Significado de 越える (koeru) em japonês: tradução e usos
越える
こえるSignificado (PT)
cruzar; atravessar; passar por; passar por cima (para fora)
Significado em Inglês (EN)
to cross over;to cross;to pass through;to pass over (out of)
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 越える[こえる] é um verbo que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e aplicações pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 越える também aparece em contextos mais filosóficos e literários. Seja para descrever a ação de atravessar uma montanha ou superar um desafio pessoal, essa palavra tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos descobrir por que ela é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e tradução de 越える
Em sua forma mais básica, 越える significa “ultrapassar”, “atravessar” ou “superar”. Pode ser usado tanto no sentido físico, como cruzar uma fronteira ou montanha, quanto no sentido abstrato, como vencer uma dificuldade. Essa dualidade de significados faz com que a palavra seja bastante versátil em diferentes contextos.
Uma tradução comum em português seria “passar por cima” ou “ir além”, dependendo da situação. Por exemplo, 山を越える (yama o koeru) significa “atravessar a montanha”, enquanto 困難を越える (konnan o koeru) pode ser entendido como “superar uma dificuldade”. Essa flexibilidade torna 越える uma palavra essencial para quem quer se expressar com precisão em japonês.
Origem e componentes do kanji
O kanji 越 é composto pelo radical 走 (correr) e pelo componente 戉 (um antigo caractere que representa um tipo de machado). Essa combinação sugere a ideia de “avançar além” ou “cortar caminho”, o que se alinha perfeitamente com o significado atual da palavra. A presença do radical 走 reforça a noção de movimento, essencial para entender o verbo.
Curiosamente, 越 também pode ser lido como “etsu” em compostos como 超越 (chōetsu – transcendência), mostrando sua ligação com conceitos de ultrapassar limites. Essa raiz etimológica ajuda a explicar por que 越える é frequentemente associado a desafios e superação na cultura japonesa, indo além do sentido literal de atravessar algo fisicamente.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 越える não é apenas um verbo cotidiano, mas também carrega um peso simbólico em expressões e provérbios. Por exemplo, a ideia de 年を越す (toshi o kosu – “passar o ano”) é central nas celebrações de Ano Novo, representando a transição para um novo ciclo. Esse uso mostra como a palavra está enraizada em tradições importantes.
Em termos de frequência, 越える aparece com regularidade em livros, notícias e conversas, especialmente quando se fala de desafios ou conquistas. Sua presença em títulos de artigos sobre esportes, negócios e até mesmo dramas de TV reforça sua relevância. Para estudantes de japonês, dominar esse verbo é um passo importante para compreender textos e diálogos mais complexos.
Conjugação
- 越える – Forma base
- 越えさせる – causativo
- 越えられる – potencial
- 越えよう – volitivo
- 越えて – Forma te
- 越えない – negativo
Sinônimos
- 超える (koeru) – Ultrapassar, passar por cima de algo; pode se referir a superar limites.
- 凌ぐ (shinogu) – Superar, sobreviver; implica resistência em situações adversas.
- 超越する (chōetsu suru) – Superar, transcender; frequentemente utilizado em contextos filosóficos ou artísticos.
- 逸脱する (itsudatsu suru) – Desviar, sair do caminho; pode sugerir um desvio dos padrões.
- 超過する (chōka suru) – Exceder, ultrapassar um limite estabelecido; mais quantitativo.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 困難 (kunnan) – dificuldade
- を (wo) – partícula de objeto
- 乗り越える (norikoeru) – superar
- 力 (chikara) – força
- を (wo) – partícula de objeto
- 持っています (motteimasu) – possuir
- 国境 – fronteira do país
- を – partícula de objeto
- 越える – atravessar, ultrapassar
- 旅 – viagem
- が – partícula de sujeito
- したい – querer fazer
- です – ser (forma educada)
- 障害 (shougai) – obstáculo, impedimento
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 乗り越える (norikoeru) – superar, vencer
- 力 (chikara) – força, poder
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 持っています (motteimasu) – possuir, ter
- 乗り越し – significa “ultrapassagem” ou “passar do limite”.
- は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい – verbo que significa “querer evitar”.
- .
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
