O que significa 計画 (keikaku) em japonês? Tradução e significado
計画
けいかくSignificado (PT)
plano; projeto; cronograma; esquema; programa
Significado em Inglês (EN)
plan;project;schedule;scheme;program
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é “plano” ou “projeto”, mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.
Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.
Significado e escrita de 計画
A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um “plano traçado com precisão”, algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.
Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como “ga” em outros contextos, mas aqui mantém a leitura “kaku”. Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de “fala”) à ideia de “calcular palavras”, enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.
Uso cotidiano e importância cultural
No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – “fazer um plano de viagem”) ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – “período de planejamento do projeto”) são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente “programação”.
Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que “falham no planejamento” (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.
Curiosidades e armadilhas de tradução
Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a “projeto”. Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – “projeto de pesquisa”), em outros casos “plano” ou “estratégia” soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a “economia planejada”, não “projetada”. Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.
Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde “planejar” pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – “segundo o plano”), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.
Sinônimos
- 企画 (Kikaku) – Planejamento ou projeto, especialmente em contextos de marketing ou eventos.
- プラン (Puran) – Um plano, geralmente mais informal ou menos estruturado do que um projeto formal.
- 設計 (Sekkei) – Desenho ou projeto arquitetônico, mais relacionado a engenharia e design técnico.
- 計畫 (Keikaku) – Plano ou estratégia, frequentemente referindo-se a um planejamento mais abrangente e sistemático.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 大凡 – significa “geralmente” ou “em geral”.
- の – partícula de posse, que indica que “大凡” é o possuidor da próxima palavra.
- 計画 – significa “plano” ou “projeto”.
- は – partícula de tópico, que indica que “計画” é o tema da frase.
- 失敗する – significa “falhar” ou “fracassar”.
- 予め – advérbio que significa “antecipadamente” ou “previamente”.
- 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”.
- を – partícula que indica o objeto direto da frase.
- 立てる – verbo que significa “fazer” ou “criar”.
- こと – substantivo que indica uma ação ou evento.
- が – partícula que indica o sujeito da frase.
- 重要 – adjetivo que significa “importante” ou “crucial”.
- です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase.
- この計画 – Esta plano
- は – Partícula de tópico
- 来月 – Próximo mês
- に – Partícula de tempo
- 実施されます – Será implementado
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 計画 (keikaku) – substantivo japonês que significa “plano”
- を (wo) – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 見直す (minaosu) – verbo japonês que significa “rever” ou “reconsiderar”
- 必要 (hitsuyou) – adjetivo japonês que significa “necessário”
- が (ga) – partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
- ある (aru) – verbo japonês que significa “existir”
- と (to) – partícula de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) – verbo japonês que significa “pensar” ou “acreditar”
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”
- は – partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
- 壮大な – adjetivo que significa “magnífico” ou “grandioso”
- もの – substantivo que pode significar “coisa” ou “objeto”, mas neste caso é usado como um sufixo para enfatizar a grandeza do plano
- だ – verbo ser/estar no presente, que indica a existência ou identidade do substantivo anterior
- この – pronome demonstrativo “este”
- 詐欺 – substantivo “fraude, golpe”
- は – partícula de tópico
- 巧妙に – advérbio “habilmente, com astúcia”
- 計画されていた – verbo “ser planejado” conjugado no passado progressivo
- 私たち – “nós” em japonês
- 明日 – “amanhã” em japonês
- の – partícula de posse em japonês
- 計画 – “plano” em japonês
- を – partícula de objeto em japonês
- 決める – “decidir” em japonês
- 必要 – “necessário” em japonês
- が – partícula de sujeito em japonês
- あります – “existe” em japonês
- 地図 (chizu) – mapa
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 見ながら (minagara) – enquanto olha
- 旅行 (ryokou) – viagem
- 計画 (keikaku) – planejamento
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 立てる (tateru) – fazer, criar, estabelecer
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 明日 (ashita) – advérbio japonês que significa “amanhã”
- の (no) – partícula possessiva que indica que “amanhã” pertence à “reunião”
- 会議 (kaigi) – substantivo japonês que significa “reunião”
- で (de) – partícula de localização que indica onde a ação ocorrerá
- 計画 (keikaku) – substantivo japonês que significa “plano”
- を (wo) – partícula de objeto direto que indica o que será mencionado
- 述べる (noberu) – verbo japonês que significa “mencionar”
- 予定 (yotei) – substantivo japonês que significa “programação” ou “agenda”
- です (desu) – verbo ser/estar no presente, que indica a conclusão da frase
- 私たち – “Nós” em japonês
- は – Partícula de tópico em japonês
- 計画 – “Plano” em japonês
- を – Partícula de objeto em japonês
- 立てる – “Fazer” ou “criar” em japonês
- 必要 – “Necessário” em japonês
- が – Partícula de sujeito em japonês
- あります – “Existir” ou “ter” em japonês
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este(a)”;
- 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”;
- には – partícula que indica a existência de algo em um determinado lugar ou momento, neste caso, “em relação a este plano”;
- 明るい – adjetivo que significa “brilhante” ou “iluminado”, utilizado aqui para indicar uma perspectiva positiva em relação ao plano;
- 見通しが – substantivo que significa “visão” ou “perspectiva”, seguido da partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “há uma perspectiva”;
- ある – verbo que significa “existir” ou “haver”, utilizado aqui para indicar a existência da perspectiva positiva em relação ao plano.
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
- 彼女 (kanojo) – pronome pessoal que significa “ela”
- を (wo) – partícula de objeto direto que indica que “ela” é o objeto direto da ação
- 計画 (keikaku) – substantivo que significa “plano”
- に (ni) – partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, “incluir no plano”
- 含めた (hazumeta) – verbo no passado que significa “incluir”
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 台無し – adjetivo que significa “arruinado” ou “estragado”
- に – partícula que indica ação ou estado
- なった – verbo na forma passada que significa “tornou-se” ou “ficou”
- 彼 (kare) – Ele (pronome pessoal)
- は (wa) – Partícula de tópico
- 計画 (keikaku) – Plano, projeto
- を (wo) – Partícula de objeto direto
- 崩す (kuzusu) – Derrubar, desmontar, desfazer
- こと (koto) – Substantivo abstrato, neste caso, “ação”
- が (ga) – Partícula de sujeito
- できなかった (dekinakatta) – Não pôde fazer, não conseguiu
- 作業 (sagyō) – trabalho
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 始める (hajimeru) – começar
- 前に (mae ni) – antes de
- 計画 (keikaku) – plano
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 立てる (tateru) – fazer
- こと (koto) – substantivo abstrato
- が (ga) – partícula de sujeito
- 重要 (jūyō) – importante
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 大概 – geralmente, aproximadamente
- な – partícula que indica adjetivo
- 計画 – plano, projeto
- を – partícula que indica objeto direto
- 立てる – fazer, criar, estabelecer
- きっちりと – advérbio que significa “com precisão” ou “com exatidão”.
- 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”.
- を – partícula que indica o objeto direto da frase.
- 立てる – verbo que significa “criar” ou “estabelecer”.
- この計画 – Este plano
- には – requer
- 明確な – claro
- 目標 – objetivo
- が – é
- 必要です – necessário
- 彼 (kare) – Ele
- は (wa) – Partícula de tópico
- 常に (tsuneni) – Sempre
- 計画 (keikaku) – Plano
- を (wo) – Partícula de objeto direto
- 乱す (midasu) – Perturbar, bagunçar
- 大体 – significa “em geral” ou “aproximadamente”.
- の – partícula de posse.
- 計画 – significa “plano” ou “projeto”.
- は – partícula de tópico.
- 立てましたか – verbo “立てる” no passado afirmativo, que significa “fazer” ou “criar”.
- ? – sinal de interrogação.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
