Significado de 鍵 (kagi) em japonês: tradução e usos
鍵
かぎSignificado (PT)
chave
Significado em Inglês (EN)
key
Definição Completa
Ordem dos Traços
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 鍵[かぎ]. Ela é comum no cotidiano e aparece em situações que vão desde conversas simples até contextos mais simbólicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada na cultura japonesa. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão relevante para estudantes da língua.
O significado e uso de 鍵[かぎ]
A palavra 鍵[かぎ] significa “chave”, tanto no sentido literal quanto no figurado. No dia a dia, os japoneses a usam para se referir a chaves de portas, cadeados ou até mesmo códigos e senhas. Por exemplo, ドアの鍵 (doa no kagi) significa “a chave da porta”. Seu uso é tão frequente que dificilmente você passará um dia no Japão sem ouvi-la.
Além do significado concreto, かぎ também pode aparecer em expressões como 鍵を握る (kagi o nigiru), que significa “ter a chave” de uma situação, ou seja, controlar algo importante. Essa versatilidade faz com que a palavra seja essencial para quem quer se comunicar de forma natural em japonês.
A origem e escrita do kanji 鍵
O kanji 鍵 é composto pelos radicais 金 (kin, que significa “metal”) e 建 (ken, associado a “construção”). Essa combinação não é por acaso: historicamente, as chaves eram feitas de metal e usadas para travar ou destravar estruturas, como portas e baús. A etimologia reforça a ligação direta entre a palavra e sua função prática.
Vale destacar que かぎ também pode ser escrita apenas em hiragana ou katakana em contextos informais, mas o kanji 鍵 é o mais utilizado em textos formais e situações cotidianas. Se você está aprendendo japonês, reconhecer esse caractere pode ser muito útil, especialmente em avisos públicos ou manuais.
Dicas para memorizar e curiosidades
Uma maneira eficaz de fixar かぎ na memória é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao trancar a porta de casa, repita mentalmente “鍵をかける” (kagi o kakeru), que significa “trancar com a chave”. Esse tipo de associação contextual ajuda a gravar a palavra de forma natural.
Uma curiosidade interessante é que, no Japão, muitas chaves tradicionais têm designs intricados, refletindo a importância cultural da segurança e privacidade. Antigamente, artesãos criavam chaves únicas para famílias importantes, e algumas até viraram peças de colecionador. Embora hoje as fechaduras eletrônicas sejam mais comuns, a palavra かぎ continua sendo amplamente usada.
Sinônimos
- カギ (Kagi) – Chave
- 錠 (Jou) – Fechadura
- ロック (Rokku) – Tranca
- 鎖 (Kusari) – Corrente
- 開錠器 (Kaijouki) – Desbloqueador
- 解錠器 (Kaijouki) – Dispositivo de desbloqueio
- 扉の鍵 (Tobira no kagi) – Chave da porta
- 鍵穴 (Kagi ana) – Buraco da chave
- 鍵盤 (Kenban) – Teclado
- 鍵盤楽器 (Kenban gakki) – Instrumento de teclado
- 鍵師 (Kagishi) – Chaveiro
- 鍵屋 (Kagiya) – Loja de chaves
- 鍵屋さん (Kagiya-san) – Chaveiro (formal)
- 鍵開け (Kagi ake) – Desbloqueio de chave
- 鍵開ける (Kagi akeru) – Destrancar
- 鍵閉め (Kagi shime) – Trancamento de chave
- 鍵閉める (Kagi shimeru) – Trancar
- 鍵をかける (Kagi o kakeru) – Pôr a chave (trancar)
- 鍵を開ける (Kagi o akeru) – Destrancar com a chave
- 鍵を閉める (Kagi o shimeru) – Trancar com a chave
- 鍵を掛ける (Kagi o kakeru) – Colocar a chave (trancar)
- 鍵を解く (Kagi o toku) – Desbloquear (liberar a chave)
- 鍵を開く (Kagi o hiraku) – Abrir com a chave
- 鍵を閉じる (Kagi o tojiru) – Fechar com a chave
- 鍵をかける (Kagi o kakeru) – Pôr a chave (mais repetida)
- 鍵を掛ける (Kagi o kakeru) – Pôr a chave (variante da expressão)
- 鍵をかける (Kagi o kakeru) – Pôr a chave (novamente repetida)
- 鍵をかける (Kagi o kakeru) – Pôr a chave (mais uma vez repetida)
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 投資 (toushi) – investimento
- は (wa) – partícula de tópico
- 将来 (shourai) – futuro
- の (no) – partícula de posse
- 成功 (seikou) – sucesso
- へ (e) – partícula de direção
- の (no) – partícula de posse
- 鍵 (kagi) – chave
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 自ずから – por si só, naturalmente
- 努力すること – esforçar-se, dedicar-se
- 成功への – em direção ao sucesso
- 鍵 – chave
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 鍵 (kagi) – substantivo que significa “chave”
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 鞄 (kaban) – substantivo que significa “mochila” ou “bolsa”
- に (ni) – partícula que indica o destino ou localização do objeto
- ぶら下げました (burasagemashita) – verbo que significa “pendurar” ou “suspender”
- 偉大なる – grande, magnífico
- 目標 – objetivo, meta
- を – partícula de objeto direto
- 持ち続ける – manter, continuar a ter
- こと – substantivo abstrato
- が – partícula de sujeito
- 成功 – sucesso
- への – preposição “para”
- 鍵 – chave
- である – ser, estar
- 熱意 (netsui) – entusiasmo, paixão
- を (wo) – partícula de objeto
- 持って (motte) – tendo, possuindo
- 取り組む (torikumu) – abordar, lidar com
- こと (koto) – coisa, fato
- が (ga) – partícula de sujeito
- 成功 (seikou) – sucesso
- の (no) – partícula de posse
- 鍵 (kagi) – chave
- です (desu) – verbo “ser” no presente
- 予習 – significa “estudar antecipadamente” em japonês.
- は – partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 勝利 – significa “vitória” em japonês.
- の – partícula gramatical japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas.
- 鍵 – significa “chave” em japonês.
- です – verbo “ser” em japonês, utilizado para indicar afirmação ou finalizar uma frase de forma educada.
- 訓練 (kunren) – treinamento
- は (wa) – partícula de tópico
- 成功 (seikou) – sucesso
- の (no) – partícula possessiva
- 鍵 (kagi) – chave
- である (dearu) – é (verbo ser formal)
- 奮闘する – esforçar-se, lutar
- こと – coisa, fato
- が – partícula de sujeito
- 成功 – sucesso
- へ – partícula de direção
- の – partícula de posse
- 鍵 – chave
- です – verbo ser, estar
- 練習 – prática, treinamento
- は – partícula de tópico
- 成功 – sucesso
- へ – partícula indicando direção
- の – partícula de posse
- 鍵 – chave
- です – verbo ser/estar no presente
- 肉体 – corpo físico
- は – partícula de tópico
- 健康 – saúde
- の – partícula possessiva
- 鍵 – chave
- です – verbo ser/estar no presente
- 強化すること – Refere-se à ação de fortalecer ou reforçar algo.
- は – Partícula de tópico, que indica o tema principal da frase.
- 成功への – Refere-se ao objetivo de alcançar o sucesso.
- 鍵 – Refere-se à chave, que simboliza algo essencial ou fundamental.
- です – Partícula que indica a forma educada ou polida de expressar uma afirmação.
- 戦術 – tática
- は – partícula de marcação de tópico
- 勝利 – vitória
- へ – partícula de direção
- の – partícula de posse
- 鍵 – chave
- です – verbo ser/estar no presente
- 重視すること – significa “dar importância” ou “valorizar”.
- が – partícula de sujeito ou ênfase.
- 成功 – significa “sucesso”.
- の – partícula de posse ou conexão.
- 鍵 – significa “chave”.
- です – verbo “ser” em forma educada ou formal.
- 勤勉に – diligente, trabalhador
- 働くこと – trabalhar
- 成功への – para o sucesso
- 鍵 – chave
- 投入すること – significa “investir” ou “colocar em prática”.
- 成功 – significa “sucesso”.
- 鍵 – significa “chave” ou “segredo”.
- 実践 – prática
- は – partícula de tópico
- 成功 – sucesso
- へ – partícula indicando direção
- の – partícula de posse
- 鍵 – chave
- です – verbo ser/estar no presente
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
