Significado de 配布 (haifu) em japonês: tradução e usos

配布

はいふ
Romaji haifu
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

distribuição

Significado em Inglês (EN)

distribution

Definição Completa

Fornecer produtos ou serviços sob certas condições.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 配布 (はいふ, haifu) é um termo que aparece com frequência em contextos formais e cotidianos no Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o significado e uso dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua tradução até detalhes culturais. Vamos entender como ela é empregada em diferentes situações e o que a torna relevante para quem quer dominar o idioma.

Significado e tradução de 配布

配布 (haifu) pode ser traduzido como “distribuição” ou “divulgação”. Ele é composto pelos kanjis 配 (hai), que carrega a ideia de distribuir ou dispor, e 布 (fu), que significa tecido, mas também se estende metaforicamente para “espalhar” ou “difundir”. Juntos, esses caracteres formam uma palavra que descreve o ato de distribuir algo de forma organizada.

No Japão, 配布 é comumente usado em situações como a entrega de panfletos, a distribuição de materiais em eventos ou até mesmo a divulgação de informações oficiais. Por exemplo, governos locais podem fazer 配布 de folhetos explicativos sobre políticas públicas. É um termo versátil, mas que mantém um tom mais formal do que alternativas coloquiais.

Uso cotidiano e cultural de 配布

No dia a dia, 配布 aparece em contextos variados, desde ações comerciais até iniciativas comunitárias. Empresas usam essa palavra para anunciar a distribuição de amostras grátis, enquanto escolas podem empregá-la para comunicar a entrega de materiais didáticos. A palavra carrega uma nuance de organização e propósito, diferentemente de termos como ばらまく (baramaku), que implica uma distribuição mais aleatória.

Culturalmente, o Japão valoriza a eficiência e a clareza na comunicação, e 配布 reflete isso. Quando uma prefeitura faz 配布 de máscaras durante uma epidemia, por exemplo, há uma expectativa de que o processo seja ordenado e acessível a todos. Esse aspecto da palavra mostra como a língua japonesa muitas vezes espelha valores sociais importantes.

Dicas para memorizar 配布

Uma maneira eficaz de fixar 配布 é associar seus kanjis a imagens mentais. O caractere 配 (hai) lembra alguém entregando algo com as mãos, enquanto 布 (fu) pode ser visualizado como um tecido sendo desenrolado para cobrir uma área. Juntos, eles formam a ideia de “distribuir amplamente”. Repetir a palavra em contextos reais, como ao ver panfletos sendo entregues, também ajuda a consolidar o aprendizado.

Outra dica é praticar com exemplos autênticos. Frases como “この資料を配布します” (Vou distribuir este material) ou “無料で配布中” (Distribuição gratuita em andamento) são comuns em anúncios e podem ser úteis para estudos. O site Suki Nihongo oferece exemplos adicionais para quem quer se aprofundar no uso prático do termo.

Sinônimos

  • 配給 (Haikyuu) – Distribuição, geralmente usada em contextos de alimentos ou suprimentos
  • 配布する (Haibu suru) – Distribuir, entregar materiais ou informações a um grupo
  • 分配 (Bunpai) – Divisão, repartição de recursos ou bens com o foco na equidade
  • 分ける (Wakeru) – Dividir, separar em partes, enfatizando a ação de dividir em si
  • 分配する (Bunpai suru) – Realizar a divisão, enfatizando a ação de distribuir recursos
  • 分け与える (Wakeataeru) – Dar uma parte, enfatizando o ato de dar após dividir
  • 提供する (Teikyō suru) – Oferecer, disponibilizar algo para uso de outros
  • 提供 (Teikyō) – Disponibilização, o ato de oferecer algo a alguém
  • 譲る (Yuzuru) – Ceder, passar algo a outra pessoa, enfatizando o ato de transferência
  • 譲与する (Yūyo suru) – Transferir propriedade ou direito, enfatizando a formalidade no ato de ceder
  • 譲与 (Yūyo) – Transferência formal de propriedade ou direito
  • 分撥 (Bunpa) – Repartição específica, distribuição visando partes determinadas
  • 分發 (Bunbatsu) – Distribuição, geralmente em um contexto mais amplo
  • 分発する (Bunpatsu suru) – Enviar ou despachar, geralmente no sentido de separar e mandar
  • 分発 (Bunpatsu) – Envio, ato de separar e mandar
  • 分配配給 (Bunpai haikyuu) – Repartição e distribuição, combinando os conceitos de repartir e distribuir
  • 分配分発 (Bunpai bunpatsu) – Divisão e envio, enfatizando a divisão e a separação para envio
  • 分配分撥 (Bunpai bunpa) – Divisão e repartição específica, combinando os significados
  • 分配分發 (Bunpai bunbatsu) – Divisão e distribuição, focando no ato de dividir e distribuir em geral
  • 分配提供 (Bunpai teikyō) – Divisão e oferecimento, o ato de dividir e disponibilizar
  • 分配譲与 (Bunpai yūyo) – Divisão e transferência, combinando dividir e ceder
  • 分配与える (Bunpai ataeru) – Divisão e concessão, enfatizando dar após repartir
  • 分配分ける (Bunpai wakeru) – Divisão e separação, combinando os atos de dividir e separar
  • 分配分配する (Bunpai bunpai suru) – Dividir e repartir, enfatizando o ato repetido de distribuição
  • 分配分け与える (Bunpai wakeataeru) – Dividir e dar, destacando o ato de dividir e posteriormente ceder
  • 分配提供する (Bunpai teikyō suru) – Dividir e oferecer, combinando os dois atos
  • 分配譲る (Bunpai yuzuru) – Dividir e ceder, enfatizando dar após dividir
  • 分配譲与する (Bunpai yūyo suru) – Dividir e transferir, enfatizando que a divisão leva a um ato de transferência
  • 分配分配配給 (Bunpai bunpai haikyuu) – Repetição de divisão e distribuição, enfatizando ambos os atos em sequência
  • 分配分配分発 (Bunpai bunpai bunpatsu) – Dividir e enviar repetidamente, combinando as ações
  • 分配分配分撥 (Bunpai bunpai bunpa) – Dividir e repartir repetidamente, enfatizando o ato de repartir
  • 分配分配分發 (Bunpai bunpai bunbatsu) – Dividir e distribuir repetidamente, combinando divisão e distribuição
  • 分配分配提供 (Bunpai bunpai teikyō) – Dividir e oferecer repetidamente, enfatizando o oferecimento após dividir
  • 分配分配譲与 (Bunpai bunpai yūyo) – Dividir e transferir repetidamente, combinando os conceitos de divisão e ceder
配布

Pratique com Frases Reais

回覧を配布しました。
Kairan wo haifu shimashita
Distribuímos o documento de circulação.
A circulação foi distribuída.
  • 回覧 – palavra que significa “circulação de documentos” ou “distribuição de informações”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação.
  • 配布 – verbo que significa “distribuir” ou “entregar”.
  • しました – forma passada do verbo “suru”, que indica que a ação foi concluída.
配布されたチラシを手に取った。
Haifu sareta chirashi wo te ni totta
Peguei o folheto distribuído.
  • 配布された – distribuído
  • チラシ – panfleto
  • を – partícula de objeto
  • 手に取った – pegou na mão

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.