O que significa 遅れ (okure) em japonês?

遅れ

おくれ
Romaji okure
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

atraso; atraso de tempo

Significado em Inglês (EN)

delay;lag

Definição Completa

Coisas que estão atrasadas no cronograma ou nos prazos.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 遅れ (おくれ) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-la em frases ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso cultural, ajudando você a entender por que essa palavra é tão relevante no japonês falado e escrito.

Significado e tradução de 遅れ (おくれ)

遅れ (おくれ) é um substantivo que significa “atraso” ou “demora”. Ele deriva do verbo 遅れる (おくれる), que carrega o mesmo sentido de algo que não acontece no tempo esperado. No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a situações como chegar atrasado ao trabalho, entregas que demoram mais do que o previsto ou até mesmo em contextos mais subjetivos, como o desenvolvimento pessoal.

Uma curiosidade interessante é que, embora 遅れ seja frequentemente associado a eventos negativos, ele também pode aparecer em contextos neutros. Por exemplo, em frases como “技術の遅れ” (atraso tecnológico), a palavra descreve uma defasagem sem necessariamente carregar um julgamento. Essa flexibilidade faz com que ela seja amplamente utilizada em diferentes situações.

Origem e escrita do kanji 遅

O kanji 遅 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 犀 (um caractere antigo relacionado a “lento”). Essa combinação sugere a ideia de algo que se move de maneira não rápida, reforçando o sentido de atraso. Vale destacar que esse kanji também aparece em outras palavras, como 遅刻 (ちこく), que significa “atraso” no sentido de compromissos.

Do ponto de vista histórico, o caractere 遅 tem registros antigos na escrita chinesa, mas foi adaptado para o japonês com pequenas variações. Estudiosos apontam que sua estrutura visual ajuda na memorização, já que o radical de movimento é um dos mais reconhecidos no estudo de kanjis. Para quem está aprendendo, focar nesse detalhe pode ser uma boa estratégia.

Como 遅れ é usado no cotidiano japonês

No Japão, pontualidade é levada muito a sério, e por isso a palavra 遅れ aparece com frequência em avisos públicos, comunicados de empresas e até em conversas informais. Frases como “電車が遅れています” (o trem está atrasado) são comuns em estações, enquanto no trabalho é possível ouvir “スケジュールに遅れが出る” (o cronograma está atrasado).

Culturalmente, é importante notar que o uso de 遅れ pode variar dependendo do nível de formalidade. Em situações mais sérias, como em ambientes corporativos, os japoneses tendem a substituí-la por expressões mais polidas, como 遅延 (ちえん), que tem um tom mais técnico. Essa nuance é essencial para quem quer soar natural ao falar ou escrever.

Sinônimos

  • 遅延 (Chien) – Atraso, especialmente em contextos como transporte ou comunicação.
  • 遅滞 (Chitai) – Atraso ou procrastinação, frequentemente em contextos de atividade ou desempenho.
  • 遅れる (Okureru) – Ficar atrasado, não chegar a tempo.
  • 遅くなる (Osokunaru) – Ficar mais tarde do que o esperado, frequentemente ou em relação ao tempo (como o pôr do sol).
  • 遅らせる (Okuraseru) – Fazer algo atrasar, ou adiar uma ação.
遅れ

Pratique com Frases Reais

直前に電車が遅れた。
Chokuzen ni densha ga okureta
O trem atrasou no último minuto.
O trem foi adiado pouco antes.
  • 直前に – “just before”
  • 電車が – “train”
  • 遅れた – “was delayed”
遅れてごめんなさい。
Okurete gomen nasai
Desculpe pelo atraso.
Desculpe por estar atrasado.
  • 遅れて (okurete) – atrasado
  • ごめん (gomen) – desculpe
  • なさい (nasai) – por favor
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Você tem que ter certeza de perder o primeiro trem.
  • 始発の電車 – o primeiro trem
  • に乗り遅れないように – para não perder
  • しなければならない – deve ser feito
列車が遅れています。
ressha ga okurete imasu
O trem está atrasado.
  • 列車 (ressha) – trem
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 遅れています (okureteimasu) – está atrasado
手遅れになる前に行動しなければならない。
Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai
Você tem que agir antes que seja tarde demais.
  • 手遅れになる – significa “tarde demais”, “irreversível”.
  • 前に – significa “antes de”.
  • 行動 – significa “ação”, “movimento”.
  • しなければならない – significa “deve fazer”, “tem que fazer”.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.