Significado de 重 (e) em japonês: tradução e usos

Romaji e
substantivo

Significado (PT)

‘-dobrar; -vezes

Significado em Inglês (EN)

‘-fold;-ply

Definição Completa

1. Pesado e doloroso. Além disso, itens pesados ​​e acessórios. O peso das coisas e o coração pesado. As coisas chegam. O mensageiro: “Eu valorizo ​​os bens hoje.” Além disso, seja ousado e respeite a terra.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.

Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?

Significado e tradução de 重[え]

A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa “pesado” ou “importante”. No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.

Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.

Origem e uso histórico

A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de “camadas” ou “repetição”. Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.

Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.

Como memorizar essa palavra

Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.

Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.

Contexto cultural e curiosidades

No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.

Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.

Sinônimos

  • 重い (Omoi) – Pesado
  • 重たい (Omitai) – Pesado, enfatizando uma sensação de peso
  • 重厚 (Jūkō) – Pesado, sólido, e com dignidade
  • 重苦しい (Omokurushii) – Pesaroso, deprimente
  • 重大 (Jūdai) – De grande importância ou gravidade
  • 重要 (Jūyō) – Importante, crucial
  • 重量 (Jūryō) – Peso, carga
  • 重力 (Jūryoku) – Gravidade
  • 重ねる (Kasaneru) – Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) – Sobrepondo, repetidamente
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) – Sobrepor, fazer sobreposição
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) – Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
  • 重ね着 (Kasanegi) – Vestir em camadas
  • 重ね袖 (Kanasode) – Mangas sobrepostas
  • 重ね襟 (Kasaneri) – Colarinho sobreposto
  • 重ね鎧 (Kasanegai) – Armadura em camadas
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) – Vasos sobrepostos
  • 重ね駄 (Kasaneda) – Jogadas sobrepostas (em um jogo)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) – Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) – Chaves sobrepostas
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) – Ferramentas de jardinagem sobrepostas
  • 重ね鎌 (Kasanekama) – Foices sobrepostas
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) – Foice e alabarda sobrepostas
  • 重ね鎖 (Kasanesara) – Correntes sobrepostas
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) – Martelos sobrepostos
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) – Espelhos sobrepostos
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) – Chicotes sobrepostos
  • 重ね鞍 (Kasanesura) – Sela sobreposta
重

Pratique com Frases Reais

オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
  • オートメーション – Automação
  • は – Partícula de tópico
  • 生産性 – Produtividade
  • を – Partícula de objeto direto
  • 向上させる – Melhorar
  • ために – Para
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel
  • を果たしています – Desempenhar
政策は国の未来を決める重要な要素です。
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
Política é um elemento importante que decide o futuro do país.
A política é um fator importante na determinação do futuro do país.
  • 政策 (seisaku) – Política
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 国 (kuni) – País
  • の (no) – Partícula possessiva
  • 未来 (mirai) – Futuro
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 決める (kimeru) – Decidir
  • 重要な (juuyou na) – Importante
  • 要素 (yousou) – Elemento
  • です (desu) – Forma educada de ser/estar
私の体重は増えています。
Watashi no taijuu wa fuete imasu
Meu peso está aumentando.
Meu peso está ganhando.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês.
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 体重 – substantivo que significa “peso corporal”.
  • は – partícula que indica o tópico da frase.
  • 増えています – verbo que significa “estar aumentando” no tempo presente e forma polida.
国語は日本語の中でも特に重要な言語です。
Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu
O idioma é um idioma particularmente importante em japonês.
  • 国語 – língua nacional
  • は – partícula de tópico
  • 日本語 – língua japonesa
  • の – partícula de posse
  • 中でも – entre eles
  • 特に – especialmente
  • 重要な – importante
  • 言語 – língua
  • です – verbo ser/estar na forma educada
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
  • メディア (Media) – meios de comunicação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 情報 (jouhou) – informação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 伝える (tsutaeru) – transmitir
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhar, cumprir
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.
O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.
  • 石炭 (sekitan) – carvão
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) – usina termelétrica
  • で (de) – partícula de localização
  • 使われる (tsukawareru) – ser usado
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • エネルギー源 (enerugii gen) – fonte de energia
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
食品は私たちの健康にとても重要です。
Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu
Os alimentos são muito importantes para a nossa saúde.
  • 食品 – Alimentos
  • は – Partícula de tópico
  • 私たち – Nós
  • の – Partícula de posse
  • 健康 – Saúde
  • に – Partícula de destino
  • とても – Muito
  • 重要 – Importante
  • です – Verbo “ser” no presente
風土は文化を形成する重要な要素です。
Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu
Conxon é um fator importante na formação de uma cultura.
  • 風土 – significa “clima e solo” em japonês, referindo-se às características geográficas de uma região.
  • 文化 – refere-se às crenças, valores, costumes e tradições de um grupo de pessoas.
  • 形成する – significa “formar” ou “moldar” em japonês, indicando que a cultura é influenciada pelo ambiente.
  • 重要な – significa “importante” em japonês, destacando a relevância do papel do clima e solo na formação da cultura.
  • 要素 – significa “elemento” em japonês, referindo-se aos componentes que compõem algo.
黄金は貴重な金属です。
Ougon wa kichou na kinzoku desu
O ouro é um metal valioso.
  • 黄金 – Ouro
  • は – Partícula de tópico
  • 貴重な – Precioso
  • 金属 – Metal
  • です – É (verbo ser no presente)
公務は国民のために行われる重要な仕事です。
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
Assuntos públicos são um trabalho importante para as pessoas.
  • 公務 – trabalho público
  • は – partícula de tópico
  • 国民 – cidadãos do país
  • のために – para o benefício de
  • 行われる – realizado
  • 重要な – importante
  • 仕事 – trabalho
  • です – é (verbo ser)
考古学は歴史を知るために重要な学問です。
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
A arqueologia é uma disciplina importante para conhecer a história.
A arqueologia é um aprendizado importante para conhecer a história.
  • 考古学 – arqueologia
  • は – partícula de tópico
  • 歴史 – história
  • を – partícula de objeto direto
  • 知る – saber, conhecer
  • ために – para, a fim de
  • 重要な – importante
  • 学問 – disciplina acadêmica
  • です – verbo ser/estar (no presente)
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
A linha é um fator importante na criação de um belo design.
  • 線 – significa “linha” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo” em japonês
  • デザイン – palavra emprestada do inglês que significa “design”
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 作り出す – verbo que significa “criar” ou “produzir” em japonês
  • 重要な – adjetivo que significa “importante” em japonês
  • 要素 – substantivo que significa “elemento” ou “componente” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma declaração ou afirmação
広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
A publicidade é importante para informar os consumidores sobre produtos e serviços.
A publicidade é importante para informar aos consumidores produtos e serviços.
  • 広告 (koukoku) – publicidade
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 消費者 (shouhisha) – consumidores
  • に (ni) – partícula de destino
  • 製品 (seihin) – produtos
  • や (ya) – partícula de enumeração
  • サービス (saabisu) – serviços
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 知らせる (shiraseru) – informar
  • ために (tameni) – para
  • 重要 (juuyou) – importante
  • です (desu) – verbo ser ou estar (polite)
この荷物は重いです。
Kono nimotsu wa omoi desu
Esta bagagem é pesada.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 荷物 – substantivo que significa “bagagem” ou “bagagem pesada”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “esta bagagem”
  • 重い – adjetivo que significa “pesado”
  • です – verbo “ser” na forma educada
取り引きはビジネスにとって重要な要素です。
Torihiki wa bijinesu ni totte juuyou na youso desu
Negociação é um elemento importante para os negócios.
A negociação é um fator importante para os negócios.
  • 取り引き – negociação, transação
  • は – partícula de tópico
  • ビジネス – negócio
  • にとって – para, em relação a
  • 重要 – importante
  • な – partícula de adjetivo
  • 要素 – elemento
  • です – verbo ser, presente afirmativo
阻止することは重要です。
Soshi suru koto wa juuyou desu
É importante impedir.
É importante parar.
  • 阻止する – verbo que significa “impedir”
  • こと – substantivo que significa “coisa”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 重要 – adjetivo que significa “importante”
  • です – verbo que indica o presente e a formalidade
私は体重を計ります。
Watashi wa taijuu wo hakarimasu
Eu me peso.
Eu medi peso.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 体重 (taijuu) – substantivo que significa “peso corporal”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “peso corporal”
  • 計ります (hakarimasu) – verbo que significa “medir”
性別を尊重しましょう。
Seibetsu wo sonchou shimashou
Vamos respeitar o gênero.
Respeite gênero.
  • 性別 (seibetsu) – gênero
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 尊重 (sonchou) – respeito
  • しましょう (shimashou) – forma educada do verbo “fazer”
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。
Un’yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
  • 運輸業 – indústria de transporte
  • は – partícula de tópico
  • 国 – país
  • の – partícula de posse
  • 経済 – economia
  • にとって – para
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel
  • を果たしています – desempenha
作用は非常に重要です。
Sayou wa hijou ni juuyou desu
A ação é muito importante.
  • 作用 – substantivo que significa “função” ou “efeito”.
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 非常に – advérbio que significa “muito” ou “extremamente”.
  • 重要 – adjetivo que significa “importante”.
  • です – verbo ser/estar na forma educada e formal.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.