번역 및 의미: さっき - saki
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra さっき (sakki). Ela é comum no dia a dia e aparece em conversas informais, animes e até em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso prático e algumas curiosidades sobre essa expressão tão útil no idioma japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e diretas para quem quer dominar o japonês de verdade.
Significado e uso de さっき
さっき é uma palavra que indica um passado recente, algo que aconteceu "há pouco" ou "agorinha mesmo". Diferente de palavras como 前に (mae ni), que podem se referir a um passado mais distante, さっき tem um sentido de imediatismo. Se você acabou de ver um amigo e quer dizer "Eu te vi há pouco", pode usar さっき会ったよ (sakki atta yo).
Outra característica importante é que さっき é usado principalmente em situações informais. Em conversas formais ou escritas, os japoneses preferem alternativas como 先ほど (sakihodo), que tem o mesmo significado mas soa mais polido. Se você está estudando japonês, vale a pena memorizar essa diferença para não cometer gafes em situações mais sérias.
Origem e curiosidades sobre さっき
さっき é uma palavra que não possui kanji associado, sendo escrita sempre em hiragana. Isso é comum em expressões coloquiais do japonês, que muitas vezes surgiram da fala cotidiana antes de serem formalizadas na escrita. Linguistas acreditam que ela tenha se originado de uma contração de さきほど (sakihodo), mas essa teoria não é totalmente confirmada.
Uma curiosidade interessante é que さっき aparece com frequência em animes e dramas, justamente por seu tom casual. Se você prestar atenção em diálogos do cotidiano, vai ouvi-la sendo usada para descrever ações recentes, como "さっき食べたばかり" (acabei de comer agora). Essa exposição constante na mídia ajuda os estudantes a se familiarizarem com a pronúncia e o contexto de uso.
Como memorizar e praticar さっき
Uma boa estratégia para fixar さっき é associá-la a situações do seu próprio dia a dia. Tente pensar em português: quantas vezes você diz "agorinha" ou "há pouco"? No japonês, é a mesma lógica. Quando algo acontecer no seu cotidiano, experimente descrever usando さっき em uma frase simples, como さっき電話があった (teve uma ligação agora há pouco).
Outra dica é prestar atenção quando ouvir a palavra em animes, músicas ou conversas reais. O cérebro aprende melhor quando associa termos a contextos reais, então quanto mais você notar さっき sendo usada naturalmente, mais fácil será de lembrar. Anotar exemplos em um caderno ou app de revisão também pode ajudar a consolidar o aprendizado.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 先程 (sakihodo) - 얼마 전; 최근의 순간을 나타내지만 반드시 지금과 정확히 일치하는 것은 아닙니다.
- ちょっと前 (chotto mae) - 조금 전에; 최근에 발생한 짧은 기간을 나타내는 데 사용됩니다.
- さきほど (sakihodo) - 최근에; 先程와 유사하지만 시간이 약간 흐른 것을 암시하는 의미를 가질 수 있습니다.
- さっき (sakki) - 아주 최근에 일어난 일을 말합니다.
- この前 (kono mae) - 최근에는 이전의 순간을 가리킬 수 있지만 반드시 같은 날일 필요는 없습니다.
일본어로 쓰는 방법 - (さっき) saki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (さっき) saki:
예문 - (さっき) saki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사