O que significa 遅れ (okure) em japonês?
遅れ
おくれSignificado (PT)
atraso; atraso de tempo
Significado em Inglês (EN)
delay;lag
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 遅れ (おくれ) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-la em frases ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso cultural, ajudando você a entender por que essa palavra é tão relevante no japonês falado e escrito.
Significado e tradução de 遅れ (おくれ)
遅れ (おくれ) é um substantivo que significa “atraso” ou “demora”. Ele deriva do verbo 遅れる (おくれる), que carrega o mesmo sentido de algo que não acontece no tempo esperado. No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a situações como chegar atrasado ao trabalho, entregas que demoram mais do que o previsto ou até mesmo em contextos mais subjetivos, como o desenvolvimento pessoal.
Uma curiosidade interessante é que, embora 遅れ seja frequentemente associado a eventos negativos, ele também pode aparecer em contextos neutros. Por exemplo, em frases como “技術の遅れ” (atraso tecnológico), a palavra descreve uma defasagem sem necessariamente carregar um julgamento. Essa flexibilidade faz com que ela seja amplamente utilizada em diferentes situações.
Origem e escrita do kanji 遅
O kanji 遅 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 犀 (um caractere antigo relacionado a “lento”). Essa combinação sugere a ideia de algo que se move de maneira não rápida, reforçando o sentido de atraso. Vale destacar que esse kanji também aparece em outras palavras, como 遅刻 (ちこく), que significa “atraso” no sentido de compromissos.
Do ponto de vista histórico, o caractere 遅 tem registros antigos na escrita chinesa, mas foi adaptado para o japonês com pequenas variações. Estudiosos apontam que sua estrutura visual ajuda na memorização, já que o radical de movimento é um dos mais reconhecidos no estudo de kanjis. Para quem está aprendendo, focar nesse detalhe pode ser uma boa estratégia.
Como 遅れ é usado no cotidiano japonês
No Japão, pontualidade é levada muito a sério, e por isso a palavra 遅れ aparece com frequência em avisos públicos, comunicados de empresas e até em conversas informais. Frases como “電車が遅れています” (o trem está atrasado) são comuns em estações, enquanto no trabalho é possível ouvir “スケジュールに遅れが出る” (o cronograma está atrasado).
Culturalmente, é importante notar que o uso de 遅れ pode variar dependendo do nível de formalidade. Em situações mais sérias, como em ambientes corporativos, os japoneses tendem a substituí-la por expressões mais polidas, como 遅延 (ちえん), que tem um tom mais técnico. Essa nuance é essencial para quem quer soar natural ao falar ou escrever.
Sinônimos
- 遅延 (Chien) – Atraso, especialmente em contextos como transporte ou comunicação.
- 遅滞 (Chitai) – Atraso ou procrastinação, frequentemente em contextos de atividade ou desempenho.
- 遅れる (Okureru) – Ficar atrasado, não chegar a tempo.
- 遅くなる (Osokunaru) – Ficar mais tarde do que o esperado, frequentemente ou em relação ao tempo (como o pôr do sol).
- 遅らせる (Okuraseru) – Fazer algo atrasar, ou adiar uma ação.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 直前に – “just before”
- 電車が – “train”
- 遅れた – “was delayed”
- 遅れて (okurete) – atrasado
- ごめん (gomen) – desculpe
- なさい (nasai) – por favor
- 始発の電車 – o primeiro trem
- に乗り遅れないように – para não perder
- しなければならない – deve ser feito
- 列車 (ressha) – trem
- が (ga) – partícula de sujeito
- 遅れています (okureteimasu) – está atrasado
- 手遅れになる – significa “tarde demais”, “irreversível”.
- 前に – significa “antes de”.
- 行動 – significa “ação”, “movimento”.
- しなければならない – significa “deve fazer”, “tem que fazer”.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
