O Significado de hanashikakeru [話し掛ける] em Japonês

話し掛ける

はなしかける
Romaji hanashikakeru
verbo
jlpt-n2

Significado (PT)

para abordar uma pessoa; falar (com alguém)

Significado em Inglês (EN)

to accost a person;to talk (to someone)

Definição Completa

Inicie uma conversa dizendo algo a alguém.

Ordem dos Traços

O termo 「話し掛ける」 (hanashikakeru) é um verbo japonês que combina duas ações distintas: 「話す」 (hanasu), que significa “falar”, e 「掛ける」 (kakeru), que entre outros usos, pode significar “pendurar” ou “aplicar”. Quando unidos, formam uma expressão que significa “dirigir a palavra a alguém” ou “iniciar uma conversa”. A estrutura do verbo sugere a ideia de um movimento em direção ao ouvinte, como “pendurar” palavras para iniciar uma troca de informações.

A etimologia de 「話し掛ける」 está enraizada nos kanji que compõem a palavra. 「話」, que denota fala ou conversa, usa o radical 「言」que significa “palavra” ou “fala”, e 「口」 que representa “boca”. O kanji 「掛」 é um pouco mais complexo, abrangendo múltiplos significados que vão desde “pendurar” a “ligar”, e seu uso neste contexto transmite a ideia de “envolver alguém em conversa”. Essa construção reflete bem a dinâmica de iniciar diálogo, sublinhando a intenção ativa do falante.

Na cultura japonesa, iniciar uma conversa, ou 「話し掛ける」, pode ser uma arte sutil que envolve não apenas as palavras, mas também a observação cuidadosa da etiqueta social. O ato de se dirigir a alguém no Japão frequentemente considera o contexto, a relação entre os interlocutores e o ambiente, assegurando que a comunicação seja apropriada e respeitosa. Assim, 「話し掛ける」 não é meramente linguística, mas também cultural, onde compreender o momento e a maneira certa de fazê-lo é crucial.

No uso diário, o verbo é bastante comum e pode ser encontrado em várias situações sociais, desde cenários informais com amigos até contextos mais formais em ambientes de trabalho. A habilidade de 「話し掛ける」 de forma adequada é essencial para construir e manter relacionamentos, destacando a importância da comunicação eficaz na sociedade japonesa. Portanto, esta expressão não só encapsula uma ação, mas também reflete a importância dos aspectos sociais e culturais na comunicação verbal do Japão.

Conjugação

  • 話し掛けます – Forma educada
  • 話し掛ける – Forma casual
  • 話し掛けた – passado
  • 話し掛けません – negativo
  • 話し掛けませんでした – negativo no passado

Sinônimos

  • 話しかける (hanashikakeru) – Falar com alguém, iniciar uma conversa.
  • 口説き掛ける (kudoku kakeru) – Iniciar uma conversa com a intenção de seduzir ou conquistar.
  • 懇願する (kongan suru) – Pedir de forma insistente ou implorar.
  • 言い寄る (iiyoru) – Tentar se aproximar de alguém, geralmente de forma romântica.
  • 話を振る (hanashi o furu) – Introduzir um tópico em uma conversa.
  • 口説く (kudoku) – Seduzir alguém, geralmente em um contexto romântico.
  • 説得する (settoku suru) – Convencer alguém a fazer algo ou a aceitar uma ideia.
  • 言い聞かせる (iihikaseru) – Persuadir alguém ao ponto de fazê-lo entender e aceitar a ideia.
  • 言い含める (iikume ru) – Explicar cuidadosamente com o intuito de fazer alguém entender.
  • 言いくるめる (iikurumekiru) – Convencer por meio de argumentação vigorosa.
話し掛ける

Pratique com Frases Reais

私は彼女に話し掛けた。
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Eu falei com ela.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 彼女 (kanojo) – pronome que significa “ela”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo da ação, neste caso “para ela”
  • 話し掛けた (hanashikaketa) – verbo que significa “falar com”, conjugado no passado

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.