번역 및 의미: デモ - demo
단어 「デモ」(demo)는 영어 "demonstration"의 약어입니다. 일본의 맥락에서 이 표현은 제품, 서비스 또는 정치적 시위의 시연을 지칭하는 데 널리 사용됩니다. 일본어에서의 채택은 영어의 영향을 보여주며, 새로운 아이디어가 세계 여러 문화에 어떻게 통합되고 적응되는지를 잘 보여줍니다.
「デモ」(데모)의 어원은 흥미로운 언어적 전이 과정을 드러냅니다. 원래 영어의 "demonstration"은 라틴어 "demonstratio"에서 유래하며, "보이는 행위"를 의미합니다. 이 의미는 일본어에서 표현이 사용될 때 유지되며, 실제로 무언가를 보여주는 행위와 공개 시위에 참여하는 것을 모두 포함합니다. 이 이중성은 표현의 다양성과 다양한 사회적 맥락에서의 사용을 강화합니다.
단어의 사용과 맥락
「デモ」(demo)는 다면적인 응용을 가지고 있습니다. 다음은 자주 사용되는 몇 가지 상황입니다:
- 기술 제품의 시연 및 출시;
- 정치적 및 사회적 시위;
- 비즈니스 박람회에서의 발표;
- 교육 및 훈련 이벤트.
이러한 방식으로, 「デモ」(데모)의 유연성은 마케팅 전문가뿐만 아니라 사회 문제에 관련된 사람들에게도 중요한 용어가 됩니다. 이 표현은 커뮤니케이션과 사회적 행동이 어떻게 얽힐 수 있는지를 반영하며, 아이디어와 제품이 효과적으로 소개될 수 있는 공간을 생성합니다.
결론적으로, 「デモ」(데모)라는 단어는 단순한 영어의 변형이 아니라, 기술, 사회 및 문화 간의 상호작용을 포괄하는 표현입니다. 시연과 보여주는 행위와 관련된 어원으로 시작된 이 용어는 계속 발전하며 현대 생활의 다양한 분야에서 관련성을 유지하고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 披露 (Hirou) - 공식 발표, 일반적으로 공연이나 정보에 대한 것입니다.
- 実演 (Jitsuen) - 실제 데모, 무언가가 어떻게 작동하는지 보여줍니다.
- 見本 (Mihon) - 예제 또는 모델, 종종 기준으로 사용됩니다.
- 試演 (Shien) - 실제 이벤트 전에 준비를 위한 테스트 공연.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - 실험적 실행이나 음악 작품의 공연.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - 기술적 측면을 평가하는 데 중점을 둔 테스트 실행.
- 示範 (Shimhan) - 교습의 목적을 가진 시연.
- 示威 (Jii) - 힘이나 거래의 시연, 일반적으로 더 심각한 맥락에서.
- 見せかけ (Misekake) - 환상 또는 어떤 것의 외관, 잘못된 시연.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - 제품 또는 아이디어의 데모 및 프레젠테이션.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (デモ) demo
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (デモ) demo:
예문 - (デモ) demo
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no yome wa totemo utsukushii desu
제 아내는 매우 아름답습니다.
내 신부는 매우 아름답습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "나의"
- 嫁 (yome) - '아내'를 뜻하는 명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "내 아내"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 美しい (utsukushii) - "아름답다"라는 뜻의 형용사
- です (desu) - 도울동사로 공손하고 존중하는 말투를 나타내는 "입니다"
Watashi no heya wa totemo kirei desu
내 방은 매우 깨끗합니다.
내 방은 매우 아름답습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "나의"
- 部屋 (heya) - "방"을 의미하는 명사
- は (wa) - 문장 주제를 나타내는 조사로, 이 경우 "방"입니다.
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- きれい (kirei) - 예쁜, 깨끗한
- です (desu) - 존재를 나타내는 동사로, 이 경우 "이다"
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
내 사촌은 매우 아름답습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "나의"
- 従姉妹 (joushimai) - "두 번째 사촌"을 의미하는 명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자로, 이 경우 "두 번째 친구"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 美しい (utsukushii) - "아름답다"라는 뜻의 형용사
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
내 여자형제들은 매우 가깝습니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 일본어에서 소유를 나타내는 조사로, 다음 단어가 "나"의 소유임을 나타냅니다.
- 姉妹 (shimai) - "姉妹" (しまい, shimai)
- は (wa) - 일본어의 주제 조사, 문장의 주제가 "자매"임을 나타냅니다.
- とても (totemo) - 일본어에서 "매우"를 의미하는 부사
- 仲 (naka) - "relacionamento" em japonês significa "関係" (kankei).
- が (ga) - 일본어의 주격 조사, "관계"가 문장의 주어라는 것을 나타냅니다.
- 良い (yoi) - 일본어의 형용사로 "좋은"을 의미합니다.
- です (desu) - 일본어에서 '이다' 동사는 현재형이며 긍정적인 문장을 나타냅니다.
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
우리 가족은 나에게 매우 중요합니다.
우리 가족은 매우 중요합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 일본어의 소유 부호, "내" 가족 집을 나타낸다.
- 家族 (kazoku) - 일본어로 "가족"을 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 플렉시온, "가족"이 문장의 주제임을 나타내는 입자
- とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 大切 (taisetsu) - 중요한 (importante) / 소중한 (precioso)
- です (desu) - 동사는 일본어로, 우리 가족에게 "이다"가 중요하다는 것을 나타냅니다.
Watashi no heya wa totemo shizuka desu
내 방은 매우 조용하다.
내 방은 매우 조용해.
- 私 (watashi) - 는 일본어로 '나'를 의미합니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 조사로, 포르투갈어의 "de"와 동등합니다.
- 部屋 (heya) - "방"은 일본어로 "部屋" (へや, heya)라고 합니다.
- は (wa) - 주제를 나타내는 조사로, 포르투갈어의 "é sobre"에 해당합니다.
- とても (totemo) - 매우 (muito) - 아드베브로 일본어에서 "많이"를 의미합니다.
- 静か (shizuka) - 일본어로 "조용한"을 의미하는 형용사입니다.
- です (desu) - 주어의 존재나 상태를 나타내는 연결 동사로, 포르투갈어의 "é" 또는 "está"에 해당합니다.
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
언니는 매우 친절합니다.
언니는 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "나의"
- 姉 (ane) - 자매 중 누나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 명사 "내 여동생"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
- です (desu) - 연결 동사는 주어의 상태나 품질을 나타내는 동사이며, 이 경우 "é"입니다.
Watashi no imouto wa totemo kawaii desu
내 여동생은 매우 귀엽다.
언니는 매우 귀엽다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 妹 (imouto) - 동생 여동생
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 可愛い (kawaii) - 매운디 (me-woon-dee)
- です (desu) - 일본어에서 "ser" 동사, 문장의 격식을 나타내는 데 사용됩니다.
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
내 남동생은 매우 귀엽다.
내 동생은 매우 귀엽다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 弟 (otouto) - 동생 (dongseng)
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "내 작은 동생"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 可愛い (kawaii) - "푹신한" 또는 "귀여운"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 일본어에서 "ser" 동사, 긍정이나 형식적인 표현을 나타낼 때 사용됩니다.
Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu
내 컬렉션은 매우 중요합니다.
- 私 - 일본어의 인칭 대명사 '나'
- の - 소유를 나타내는 관사, 포르투갈어의 "de"에 해당하는 용어
- コレクション - 콜렉션을 의미하는 가타카나 단어
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 포르투갈어에서 "é"나 "são"과 동등한 역할을 하는 것
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 大切 - 중요하거나 소중하다는 의미의 형용사
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 의사소통에서의 정형성과 존중을 나타내는 데 사용됩니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
