번역 및 의미: シャワー - syawa-
A palavra 「シャワー」 (syawa-) em japonês se refere ao termo "chuveiro". Sua origem pode ser rastreada até o inglês "shower", que significa literalmente um tipo de banho de água que é pulverizada. Esse empréstimo linguístico é um exemplo de como o japonês incorporou palavras de outras línguas, especialmente do inglês, após a era Meiji (1868-1912), quando o Japão começou a abrir-se para influências ocidentais. A adaptação fonética resultou na maneira como os japoneses pronunciam "shower".
「シャワー」(syawa-)의 사용은 일본 일상에서 샤워기뿐만 아니라 샤워를 하는 행위를 포함합니다. 이 단어는 비공식 대화, 제품 광고, 또는 목욕이나 스파를 제공하는 시설의 안내 등 다양한 상황에서 자주 발견됩니다. 따라서 이 표현은 일본 현대어의 일부가 되어 서구 관습이 일본인의 일상생활에 통합되었음을 상징합니다.
「シャワー」의 표현 특징
- 로고는 다용도로 사용되며, "シャワー室" (syawa-shitsu)와 같은 시설 설명에 사용됩니다. 이는 "샤워실"을 의미합니다.
- 단어는 다양한 맥락에 잘 적응하며, 주거 환경뿐만 아니라 공공 장소에서도 사용됩니다.
- 또한, 제품과 유틸리티의 대중화로 인해 이는 단순한 목욕 행위를 넘어 관련된 인프라를 나타내는 기준이 되었습니다.
문화 대출 현상은 「シャワー」(syawa-)의 채택에서 분명하게 나타나며, 일본어의 역동성을 보여줍니다. 이 단어는 서구의 뿌리를 유지하면서도 일본의 생활 방식에 통합됩니다. 따라서 이 용어는 단순히 물건의 설명으로 기능하는 것이 아니라, 일본에서 지난 몇 십 년간 발생한 사회적 및 문화적 변화의 지표로도 작용합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- シャワー (shawaa) - 샤워
- 水浴 (miyu) - 물에서 목욕 또는 담그기
- 水洗い (mizuarai) - 물로 세척하세요.
일본어로 쓰는 방법 - (シャワー) syawa-
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (シャワー) syawa-:
예문 - (シャワー) syawa-
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
나는 화장실에서 매일 샤워를합니다.
나는 매일 화장실에서 목욕을합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 毎日 (mainichi) - 매일
- 浴室 (yokushitsu) - "화장실"을 의미하는 명사
- で (de) - 화면 제목, 즉 행동이 발생한 장소를 나타내는 레이블입니다. 이 경우 "화장실 안"을 의미합니다.
- シャワー (shawa-) - "샤워"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 불어, 이 경우 "샤워기"
- 浴びます (abimasu) - 목욕하다
Watashi wa maiasa shawaa o abimasu
나는 매일 아침 샤워를한다.
나는 매일 아침 샤워를한다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 毎朝 - 매일 아침
- シャワー - "샤워"를 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 浴びます - 목욕하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사