O Significado de bouchou [膨脹] em Japonês

膨脹

ぼうちょう
Romaji bouchou
Substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

expansão; inchaço; aumento; crescimento

Significado em Inglês (EN)

expansion;swelling;increase;growth

Definição Completa

Para tornar algo ou fenômeno maior.

Ordem dos Traços

A palavra 「膨脹」, lida como “ぼうちょう” (bouchou), tem um uso amplo no idioma japonês, especialmente no contexto econômico e científico. Basicamente, ela se refere ao conceito de aumento de volume, expansão ou inchaço. No escopo econômico, é usada para indicar processos de inflação, onde ocorre um crescimento dos preços devido a vários fatores. Na ciência, pode descrever o fenômeno de expansão de substâncias, como a dilatação de gases ou líquidos quando aquecidos.

A etimologia de 「膨脹」 é composta por dois kanji distintos. O primeiro kanji 「膨」 (bou) traz a ideia de expansão e inchaço. Este kanji surge da combinação do radical 「月」, que se relaciona a carne ou corpo, simbolizando algo que incha, e a parte superior que denota crescimento ou aumento. Já o segundo kanji, 「脹」 (chou), carrega o significado de tensão ou estiramento. Ele incorpora o radical 「月」 e um componente relacionado à ideia de alongar ou expandir.

A origem de 「膨脹」 leva em consideração o uso de ambos os kanji, que têm uma forte relação com alterações físicas significativas, seja o inchaço do corpo ou a expansão de materiais. Historicamente, a palavra foi adaptada no Japão para descrever conceitos como inflação econômica, à medida que o país interagia mais com as economias ocidentais e precisava de um termo apropriado para este fenômeno financeiro. Assim, além de ser uma palavra rica em significado em contextos científicos e físicos, 「膨脹」 também se tornou crucial para discussões econômicas modernas.

Sinônimos

  • 膨張 (Bōchō) – Expansão
  • 膨大 (Bōdai) – Excesso, grande volume
  • 膨れ上がり (Fukureagari) – Crescimento; aumento em volume
  • 膨らみ (Fukurami) – Projeção, inchaço
  • 膨らむ (Fukuramu) – Inchar, aumentar de volume
  • 膨らんでいる (Fukuran de iru) – Está inchado, está aumentando
  • 膨らんだ (Fukuranda) – Inchado, aumentado de volume
  • 膨らみを見せる (Fukurami o miseru) – Mostrar inchaço
  • 膨らみを持つ (Fukurami o motsu) – Possuir um inchaço
  • 膨らみがある (Fukurami ga aru) – Há inchaço
  • 膨らみが見える (Fukurami ga mieru) – Inchaço é visível
  • 膨らみが出る (Fukurami ga deru) – O inchaço aparece
  • 膨らみが増す (Fukurami ga masu) – O inchaço aumenta
  • 膨らみが広がる (Fukurami ga hirogaru) – O inchaço se espalha
  • 膨らみが拡大する (Fukurami ga kakudai suru) – O inchaço se expande
  • 膨らみが膨張する (Fukurami ga bōchō suru) – O inchaço se expande
  • 膨らみが膨れる (Fukurami ga fukureru) – O inchaço aumenta
膨脹

Pratique com Frases Reais

膨脹した経済は持続可能ではない。
Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai
Uma economia inchada não é sustentável.
A economia expandida não é sustentável.
  • 膨脹した – palavra que significa “expandido” ou “inchado”.
  • 経済 – palavra que significa “economia”.
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 持続可能 – palavra composta que significa “sustentável” ou “viável a longo prazo”.
  • ではない – expressão que significa “não é”.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.