번역 및 의미: お目出度う - omedetou

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, certamente já ouviu a palavra お目出度う[おめでとう]. Essa expressão carrega significados importantes e é amplamente utilizada no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cultural e até dicas para memorizá-la corretamente. Seja para cumprimentar alguém ou entender seu contexto em animes e séries, conhecer essa palavra é essencial.

Significado e tradução de おめでとう

A palavra おめでとう é uma expressão de congratulação, frequentemente traduzida como "parabéns". Ela é usada para celebrar momentos felizes, como aniversários, casamentos, promoções no trabalho ou qualquer conquista pessoal. Embora seja comum associá-la apenas a eventos formais, seu uso abrange situações cotidianas e informais também.

Vale destacar que おめでとう pode aparecer em formas mais polidas, como おめでとうございます, que é a versão mais respeitosa. Essa variação é especialmente utilizada em contextos profissionais ou quando se fala com pessoas de hierarquia superior. A flexibilidade da palavra permite adaptá-la a diferentes cenários sem perder seu caráter festivo.

단어의 기원과 쓰기

A origem de おめでとう está ligada ao adjetivo めでたい (medetai), que significa "alegre", "feliz" ou "digno de celebração". Ao longo do tempo, a expressão foi ganhando a forma honorífica com o prefixo お (o), comum em palavras japonesas para demonstrar respeito. A escrita em kanji (お目出度う) é menos frequente hoje em dia, sendo mais comum encontrá-la em hiragana (おめでとう) ou katakana (オメデトウ) em contextos informais.

Curiosamente, os kanjis originais carregam um simbolismo interessante. 目 (me) significa "olho", 出 (de) quer dizer "sair" ou "aparecer", e 度 (do) pode ser interpretado como "ocasião". Embora essa composição não seja mais amplamente analisada no uso moderno, ela reflete a ideia de algo digno de ser visto e celebrado.

일본의 문화적 사용과 빈도

No Japão, おめでとう é uma das primeiras palavras que as crianças aprendem, já que está presente em festivais, cerimônias escolares e comemorações familiares. Sua popularidade é tão grande que aparece constantemente em programas de TV, músicas e até em diálogos de anime. Um exemplo clássico é o réveillon, quando os japoneses dizem あけましておめでとう (Akemashite omedetou) para celebrar o Ano-Novo.

Além disso, a palavra tem um peso cultural significativo. Diferentemente de algumas culturas ocidentais, onde "parabéns" pode ser usado de maneira mais casual, no Japão, おめでとう carrega um tom de genuína felicidade pelo outro. Isso reflete valores como harmonia social e reconhecimento mútuo, pilares importantes da sociedade japonesa.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Para quem está estudando japonês, uma maneira eficaz de fixar おめでとう é associá-la a momentos específicos. Pense em situações comuns onde você usaria "parabéns" em português e tente substituir mentalmente pela versão japonesa. Repetir a palavra em voz alta ao parabenizar alguém (mesmo que seja um exercício mental) também ajuda na memorização.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra é usada em diferentes contextos. Por exemplo, em animes ou dramas japoneses, observe se os personagens usam おめでとう sozinha ou acompanhada de ございます. Esse tipo de observação prática facilita o aprendizado e evita erros na hora de se comunicar.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • お祝い (Oiwai) - 축하, 기념
  • おめでたい (Omedetai) - 행복한, 길조의, 축하하는 데 사용됨
  • おめでとうございます (Omedetou gozaimasu) - 축하합니다, 공식적인
  • おめでとう (Omedetou) - 축하해요!
  • おめでた (Omedeta) - 행복한, 기념(예: 탄생) 상황에서 사용되는 용어
  • おめでたく思います (Omedetaku omoimasu) - 너를 위해 행복을 느끼고, 행복을 기원해.
  • おめでたく存じます (Omedetaku zonjimasu) - 당신에게 행복하다고 생각합니다, 공식적인 표현

연관된 단어

お目出度う

Romaji: omedetou
Kana: おめでとう
유형: 명사
L: jlpt-n3, jlpt-n1

번역 / 의미: 축하합니다! 길한 날입니다!

영어로의 의미: Congratulations!

정의: 다른 사람들에게 행복을 바라는 인사.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (お目出度う) omedetou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (お目出度う) omedetou:

예문 - (お目出度う) omedetou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

お目出度うございます!

Omedetou gozaimasu!

축하합니다!

좋은 눈!

  • お - 명예
  • 目出度う - 행운한, 길하다
  • ございます - 단정하고 격식 있는

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

可決

kaketsu

승인, 채택(예: 법안), 승인(법안)

向上

koujyou

높이; 증가하다; 개선; 전진; 진전

伯母

oba

이모 (아버지 나 어머니보다 나이가 많음)

暗殺

ansatsu

살인

お祖父さん

ojiisan

할머니; 노인

お目出度う