Significado da palavra japonesa 織 (ori): tradução e usos
織
おりSignificado (PT)
tecer; tecelagem; item tecido
Significado em Inglês (EN)
weave;weaving;woven item
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 織[おり] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa palavra, vai descobrir aqui informações valiosas para entender seu contexto e aplicação.
Além de desvendar o que 織[おり] representa, vamos falar sobre sua escrita em kanji, sua frequência na língua japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu tudo o que você precisa saber sobre essa palavra em um só lugar.
Significado e uso de 織[おり]
織[おり] significa “tecer” ou “tear”, referindo-se ao ato de entrelaçar fios para criar tecidos. No Japão, essa palavra está intimamente ligada à tradição têxtil, especialmente em artesanatos como o nishijin-ori, um tecido luxuoso produzido em Quioto. Seu uso vai além do sentido literal, aparecendo em expressões como kiji o oru (tecer um artigo), que indica a construção cuidadosa de um texto.
Em contextos modernos, 織[おり] também pode ser usado metaforicamente para descrever a criação de relações ou histórias. Por exemplo, a expressão kizuna o oru (tecer laços) ilustra como a palavra transcende o sentido material, representando conexões humanas. Essa versatilidade faz com que ela seja encontrada em literatura, diálogos do dia a dia e até em nomes de lugares.
Origem e escrita do kanji 織
O kanji 織 é composto pelo radical 糸 (ito – fio) e 戠 (shoku – som), sugerindo uma relação com a criação de padrões a partir de fios. Sua origem remonta à China antiga, onde a tecelagem era uma atividade essencial. No Japão, esse caractere foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou nuances próprias, especialmente em termos culturais e artesanais.
Uma dica útil para memorizar esse kanji é associar o radical 糸 à ideia de fios entrelaçados, enquanto o restante do caractere reforça a ação de tecer. Estudantes de japonês costumam encontrá-lo em palavras como 織物[おりもの] (tecido) e 組織[そしき] (organização), mostrando sua aplicação em diferentes contextos.
Curiosidades e relevância cultural
A arte da tecelagem no Japão tem raízes históricas profundas, e 織[おり] está no centro dessa tradição. Técnicas como tsumugi-ori e kasuri são reconhecidas mundialmente pela precisão e beleza. Muitas regiões do país ainda mantêm oficinas onde mestres artesãos produzem tecidos usando métodos ancestrais, preservando um legado que remonta a séculos.
Além disso, a palavra aparece em nomes de ruas, lojas e até em títulos de obras literárias, reforçando sua importância na cultura japonesa. Se você visitar cidades como Quioto ou Okinawa, vai perceber como a tecelagem ainda é uma parte viva da identidade local, tornando 織[おり] uma palavra cheia de significado e história.
Sinônimos
- 編み込み (Amikomi) – Tecida por entrelaçamento.
- 編む (Amu) – Tece, entrelaça.
- 織り (Ori) – Tece, o ato de tecer.
- 織物 (Orimono) – Tecido, material tecido.
- 織り方 (Orikata) – Método de tecer.
- 織り目 (Orime) – Padrão do tecido, textura ao tecer.
- 織機 (Oki) – Máquina de tecer, tear.
- 織工 (Orikou) – Artífice ou trabalhador do tecido.
- 織り手 (Orite) – Pessoa que tece.
- 織り糸 (Oriito) – Fio usado para tecer.
- 織り出す (Oridasu) – Começar a tecer; produzir tecido.
- 織り上げる (Oriageru) – Finalizar o ato de tecer.
- 織り込む (Orikomu) – Integração de fios ou padrões ao tecer.
- 織り成す (Orinasu) – Criar um tecido, formação de um padrão.
- 織り合わせる (Oriawaseru) – Combinar diferentes fios ou padrões ao tecer.
- 織り継ぐ (Oritsugi) – Continuar a tecer, avançar no trabalho de tecido.
- 織り続ける (Oritsuzukeru) – Continuar o ato de tecer.
- 織り紙 (Origami) – Papel tecido, papel feito por meio de tecelagem.
- 織り模様 (Orimoyou) – Padrão tecido, design no material.
- 織り柄 (Origara) – Estampa ou padrão no tecido.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この – pronome demonstrativo que indica proximidade, neste caso, “este”
- 織物 – substantivo que significa “tecido”
- は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “o tecido”
- 美しい – adjetivo que significa “bonito”
- です – verbo “ser” na forma educada
- ね – partícula que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação, neste caso, “não é?”
- この – esta
- 組織 – organização
- は – partícula de tópico
- 強力な – forte, poderoso
- 力 – força
- を – partícula de objeto direto
- 持っています – ter, possuir
- 国連 (Kokuren) – abreviação em japonês para Organização das Nações Unidas (ONU)
- は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 世界 (sekai) – mundo
- 平和 (heiwa) – paz
- と (to) – partícula gramatical que conecta palavras ou frases com o mesmo significado
- 安全 (anzen) – segurança
- を (wo) – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 促進する (sokushin suru) – promover, estimular
- ための (tame no) – expressão que indica a finalidade de algo
- 重要な (juuyou na) – importante
- 組織 (soshiki) – organização
- です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
