; 곧; 더; 다시

一向

Romaji: hitasura
Kana: ひたすら
유형: 부사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 감사합니다

영어로의 의미: earnestly

정의: 조계종 설교에서는 항상, 절대적으로.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (一向) hitasura

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (一向) hitasura:

예문 - (一向) hitasura

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

一向に構わない

Ikkou ni kamawanai

아무것도 중요하지 않습니다

아무것도 중요하지 않습니다

  • 一向に - ikkouni - 이꾸니 "절대", "전혀", "전혀 아닌"을 의미하는 부사
  • 構わない - 관계가 없다 - 신경쓰다, 걱정하지 않다.

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

恐らく

osoraku

아마

突如

totsujyo

갑자기

はっきり

hakkiri

분명히; 날카롭게

余程

yoppodo

매우; 매우; 크게; 상당히

無論

muron

분명한; 당연히

一向