O que significa 起こる (okoru) em japonês? Tradução e uso

起こる

おこる
Romaji okoru
verbo
jlpt-n3

Significado (PT)

ocorrer; acontecer

Significado em Inglês (EN)

to occur;to happen

Definição Completa

As coisas se tornam realidade.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 起こる [おこる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal é “acontecer” ou “ocorrer”, mas também pode carregar nuances específicas dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como sua origem e uso cultural. Se você busca entender como essa palavra funciona na prática, veio ao lugar certo.

Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 起こる aparece em diversos materiais de estudo, incluindo frases para Anki e exemplos em animes. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o japonês, então vamos abordar tudo de forma clara e direta. Se você já se perguntou como memorizar essa palavra ou por que ela é tão utilizada, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 起こる

O verbo 起こる é frequentemente traduzido como “acontecer” ou “ocorrer”. Ele descreve eventos que surgem de forma inesperada ou natural, como um acidente, um fenômeno natural ou até mesmo uma mudança repentina. Por exemplo, se alguém diz “地震が起こった” (じしんがおこった), significa “um terremoto aconteceu”. A palavra carrega uma ideia de algo que surge ou se manifesta, muitas vezes sem aviso prévio.

Vale destacar que 起こる não é usado para ações planejadas ou intencionais. Se você quer dizer que organizou uma festa, por exemplo, usaria outro verbo como 開く (ひらく). Essa distinção é importante para evitar confusões. Além disso, em alguns contextos, 起こる pode ter um tom mais formal, sendo substituído por 発生する (はっせいする) em situações técnicas ou jornalísticas.

Origem e escrita do kanji

O kanji de 起こる é 起, que por si só já carrega o significado de “levantar” ou “despertar”. Esse caractere é composto pelo radical 走 (correr) na parte inferior, sugerindo movimento, e pelo componente 己 (si mesmo) na parte superior. Juntos, eles reforçam a ideia de algo que surge ou se inicia. A combinação com o hiragana こる forma o verbo que conhecemos hoje.

Curiosamente, 起 é um dos kanjis mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam à China antiga. Sua presença em palavras como 起きる (おきる – levantar) e 起源 (きげん – origem) mostra como ele está ligado a conceitos de começo e surgimento. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 起こる é usado para eventos que “emergem” no tempo e no espaço.

Uso cotidiano e dicas de memorização

No dia a dia, os japoneses usam 起こる para falar sobre situações que fogem do controle, como problemas, fenômenos naturais ou até mesmo mudanças sociais. Uma dica útil para memorizar essa palavra é associá-la a eventos inesperados. Por exemplo, pense em frases como “何かが起こる前に” (antes de algo acontecer) ou “問題が起こった” (um problema ocorreu). Essa prática ajuda a fixar o verbo em contextos reais.

Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas, onde 起こる aparece com frequência em diálogos sobre conflitos ou reviravoltas. Séries como “Attack on Titan” ou “Death Note” têm cenas em que personagens discutem eventos imprevistos, usando essa palavra. Ao ouvi-la em situações dramáticas, fica mais fácil lembrar do seu significado e aplicação.

Conjugação

  • 起こる – Forma Dictionary 辞書形- kuru
  • 起きます – Forma Polida 丁寧形- okimasu
  • 起きました – Forma Polida Passada 丁寧形過去- okimashita
  • 起きなさい – Imperativo 命令形- okinasai
  • 起これる – Potencial 可能形- okoreru

Sinônimos

  • 発生する (Hassei suru) – Gerar, ocorrer, surgir
  • 生じる (Shoujiru) – Surge, emerge; frequentemente usado em contextos mais formais ou técnicos
  • 起きる (Okiru) – Levantar-se, ocorrer; frequentemente usado para eventos ou ações que se levantam ou acontecem naturalmente
  • 起る (Okoru) – Ocorre; usado de maneira similar a “起きる”, mas pode ser considerado mais formal ou literário
起こる

Pratique com Frases Reais

火災が起こった。
Kasai ga okotta
Um incêndio ocorreu.
Um incêndio eclodiu.
  • 火災 – fogo/incêndio
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 起こった – ocorreu/aconteceu (passado do verbo 起こる – okoru)
渦が巻き起こる。
Uzu ga makiokoru
Um redemoinho está se formando.
Um vórtice ocorre.
  • 渦 – significa “vórtice” ou “redemoinho”.
  • が – partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 巻き起こる – verbo que significa “surgir” ou “levantar-se”.
変なことが起こった。
Hen na koto ga okotta
Something strange happened.
Uma coisa estranha aconteceu.
  • 変 (hen) – significa “estranho” ou “anormal”
  • な (na) – partícula que indica adjetivo
  • こと (koto) – substantivo que significa “coisa”
  • が (ga) – partícula que indica sujeito
  • 起こった (okotta) – verbo no passado que significa “aconteceu”
災害が起こる前に備えをすることが大切です。
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
É importante se preparar antes que ocorra um desastre.
É importante estar preparado antes que um desastre ocorra.
  • 災害 – Desastre
  • が – Partícula de sujeito
  • 起こる – Ocorrer
  • 前に – Antes
  • 備えをすること – Preparar-se
  • が – Partícula de sujeito
  • 大切です – É importante
ストライキが起こった。
Sutoraiki ga okotta
Houve uma greve.
Greve aconteceu.
  • ストライキ (sutoraiki) – greve
  • が (ga) – partícula indicando o sujeito da frase
  • 起こった (okotta) – ocorreu, aconteceu (passado do verbo 起こる – okoru)
盗難が起こった。
Tōnan ga okotta
Um roubo ocorreu.
Roubo ocorreu.
  • 盗難 – roubo, furto
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu, aconteceu (passado do verbo 起こる – okoru)
反乱が起こった。
Haran ga okotta
Uma rebelião ocorreu.
Houve uma rebelião.
  • 反乱 – rebelião
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – aconteceu
暴動が起こった。
Boudou ga okotta
Uma revolta ocorreu.
Um tumulto ocorreu.
  • 暴動 – tumulto, motim
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu, aconteceu (passado do verbo 起こる)
なんか面白いことが起こるかもしれない。
Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai
Alguma coisa interessante pode acontecer.
Algo interessante pode acontecer.
  • なんか – Partícula que indica algo vago ou indefinido.
  • 面白い – Adjetivo que significa “interessante” ou “divertido”.
  • こと – Substantivo que significa “coisa” ou “fato”.
  • が – Partícula que indica o sujeito da frase.
  • 起こる – Verbo que significa “acontecer” ou “ocorrer”.
  • かもしれない – Expressão que indica possibilidade ou incerteza, equivalente a “talvez” ou “pode ser”.
洪水が起こった。
Kouzui ga okotta
Uma inundação ocorreu.
  • 洪水 – inundação
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu
不運なことが起こった。
Fūn na koto ga okotta
Coisas infelizes aconteceram.
  • 不運な – infeliz, azarado
  • こと – coisa, assunto
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – aconteceu, ocorreu
大水が起こった。
Daisui ga okotta
Houve uma grande inundação.
Grande água ocorreu.
  • 大水 – “daisui” significa “enchente”
  • が – partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • 起こった – “okotta” é o verbo “ocorrer” no passado
変化は常に起こる。
Henka wa tsuneni okoru
A mudança sempre acontece.
Mudanças sempre ocorrem.
  • 変化 – significa “mudança” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso “mudança”.
  • 常に – significa “sempre” ou “constantemente”.
  • 起こる – significa “ocorrer” ou “acontecer”.
噴火が起こった。
Funka ga okotta
Uma erupção vulcânica ocorreu.
A erupção ocorreu.
  • 噴火 – erupção vulcânica
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu
政権交代が起こった。
Seihen kōtai ga okotta
Houve uma mudança de governo.
Uma mudança de governo ocorreu.
  • 政権交代 – mudança de governo
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu
著しい変化が起こった。
Choushii henka ga okotta
Significant change has occurred.
Mudanças significativas ocorreram.
  • 著しい – adjetivo que significa “notável” ou “significativo”
  • 変化 – substantivo que significa “mudança” ou “transformação”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 起こった – verbo na forma passada que significa “ocorreu” ou “aconteceu”
地震が起こった。
Jishin ga okotta
Um terremoto ocorreu.
  • 地震 – terremoto
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu
爆発が起こった。
Bakuhatsu ga okotta
Uma explosão aconteceu.
A explosão ocorreu.
  • 爆発 – explosão
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu
一体何が起こったのか?
Ittai nani ga okotta no ka?
O que aconteceu?
  • 一体 – significa “afinal” ou “no final das contas”
  • 何 – significa “o que”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 起こった – verbo “ocorrer” no passado
  • の – partícula que indica uma pergunta
  • か – partícula que indica uma pergunta
予期せぬ出来事が起こった。
Yoki senu dekigoto ga okotta
Um evento inesperado ocorreu.
Um evento inesperado aconteceu.
  • 予期せぬ – inesperado
  • 出来事 – evento, incidente
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 起こった – aconteceu, ocorreu

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.