O Significado de yakusu [訳す] em Japonês
訳す
やくすSignificado (PT)
para traduzir
Significado em Inglês (EN)
to translate
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「訳す」 (yakusu) é um verbo que significa “traduzir”. A etimologia de 「訳す」 pode ser traçada até o Kanji 「訳」 que significa “tradução” ou “interpretação”, e é associado ao verbo 「する」, que é um auxiliar comum na língua japonesa traduzido como “fazer” ou “performar”. A combinação destes forma uma expressão que indica a ação de traduzir, destacando a transformação de um texto ou discurso de um idioma para outro.
O Kanji 「訳」 possui o radical 「言」, que se refere à fala ou palavras, e o radical 「尺」, que originalmente significava uma unidade de medida, mas no contexto deste kanji, não possui um significado específico, sendo mais um componente fonético. Esta composição sugere a ideia de medir ou adaptar palavras, o que é essencial no processo de tradução, onde significados precisam ser ajustados de um idioma para outro para manter a clareza e o propósito original.
Na prática, a expressão 「訳す」 pode se aplicar a diversas formas de tradução, desde livros e documentos até diálogos e discursos. A importância da tradução na cultura globalizada atual não pode ser subestimada, dado que fomenta a comunicação intercultural e a compreensão mútua. O uso de 「訳す」 amplifica esse papel essencial, indicando não apenas a troca de palavras, mas a transformação de significados e nuances culturais entre diferentes línguas.
Palavras Relacionadas e Uso
- 「翻訳」 (honyaku): tradução escrita ou tradução de textos.
- 「通訳」 (tsuuyaku): interpretação, geralmente referindo-se à tradução oral.
- 「訳出」 (yakushutsu): ato de traduzir, com foco no resultado da tradução.
Essas variações demonstram a amplitude e a especificidade com que o conceito de tradução é abordado na língua japonesa. Através de 「訳す」 e suas derivações, a habilidade de transpor barreiras linguísticas se torna uma ponte essencial para o crescimento cultural e a cooperação internacional.
Conjugação
- 訳す – Forma de dicionário
- 訳します – Forma educada
- 訳して – Forma imperativa
- 訳される – Forma passiva
Sinônimos
- 翻訳する (honyaku suru) – Traduzir (geralmente texto escrito).
- 言い換える (ii kaeru) – Dizer de outra forma (trocar termos de uma frase).
- 言葉を変える (kotoba o kaeru) – Alterar as palavras (pode se referir a mudar a escolha de palavras).
- 言い替える (ii kaeru) – Variar a expressão (semelhante a “dizer de outra forma”).
- 言い繕う (ii tsukurou) – Embelezar ou consertar as palavras (refere-se a modificar a fala para torná-la mais aceitável).
- 言葉を解釈する (kotoba o kaishaku suru) – Interpretar as palavras (analisar o significado ou intenção do discurso).
- 言葉を通訳する (kotoba o tsuuyaku suru) – Interpretar palavras (geralmente em tempo real, como em tradução oral).
- 言葉を翻訳する (kotoba o honyaku suru) – Traduzir palavras (geralmente em texto escrito).
- 言葉を訳す (kotoba o yaku suru) – Traduzir palavras (semelhante a “traduzir”, podendo referir-se tanto a texto quanto a fala).
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- の – partícula que indica posse, equivalente a “meu”
- 職業 – substantivo que significa “profissão”
- は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “é”
- 翻訳者 – substantivo que significa “tradutor”
- です – verbo de ser/estar, equivalente a “sou”
- 言い訳 – desculpa, justificativa
- を – partícula de objeto direto
- する – fazer
- な – partícula de negação imperativa
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “isto”
- 文章 – substantivo que significa “texto”, “escrito” ou “composição”
- を – partícula de objeto direto
- 英語 – substantivo que significa “inglês”
- に – partícula de destino ou direção
- 訳す – verbo que significa “traduzir”
- 必要 – adjetivo que significa “necessário” ou “essencial”
- が – partícula de sujeito
- あります – verbo que significa “existir” ou “haver”
- 物 – significa “coisa” em japonês
- は – partícula de tópico em japonês, que indica que a palavra anterior é o assunto da frase
- 言い訳 – significa “desculpa” em japonês
- を – partícula de objeto em japonês, que indica que a palavra anterior é o objeto da frase
- しない – forma negativa do verbo “fazer” em japonês, indicando que a ação não é realizada
- . – ponto final, indicando o fim da frase
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
