O Significado de yakusu [訳す] em Japonês

訳す

やくす
Romaji yakusu
verbo
jlpt-n2

Significado (PT)

para traduzir

Significado em Inglês (EN)

to translate

Definição Completa

“Traduzir”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「訳す」 (yakusu) é um verbo que significa “traduzir”. A etimologia de 「訳す」 pode ser traçada até o Kanji 「訳」 que significa “tradução” ou “interpretação”, e é associado ao verbo 「する」, que é um auxiliar comum na língua japonesa traduzido como “fazer” ou “performar”. A combinação destes forma uma expressão que indica a ação de traduzir, destacando a transformação de um texto ou discurso de um idioma para outro.

O Kanji 「訳」 possui o radical 「言」, que se refere à fala ou palavras, e o radical 「尺」, que originalmente significava uma unidade de medida, mas no contexto deste kanji, não possui um significado específico, sendo mais um componente fonético. Esta composição sugere a ideia de medir ou adaptar palavras, o que é essencial no processo de tradução, onde significados precisam ser ajustados de um idioma para outro para manter a clareza e o propósito original.

Na prática, a expressão 「訳す」 pode se aplicar a diversas formas de tradução, desde livros e documentos até diálogos e discursos. A importância da tradução na cultura globalizada atual não pode ser subestimada, dado que fomenta a comunicação intercultural e a compreensão mútua. O uso de 「訳す」 amplifica esse papel essencial, indicando não apenas a troca de palavras, mas a transformação de significados e nuances culturais entre diferentes línguas.

Palavras Relacionadas e Uso

  • 「翻訳」 (honyaku): tradução escrita ou tradução de textos.
  • 「通訳」 (tsuuyaku): interpretação, geralmente referindo-se à tradução oral.
  • 「訳出」 (yakushutsu): ato de traduzir, com foco no resultado da tradução.

Essas variações demonstram a amplitude e a especificidade com que o conceito de tradução é abordado na língua japonesa. Através de 「訳す」 e suas derivações, a habilidade de transpor barreiras linguísticas se torna uma ponte essencial para o crescimento cultural e a cooperação internacional.

Conjugação

  • 訳す – Forma de dicionário
  • 訳します – Forma educada
  • 訳して – Forma imperativa
  • 訳される – Forma passiva

Sinônimos

  • 翻訳する (honyaku suru) – Traduzir (geralmente texto escrito).
  • 言い換える (ii kaeru) – Dizer de outra forma (trocar termos de uma frase).
  • 言葉を変える (kotoba o kaeru) – Alterar as palavras (pode se referir a mudar a escolha de palavras).
  • 言い替える (ii kaeru) – Variar a expressão (semelhante a “dizer de outra forma”).
  • 言い繕う (ii tsukurou) – Embelezar ou consertar as palavras (refere-se a modificar a fala para torná-la mais aceitável).
  • 言葉を解釈する (kotoba o kaishaku suru) – Interpretar as palavras (analisar o significado ou intenção do discurso).
  • 言葉を通訳する (kotoba o tsuuyaku suru) – Interpretar palavras (geralmente em tempo real, como em tradução oral).
  • 言葉を翻訳する (kotoba o honyaku suru) – Traduzir palavras (geralmente em texto escrito).
  • 言葉を訳す (kotoba o yaku suru) – Traduzir palavras (semelhante a “traduzir”, podendo referir-se tanto a texto quanto a fala).

Palavras Relacionadas

訳す

Pratique com Frases Reais

私の職業は翻訳者です。
Watashi no shokugyou wa honyakusha desu
Minha profissão é tradutor
Minha profissão é um tradutor.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “meu”
  • 職業 – substantivo que significa “profissão”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “é”
  • 翻訳者 – substantivo que significa “tradutor”
  • です – verbo de ser/estar, equivalente a “sou”
言い訳をするな。
Iiwake wo suru na
Não faça desculpas.
Não faça uma desculpa.
  • 言い訳 – desculpa, justificativa
  • を – partícula de objeto direto
  • する – fazer
  • な – partícula de negação imperativa
この文章を英語に訳す必要があります。
Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu
É necessário traduzir este texto para o inglês.
Você precisa traduzir esta frase para o inglês.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “isto”
  • 文章 – substantivo que significa “texto”, “escrito” ou “composição”
  • を – partícula de objeto direto
  • 英語 – substantivo que significa “inglês”
  • に – partícula de destino ou direção
  • 訳す – verbo que significa “traduzir”
  • 必要 – adjetivo que significa “necessário” ou “essencial”
  • が – partícula de sujeito
  • あります – verbo que significa “existir” ou “haver”
物は言い訳をしない。
Mono wa iiwake o shinai
Objects don’t make excuses.
As coisas não dão desculpas.
  • 物 – significa “coisa” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês, que indica que a palavra anterior é o assunto da frase
  • 言い訳 – significa “desculpa” em japonês
  • を – partícula de objeto em japonês, que indica que a palavra anterior é o objeto da frase
  • しない – forma negativa do verbo “fazer” em japonês, indicando que a ação não é realizada
  • . – ponto final, indicando o fim da frase

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.