O que significa 調整 (chousei) em japonês?

調整

ちょうせい
Romaji chousei
substantivo
jlpt-n2

Significado (PT)

regulamentação; ajuste; ajuste

Significado em Inglês (EN)

regulation;adjustment;tuning

Definição Completa

Alterar apropriadamente o tom ou quantidade de acordo com algum padrão ou solicitação.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 調整 (ちょうせい, chōsei) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e aplicações pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e em quais contextos aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

調整 é composta por dois kanjis: 調 (que significa “ajustar” ou “investigar”) e 整 (“organizar” ou “arrumar”). Juntos, eles formam um conceito amplo que engloba ajustes, regulagens e harmonizações em diferentes situações. Seja em ambientes profissionais, tecnológicos ou até mesmo nas relações pessoais, essa palavra tem um papel importante na comunicação japonesa.

Significado e uso de 調整 no cotidiano

O significado principal de 調整 é “ajuste” ou “regulagem”. No entanto, seu uso vai além do sentido literal. No trabalho, por exemplo, pode se referir a alinhar horários de reuniões (“スケジュールを調整する” – ajustar a agenda). Na tecnologia, aparece em contextos como calibrar equipamentos ou configurar sistemas. Até em situações informais, como acertar o volume da TV, o verbo 調整する é aplicado.

O interessante é que, culturalmente, o Japão valoriza a harmonia e o equilíbrio, e 調整 reflete essa mentalidade. Quando um japonês diz “調整が必要です” (é necessário um ajuste), muitas vezes está sugerindo uma solução que beneficie a todos, não apenas uma parte. Esse aspecto colaborativo faz da palavra uma das mais úteis para quem deseja se comunicar de forma natural no idioma.

A origem e estrutura dos kanjis de 調整

Analisando os kanjis individualmente, 調 (chō) tem o radical 言 (linguagem), indicando sua relação com comunicação e investigação. Já 整 (sei) contém o radical 攵 (ação de bater), associado a organização e ordem. Essa combinação não é aleatória: ela reforça a ideia de que ajustar algo requer tanto comunicação quanto ação prática.

Vale a pena notar que 調整 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica do japonês, onde kanjis com significados complementares se unem para formar termos mais complexos. Diferentemente de muitas palavras emprestadas do inglês, ela mantém uma sonoridade e escrita totalmente integradas ao sistema linguístico japonês.

Dicas para memorizar e usar 調整 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 調整 é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em “ajustar o relógio” (時計を調整する) ou “acertar detalhes” (詳細を調整する). Repetir frases como essas em voz alta ajuda a gravar não só a palavra, mas também sua aplicação. Outra dica é observar seu uso em manuais de eletrônicos ou e-mails profissionais, onde aparece com frequência.

Além disso, preste atenção aos falsos cognatos. Apesar de 調整 poder ser traduzida como “controle” em alguns contextos, ela não tem o mesmo sentido de “domínio” que a palavra inglesa “control” pode carregar. No japonês, o foco está sempre no ato de equilibrar ou adaptar, nunca em impor algo unilateralmente. Essa nuance é essencial para evitar mal-entendidos.

Sinônimos

  • 調節 (Chōsetsu) – Ajuste ou regulação de algo.
  • 調整する (Chōsei suru) – Fazer ajustes ou correções.
  • 調整すること (Chōsei suru koto) – O ato de fazer ajustes.
  • 調整作業 (Chōsei sagyō) – Trabalho relacionado a ajustes.
  • 調整機能 (Chōsei kinō) – Funcionalidade de ajuste em um dispositivo.
  • 調整可能 (Chōsei kanō) – Possibilidade de realizar ajustes.
  • 調整器 (Chōseiki) – Dispositivo para ajustes.
  • 調整器具 (Chōseiki gu) – Instrumentos utilizados para ajustes.
  • 調整器具類 (Chōseiki gurui) – Tipos de utensílios para ajustes.
  • 調整器具類一式 (Chōseiki gurui isshiki) – Conjunto completo de utensílios para ajustes.
  • 調整機 (Chōsei ki) – Máquina utilizada para realizar ajustes.
  • 調整機器 (Chōsei kiki) – Equipamento destinado a ajustes.
  • 調整機器類 (Chōsei kiki gurui) – Tipos de equipamentos de ajuste.
  • 調整装置 (Chōsei sōchi) – Dispositivo de ajuste.
  • 調整装置類 (Chōsei sōchi gurui) – Tipos de dispositivos de ajuste.
  • 調整用 (Chōsei yō) – Destinado para ajuste.
  • 調整用具 (Chōsei yōgu) – Ferramentas para ajuste.
  • 調整用具類 (Chōsei yōgu gurui) – Tipos de ferramentas de ajuste.
調整

Pratique com Frases Reais

トーンを調整してください。
Tōn o chōsei shite kudasai
Por favor, ajuste o tom.
Ajuste o tom.
  • トーン (tōn) – tom
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 調整 (chōsei) – ajuste, regulação
  • してください (shite kudasai) – por favor faça
加減を調整してください。
Kagen wo chousei shite kudasai
Por favor, ajuste a adição e subtração.
Ajuste o ajuste.
  • 加減 – adição e subtração
  • を – partícula de objeto
  • 調整 – ajuste
  • して – forma te do verbo suru (fazer)
  • ください – por favor, dê-me
倍率を調整してください。
Bairitsu wo chousei shite kudasai
Por favor, ajuste a taxa de multiplicação.
Ajuste a ampliação.
  • 倍率 (ba iritsu) – significa “taxa de aumento” ou “ampliação” em japonês.
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês.
  • 調整 (chousei) – significa “ajustar” ou “regular” em japonês.
  • して (shite) – forma do verbo “suru” (fazer) em japonês.
  • ください (kudasai) – expressão educada que significa “por favor” ou “faça isso para mim” em japonês.
  • . (ponto) – sinal de pontuação utilizado para finalizar a frase em inglês.
調整が必要です。
Chōsei ga hitsuyō desu
É necessário ajuste.
  • 調整 – significa “ajuste” em japonês.
  • が – partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 必要 – significa “necessário” em japonês.
  • です – verbo “ser” na forma educada.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.