O que significa 電話 (denwa) em japonês?

電話

でんわ
Romaji denwa
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

Telefone

Significado em Inglês (EN)

telephone

Definição Completa

Um telefone é um dispositivo que permite que você se comunique com alguém em um local remoto por meio de sua voz.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 電話[でんわ] (denwa) é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Ela representa um objeto e um conceito que faz parte do cotidiano de qualquer pessoa: o telefone. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa palavra no contexto japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização e compreensão.

Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, certamente já ouviu 電話[でんわ] sendo usado em diálogos do dia a dia. Mas será que essa palavra tem alguma particularidade interessante? Como ela é escrita em kanji e qual a sua relação com a tecnologia moderna? Vamos responder essas e outras perguntas ao longo do texto.

Significado e origem de 電話[でんわ]

A palavra 電話[でんわ] é composta por dois kanjis: 電 (den), que significa “eletricidade”, e 話 (wa), que se traduz como “fala” ou “conversa”. Juntos, eles formam o conceito de “telefone”, ou literalmente, “conversa elétrica”. Essa composição reflete bem a função do aparelho, que permite a comunicação à distância por meio da tecnologia.

O termo surgiu no final do século XIX, quando o telefone foi introduzido no Japão durante o período Meiji. Naquela época, o país passava por um processo de modernização e absorvia diversas inovações ocidentais. A criação da palavra 電話[でんわ] mostra como a língua japonesa adaptou um objeto estrangeiro usando caracteres que descrevem sua essência.

Uso cotidiano e cultural

No Japão, 電話[でんわ] é uma palavra extremamente comum, presente em situações formais e informais. Ela pode ser usada tanto para se referir ao aparelho físico quanto ao ato de telefonar. Por exemplo, em lojas e estabelecimentos comerciais, é normal ver placas com os dizeres 電話注文 (denwa chūmon), que significa “pedidos por telefone”.

Culturalmente, os japoneses têm certas etiquetas ao usar o telefone, especialmente em espaços públicos. Falar alto em transportes coletivos, por exemplo, é considerado falta de educação. Além disso, em situações formais, é comum as pessoas se identificarem antes de começar a conversa, dizendo algo como もしもし、田中です (Moshi moshi, Tanaka desu) – “Alô, aqui é Tanaka”.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 電話[でんわ] é associar os radicais dos kanjis à sua função. O caractere 電 aparece em outras palavras relacionadas a eletricidade, como 電気 (denki – “luz elétrica”) ou 電車 (densha – “trem elétrico”). Já 話 é usado em termos como 会話 (kaiwa – “conversa”) e 話す (hanasu – “falar”). Essa conexão ajuda a fixar o vocabulário.

Uma curiosidade interessante é que, embora os smartphones sejam amplamente utilizados no Japão, a palavra 電話[でんわ] ainda é a mais comum para se referir a chamadas telefônicas. Mesmo entre os jovens, o verbo 電話する (denwa suru – “telefonar”) segue sendo usado no lugar de termos mais modernos, mostrando como a língua preserva suas raízes mesmo com as mudanças tecnológicas.

Sinônimos

  • 電話機 (denwa-ki) – Telefone
  • 携帯電話 (keitai denwa) – Telefone celular
  • スマートフォン (sumātofon) – Smartphone
  • 通話 (tsūwa) – Chamada (audio)
  • 会話 (kaiwa) – Conversa (diálogo)
  • 話し (hanashi) – Discurso ou narração
  • 電話番号 (denwa bangō) – Número de telefone
  • 電話帳 (denwa-chō) – Lista telefônica
  • 電話代 (denwa-dai) – Custo de telefone
  • 電話料金 (denwa ryōkin) – Taxa de telefonia
  • 電話会社 (denwa gaisha) – Empresa de telefonia
  • 電話局 (denwa-kyoku) – Central telefônica
  • 電話交換機 (denwa kōkanki) – Central de comutação telefônica
  • 電話受付 (denwa uketsuke) – Recepção telefônica
  • 電話応答 (denwa ōtō) – Resposta telefônica
  • 電話相手 (denwa aite) – Parceiro de telefonema
  • 電話待ち (denwa machi) – Aguardando a ligação
  • 電話中 (denwa-chū) – Em chamada
  • 電話切れ (denwa-kire) – Chamada desconectada
  • 電話不通 (denwa futsū) – Telefone fora de serviço
  • 電話音 (denwa-on) – Som do telefone
  • 電話着信 (denwa chakushin) – Chamada recebida
電話

Pratique com Frases Reais

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Eu troquei meu antigo celular por um novo.
Eu substituí o telefone celular antigo em um novo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
  • 携帯電話 (keitai denwa) – substantivo que significa “telefone celular”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
  • もの (mono) – substantivo que significa “coisa”
  • に (ni) – partícula de destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) – verbo que significa “troquei”
私は電話を取り次ぐことができます。
Watashi wa denwa o toritsugu koto ga dekimasu
Eu posso passar a ligação.
Eu posso entregar o telefone.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 電話 (denwa) – substantivo que significa “telefone”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “telefone”
  • 取り次ぐ (toritsugu) – verbo que significa “transferir (uma ligação telefônica) para outra pessoa”
  • こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso “transferir uma ligação”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • できます (dekimasu) – verbo que significa “ser capaz de”
頻繁に電話をかけるのは迷惑です。
Hinpan ni denwa wo kakeru no wa meiwaku desu
Fazer ligações frequentes é irritante.
É irritante fazer uma ligação com frequência.
  • 頻繁に – frequentemente
  • 電話をかける – fazer uma ligação telefônica
  • のは – é
  • 迷惑です – irritante, incômodo
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
Os celulares se tornaram indispensáveis ​​no nosso dia a dia.
Os telefones celulares são indispensáveis ​​para nossas vidas.
  • 携帯電話 (keitai denwa) – telefone celular
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 私たち (watashitachi) – nós
  • の (no) – partícula de posse
  • 生活 (seikatsu) – vida, estilo de vida
  • に (ni) – partícula de destino
  • 欠かせない (kakasenai) – indispensável
  • もの (mono) – coisa
  • に (ni) – partícula de destino
  • なっています (natte imasu) – se tornou, está se tornando

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.