Significado de 辛い (karai) em japonês: tradução e usos

辛い

からい
Romaji karai
Adjetivo
jlpt-n5

Significado (PT)

quente (picante); salgado; duro (em alguém); adverso; duro

Significado em Inglês (EN)

hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh

Definição Completa

Para causar uma sensação de dor ou sofrimento.

Ordem dos Traços

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 辛い[からい]. Ela aparece em cardápios, conversas do dia a dia e até em animes. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre como os japoneses a empregam no cotidiano. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações claras e práticas para dominar vocabulários como esse.

Significado e tradução de 辛い[からい]

A palavra 辛い[からい] é um adjetivo japonês que significa “picante” ou “ardido”, usado principalmente para descrever sabores que queimam a língua, como pimenta ou mostarda. No entanto, dependendo do contexto, ela também pode transmitir a sensação de algo “difícil” ou “penoso”, embora esse uso seja menos comum. A tradução mais direta para o português é “picante”, mas é importante lembrar que o japonês muitas vezes atribui nuances emocionais a termos que, em outras línguas, seriam puramente descritivos.

Vale destacar que 辛い não se limita apenas à comida. Em expressões como 辛い仕事[からいしごと] (trabalho difícil), a palavra assume um tom mais metafórico. Esse duplo sentido é um exemplo de como o japonês consegue mesclar sensações físicas e emocionais em uma única expressão.

Origem e escrita do kanji 辛い

O kanji 辛 é composto por sete traços e pertence ao grupo de caracteres que representam sabores e sensações. Sua origem remonta à China antiga, onde era associado ao conceito de “ardor” ou “asperidade”. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 辛口[からくち] (sabor forte, geralmente para bebidas alcoólicas) e 辛勝[しんしょう] (vitória difícil), mostrando sua versatilidade.

Uma dica para memorizar o kanji 辛 é observar seu radical 干 (seco), que aparece na parte superior. Embora não esteja diretamente relacionado ao significado de “picante”, essa associação visual pode ajudar a fixar a escrita. Além disso, o kanji é frequentemente usado em combinação com outros, como em 辛辣[しんらつ] (mordaz, cortante), reforçando sua ligação com intensidade.

Uso cultural e frequência no Japão

No Japão, 辛い é uma palavra comum, especialmente em contextos culinários. Pratos como 辛ラーメン[からラーメen] (lámen picante) e 唐辛子[とうがらし] (pimenta vermelha) são populares, e muitos restaurantes indicam o nível de ardência com essa palavra. Vale notar que a tolerância ao picante varia bastante entre regiões—enquanto Okinawa tem uma culinária mais suave, áreas como Tóquio e Osaka abraçam temperos mais fortes.

Fora da cozinha, 辛い aparece em expressões cotidianas como 辛い一日[からいいちにち] (um dia difícil), mostrando como os japoneses conectam sensações físicas a experiências emocionais. Essa dualidade faz com que a palavra seja mais versátil do que parece à primeira vista, algo que os estudantes de japonês devem ter em mente ao se deparar com ela em diferentes situações.

Sinônimos

  • 辛辣 (Shinratsu) – Picante, sarcástico
  • 辛口の (Karakuchi no) – Estilo ácido, sem rodeios
  • 辛味のある (Karami no aru) – Que tem um gosto picante
  • 辛苦しい (Shinkurushii) – Exaustivo, angustiante
  • 辛抱強い (Shinbōzuyoi) – Paciente, perseverante
  • 辛うじて (Karoujite) – Com dificuldade, apenas o suficiente
  • 辛勝する (Shink勝 suru) – Vencer com dificuldade
  • 辛抱する (Shinbō suru) – Ter paciência, suportar desafios
辛い

Pratique com Frases Reais

私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
É difícil para mim ver ela triste.
É difícil vê -la triste.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico
  • 彼女 – pronome “ela”
  • が – partícula de sujeito
  • 悲しむ – verbo “ficar triste”
  • の – partícula nominal
  • を – partícula de objeto direto
  • 見る – verbo “ver”
  • の – partícula nominal
  • が – partícula de sujeito
  • 辛い – adjetivo “difícil”
  • です – verbo “ser”
花粉症が辛いです。
Kafunshou ga tsurai desu
Alergia ao pólen é difícil.
A febre do feno é picante.
  • 花粉症 (かふんしょう) – alergia ao pólen
  • が – partícula de sujeito
  • 辛い (からい) – doloroso, difícil, amargo
  • です – verbo ser/estar na forma educada
この料理は塩辛いです。
Kono ryouri wa shiokarai desu
Esta comida está salgada.
Este prato é salgado.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 塩辛い – adjetivo que significa “salgado” ou “salgado demais”
  • です – verbo “ser” na forma educada
二日酔いは辛いです。
Futsukayoi wa tsurai desu
A ressaca de dois dias é difícil.
Uma ressaca é picante.
  • 二日酔い (futsukayoi) – ressaca de dois dias
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 辛い (tsurai) – difícil, doloroso, amargo
  • です (desu) – forma educada de ser/estar
非難されることは辛いです。
Hinansareru koto wa tsurai desu
É difícil ser criticado.
É difícil ser culpado.
  • 非難される – ser criticado
  • こと – coisa
  • は – partícula de tópico
  • 辛い – doloroso, difícil
  • です – é (verbo ser)
彼女は辛い病気に堪えている。
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Ela está suportando uma doença dolorosa.
Ela tem uma doença dolorosa.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 辛い (tsurai) – doloroso, difícil
  • 病気 (byouki) – doença
  • に (ni) – partícula indicando alvo ou destino
  • 堪えている (koraeteiru) – suportando, aguentando
私は辛い状況に堪えることができます。
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Eu posso suportar situações difíceis.
Eu posso suportar a situação dolorosa.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 辛い (karai) – adjetivo que significa “picante” ou “apimentado”
  • 状況 (joukyou) – substantivo que significa “situação” ou “circunstância”
  • に (ni) – partícula que indica a função gramatical de “joukyou”, neste caso “em”
  • 堪える (koraeru) – verbo que significa “suportar” ou “aguentar”
  • こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso “suportar”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • できます (dekimasu) – verbo que significa “ser capaz de” ou “poder fazer”
窮屈な部屋で過ごすのは辛い。
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
É difícil passar o tempo em um quarto apertado.
É difícil gastar em uma sala apertada.
  • 窮屈な – significa “apertado, estreito, confinado”.
  • 部屋 – significa “quarto, sala”.
  • で – é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre.
  • 過ごす – significa “passar, gastar (tempo)”.
  • のは – é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 辛い – significa “difícil, duro, doloroso”.
不自由な人生を送るのは辛いです。
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
É doloroso viver uma vida crucial.
  • 不自由な – adjetivo que significa “não livre”, “restrito”
  • 人生 – substantivo que significa “vida”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 送る – verbo que significa “enviar”, “mandar”
  • の – partícula que indica uma frase nominal
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 辛い – adjetivo que significa “difícil”, “penoso”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada e polida da frase
小便を我慢するのは辛いです。
Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu
É doloroso suportar a micção.
  • 小便 – urina
  • を – partícula de objeto
  • 我慢する – aguentar, suportar
  • のは – partícula que indica tópico
  • 辛い – difícil, doloroso
  • です – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.