Significado de 通り (toori) em japonês – Tradução e Usos
通り
とおりSignificado (PT)
Avenue; Street; Way
Significado em Inglês (EN)
avenue;street;way
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 通り[とおり] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que também carrega nuances culturais interessantes. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos práticos e dicas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.
Além de significar “rua” ou “caminho”, 通り pode expressar ideias como “de acordo com” ou “exatamente como”. Sua presença em expressões cotidianas e até em nomes de lugares mostra como ela está enraizada na língua japonesa. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com naturalidade.
Significado e tradução de 通り
Em sua forma mais simples, 通り se traduz como “rua” ou “avenida”, referindo-se a vias públicas. No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Quando usado como sufixo em expressões, pode indicar conformidade, como em 予定通り (yotei-dōri), que significa “conforme o planejado”. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra apareça em diversos contextos.
Outro uso comum é para transmitir a ideia de “exatamente como” algo foi dito ou feito. Por exemplo, 言った通り (itta tōri) significa “como eu disse”. Essa dupla função – tanto espacial quanto abstrata – torna 通り uma palavra fundamental para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição do kanji
O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere passagem). Juntos, eles reforçam a ideia de atravessar ou percorrer um caminho, seja físico ou metafórico. Essa etimologia, registrada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, ajuda a entender por que a palavra abrange tanto espaços concretos quanto conceitos abstratos.
Vale destacar que 通り é a leitura kun’yomi (japonesa) do kanji, enquanto a pronúncia on’yomi (chinesa) é “tsū”. Essa dualidade é comum em muitos termos japoneses e reflete a história linguística do país. Saber identificar essas leituras pode facilitar o aprendizado de outros vocábulos derivados.
Dicas para memorizar e usar 通り
Uma maneira eficaz de fixar 通り é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao passar por uma rua movimentada em Tóquio, repare como muitas têm 通り em seus nomes, como 銀座通り (Ginza-dōri). Esse uso concreto ajuda a gravar o significado principal. Já o sentido abstrato pode ser praticado com frases como 説明通り (setsumei-dōri), ou “como foi explicado”.
Outra estratégia é observar o kanji 通 em outras palavras, como 通る (tooru, “passar por”) ou 交通 (kōtsū, “tráfego”). Esse padrão de repetição de radicais é comum no japonês e cria conexões mentais que aceleram o aprendizado. Lembre-se: contexto é chave para dominar usos múltiplos.
Uso cultural e frequência
No Japão, 通り não só nomeia ruas como também aparece em expressões que refletem valores sociais. A ideia de agir 約束通り (yakusoku-dōri, “como prometido”) está ligada à importância da confiança e cumprimento de acordos na cultura japonesa. Esse tipo de uso revela como a língua e a ética estão entrelaçadas.
Segundo o corpus de frequência da NHK, 通り está entre as 2.000 palavras mais usadas no japonês contemporâneo. Sua presença em animes, dramas e até letras de música (como em canções do grupo Perfume) comprova sua relevância. Observar esses exemplos midiáticos pode ser uma forma divertida de absorver seu significado real.
Sinônimos
- 道路 (Dōro) – Caminho ou estrada principal
- 街路 (Gairo) – Rua urbana
- 街道 (Kaidō) – Rua importante ou caminho rural
- 大通り (Ōdōri) – Rua larga ou avenida principal
- 小道 (Komichi) – Caminho estreito ou trilha
- 歩道 (Hodō) – Passeio ou calçada
- 通路 (Tsūro) – Corredor ou passagem
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この通り – “kono toori” significa “esta rua”
- を – “o” é uma partícula que indica o objeto direto da frase
- まっすぐ – “massugu” significa “em linha reta”
- 行って – “itte” é a forma imperativa do verbo “ir”
- ください – “kudasai” é uma expressão que significa “por favor”
- 人通りが多い – indica que há muitas pessoas circulando na região.
- 街 – significa cidade ou bairro.
- は – partícula de marcação de tópico.
- 活気がある – expressa que há energia, movimento e animação na área.
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 境遇 – substantivo que significa “situação” ou “condição” em japonês
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 良くない – adjetivo que significa “ruim” ou “não bom” em japonês
- です – verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
- 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
- 通り過ぎる (toorisugiru) – verbo que significa “passar por”
- 公園 (kouen) – substantivo que significa “parque”
- が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “parque”
- 大好き (daisuki) – adjetivo que significa “muito amado”
- です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
- 私 – Pronome pessoal japonês que significa “eu”.
- は – Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”.
- 毎日 – Advérbio japonês que significa “todos os dias”.
- 通りかかる – Verbo japonês que significa “passar por”.
- 公園 – Substantivo japonês que significa “parque”.
- が – Partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, “parque”.
- 大好き – Adjetivo japonês que significa “muito amado” ou “adorado”.
- です – Verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase, neste caso, “é”.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
