번역 및 의미: まごつく - magotsuku
일본어 단어 「まごつく」(magotsuku)는 주저하거나 혼란스러운 상태를 의미하며, 누군가가 어떻게 행동해야 할지 또는 어떤 방향으로 가야 할지 정확히 알지 못할 때를 나타냅니다. 이 표현은 종종 누군가가 잃어버린 느낌이나 불안한 상태를 설명할 때 사용되며, 예상치 못한 상황이나 새로운 경우에 자주 나타납니다. 길을 잃은 느낌은 보편적이기 때문에 이 단어는 일상 생활의 다양한 맥락에서 유용하고 적용 가능합니다.
「まごつく」의 어원은 히라가나로 쓰여져 쉽게 드러나지 않는 한자 부분과 어근의 조합에서 유래합니다. 그러나 어근 「まご」(mago)는 주저함과 불안정함의 측면과 연관될 수 있고, 「つく」(tsuku)는 특정 상태로 '되다' 또는 '있다'는 개념과 연결될 수 있습니다. 따라서 이러한 부분의 결합은 주저하는 상태에 들어가는 아이디어를 불러일으키는 표현을 형성합니다.
단어의 역사적 및 문화적 기원은 일본어의 일상적인 성격에 깊이 뿌리내리고 있습니다. 항상 질서, 위계 및 올바른 절차를 중시해온 커뮤니티는 이러한 요소들이 방해받을 때 발생하는 일을 설명하기 위한 용어를 자연스럽게 개발했습니다. 따라서 「まごつく」는 단순한 정신적 상태뿐만 아니라 일상 생활에서 불확실성과 혼란을 다루는 방법에 대한 문화적 반영을 포착합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 まごつく
- まごつきます - 현재 형
- まごついた 과거 단순형
- まごつかない 부정적 형태
- まごつくでしょう - 가능한 형태
동의어 및 유사어
- 迷う (mayou) - 길을 잃다, 망설이다
- 戸惑う (tomadou) - 혼란스럽고 예상치 못한 상황에서 주저하다.
- 悩む (nayamu) - 걱정으로 괴롭다, 의문이나 문제로 괴로워하다
- 困る (komaru) - 어려운 상황에 처하다, 곤란한 상황에 있다
- うろたえる (urotaeru) - 동요하다, 당황하다, 평정을 잃다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (まごつく) magotsuku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (まごつく) magotsuku:
예문 - (まごつく) magotsuku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu
나는 새로운 환경에서 혼란스러워합니다.
새로운 환경에서 제거 할 수 있습니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 環境 - 환경 (환경)
- で - 작품내의 동작이 발생하는 장소를 가리키는 데 쓰이는 부호.
- まごつく - "혼란스러워지다"를 의미하는 일본어 동사
- こと - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あります - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사