O Significado de mieru [見える] em Japonês
見える
みえるSignificado (PT)
ser visto; estar à vista; procurar; parecer; aparecer
Significado em Inglês (EN)
to be seen;to be in sight;to look;to seem;to appear
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「見える」 (mieru) é um verbo comumente utilizado para expressar a ideia de algo que pode ser visto ou estar visível. No idioma japonês, 「見える」 é uma construção que combina o kanji 「見」 (mi), que significa “ver”, com o sufixo de potencial 「える」 (eru), indicando uma capacidade ou possibilidade. Assim, o significado literal da palavra sugere algo que é possível de ser visto ou que está ao alcance da visão.
A etimologia do kanji 「見」 remonta à noção de percepção visual. Ele é composto por duas partes principais: 「目」 (me), que significa “olho”, e um componente que pode ser interpretado como “ver” ou “observar”, reforçando a ideia de visualização e percepção. O sufixo 「える」, por outro lado, é utilizado para formar verbos potenciais na língua japonesa, denotando a capacidade de realizar a ação descrita pelo verbo ao qual se anexa. Em conjunto, eles formam o verbo 「見える」, que destaca a possibilidade de algo se tornar visível.
Na prática cotidiana, 「見える」 é frequentemente utilizado para se referir a situações onde a visibilidade de algo é clara e desobstruída. Isso inclui tanto objetos físicos quanto fenômenos naturais, como estrelas que “podem ser vistas” em uma noite limpa ou uma montanha visível à distância. Importante notar que, diferentemente de 「見る」 (miru), que é um verbo transitivo usado para quando alguém decide ativamente “ver” algo, 「見える」 é um verbo intransitivo e descreve uma condição onde o objeto é visível por si só, sem necessitar de uma ação intencional para observá-lo.
Uma distinção interessante é como 「見える」 se relaciona com a percepção e engano visual. Em algumas situações, a palavra pode ser usada para se referir a ilusões ou aparências temporárias, onde algo parece ser de uma certa maneira visualmente, mas pode não corresponder à realidade. Essa nuance na utilização da palavra destaca sua flexibilidade e importância no idioma japonês, capturando uma ampla gama de experiências visuais.
Conjugação
- 見える – Forma básica
- 見えます – Forma educada
- 見えない – Forma negativa
- 見えた – Forma passada
- 見せる – Forma causativa
Sinônimos
- 視える (mieru) – poder ver (visualização ou percepção); usado para algo que é visível.
- 観える (mieru) – poder ver (especialmente em um contexto de apreciação estética ou observação de algo bonito).
- 見られる (mirareru) – poder ser visto (possibilidade de alguém ver algo).
- 見受ける (miukeru) – perceber, notar; algo que se observa ou se supõe ao ver algo.
- 見ることができる (miru koto ga dekiru) – poder ver (indica a capacidade ou possibilidade de ver).
- 見ることができて (miru koto ga dekite) – poder ver (no contexto de “já é possível ver”).
- 見ることができます (miru koto ga dekimasu) – poder ver (forma educada, indica a possibilidade de ver).
- 見ることが出来る (miru koto ga dekiru) – poder ver (forma alternativa para indicar a possibilidade).
- 見ることが出来て (miru koto ga dekite) – poder ver (indica a possibilidade, já em contexto realizado).
- 見ることが出来ます (miru koto ga dekimasu) – poder ver (forma educada, possibilidade confirmada).
- 見えます (miemasu) – pode-se ver (forma educada para a visibilidade).
- 見えて (miete) – pode-se ver (forma simples, indicando a visibilidade em determinado momento).
- 見えない (mienai) – não podem ser vistos (indica a impossibilidade de ver algo).
- 見えなく (mienakun) – não vendo; qualidade ou condição de não ser visível.
- 見えなくて (mienakute) – não podendo ser visto (conectando a condição de invisibilidade com outra ação).
- 見えなくなった (mienakunatta) – tornou-se invisível (referindo-se a algo que era visível e agora não é).
- 見えなくなって (mienakunatte) – tornando-se invisível (ação em progresso de se tornar não visível).
- 見えなくなり (mienakunari) – tornando-se invisível (forma contínua da mudança de visibilidade).
- 見えなくなる (mienakunaru) – vai se tornar invisível (indicando futuro, algo que se tornará não visível).
- 見えなくなれば (mienakunareba) – se ficar invisível (condicional, indicando uma situação que resulta em invisibilidade).
- 見えなくなりました (mienakunari mashita) – tornou-se invisível (forma educada, afirmando que algo já não é mais visível).
- 見えなくなると (mienakunaru to) – quando se torna invisível (indicando uma condição ou consequência).
Pratique com Frases Reais
- この – pronome demonstrativo que significa “este”
- 地点 – substantivo que significa “ponto” ou “localização”
- に – partícula que indica “em” ou “no”
- は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “este ponto”
- 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
- 景色 – substantivo que significa “paisagem” ou “vista”
- が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “a paisagem bonita”
- 見えます – verbo que significa “pode ser vista”
- 美しい (utsukushii) – bonito, lindo
- 景色 (keshiki) – paisagem, vista
- が (ga) – partícula de sujeito
- 見える (mieru) – ser visto, ser visível
- 屋上 – telhado
- から – de
- 星 – estrela
- が – partícula de sujeito
- 見える – ser visível, poder ser visto
- 彼女 – namorada
- の – partícula possessiva
- 姿 – aparência, figura, forma
- が – partícula de sujeito
- 見えなくなった – tornou-se invisível, desapareceu
- 真ん中に – indica a posição no centro
- 立っている – verbo que significa “estar em pé”
- 人 – substantivo que significa “pessoa”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 見えますか – verbo que significa “ver” no sentido de “ser visível”, conjugado na forma interrogativa
- ? – sinal de pontuação que indica uma pergunta
- 隣の – adjetivo que significa “vizinho”
- 芝生 – substantivo que significa “gramado”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 青く – advérbio que significa “azul”
- 見える – verbo que significa “parecer” ou “aparecer”
- 見える – ver
- こと – coisa
- が – partícula de sujeito
- 大切 – importante
- です – verbo ser/estar no presente
- 巨大な (Kyodaina) – grande
- 建物 (Tatemono) – edifício
- が (Ga) – partícula de sujeito
- 見えます (Miemasu) – pode ser visto
- 微かな (kasukana) – fraco, leve, suave
- 光 (hikari) – luz
- が (ga) – partícula de sujeito
- 見える (mieru) – ser visível, ser capaz de ver
- ストッキング – meia-calça
- を – partícula de objeto
- 履く – vestir, usar (no caso, a meia-calça)
- と – partícula de comparação
- 足 – pé, perna
- が – partícula de sujeito
- きれい – bonito, limpo
- に – partícula de adjetivo
- 見えます – parecer, ficar visível
- 巨大な – significa “enorme” em japonês
- 建物 – significa “edifício” em japonês
- が – é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase
- 見えます – é um verbo que significa “ver” ou “aparecer” em japonês, conjugado no presente afirmativo
- 真ん前にあるもの – significa “aquilo que está bem na frente” em japonês
- は – partícula de tópico em japonês
- 見えない – significa “não pode ser visto” em japonês
- 高い – adjetivo que significa alto ou alto em relação a um padrão
- 山 – substantivo que significa montanha
- が – partícula que marca o sujeito da frase
- 見えます – verbo que significa ver ou ser visto, conjugado no tempo presente e educado
- 八つの (yattsu no) – significa “oito” em japonês, indicando a quantidade de algo
- 島 (shima) – significa “ilha” em japonês
- が (ga) – partícula de sujeito em japonês, indicando que “oito ilhas” é o sujeito da frase
- 見える (mieru) – verbo em japonês que significa “ser visível” ou “poder ser visto”
- 彼女 – significa “namorada” em japonês
- と – uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como “e” ou “com”
- 私 – significa “eu” em japonês
- は – uma partícula de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
- 似る – um verbo em japonês que significa “ser parecido”
- ように – uma partícula em japonês que indica uma comparação ou semelhança
- 見える – um verbo em japonês que significa “parecer” ou “aparentar”
- 人影 – pessoa sombra, ou seja, uma figura humana que pode ser vista, mas não claramente identificada.
- が – partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 見える – ver, enxergar, perceber. Neste caso, o verbo está no tempo presente e indica que a pessoa sombra pode ser vista.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
