O Significado de yaku [約] em Japonês
約
やくSignificado (PT)
aproximadamente; sobre; alguns
Significado em Inglês (EN)
approximately;about;some
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「約」, pronunciada como “yaku,” é um caractere kanji com origens que remontam à escrita chinesa antiga. Na etimologia, este kanji é composto pelos radicais 「糸」(ito), que significa “fio” ou “linha”, e 「勺」(shaku), que representa uma colher ou medida. Juntos, esses elementos transmitem a ideia de “ligar” ou “unir”, originando o sentido de “contrato” ou “promessa” que a palavra possui atualmente.
No contexto linguístico do japonês, “yaku” serve para indicar conceitos de promessa, compromisso ou acordo. Isso se alinha perfeitamente com o seu uso frequente em situações que envolvem compromisso, como em contratos e acordos. Além disso, a expressão pode também significar “aproximadamente” ou “cerca de” quando utilizada para especificar quantidade ou número, refletindo a ideia de aproximação ou generalização.
O uso do termo “yaku” se estende a várias palavras compostas. Por exemplo, 「予約」(yoyaku) significa “reserva” ou “agendamento”, enquanto 「約束」(yakusoku) quer dizer “promessa” ou “acordo”. Esses compostos mostram a flexibilidade e abrangência de 「約」 no vocabulário japonês. É interessante notar como a noção de “ligação” ou “conexão” está presente em ambos os casos, reforçando o sentido original do caractere.
A aplicação prática de “yaku” na cultura japonesa é ampla. Em contextos empresariais, jurídicos e até mesmo sociais, possuir um entendimento claro e a habilidade de usar essa palavra corretamente é crucial. Tal é a sua importância que, ao viajar ou trabalhar no Japão, familiarizar-se com o conceito de “yaku” e seus derivados pode facilitar bastante a comunicação e o entendimento de compromissos e expectativas.
Sinônimos
- おおよそ (ōyoso) – aproximadamente, em geral
- ほぼ (hobo) – quase, quase todo
- およそ (oyoso) – aproximadamente, em média
- あたり (atari) – cerca de, por volta de
- くらい (kurai) – cerca de, aproximadamente, em torno de
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 彼 – pronome japonês que significa “ele”
- は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 約束 – substantivo japonês que significa “promessa”
- を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 背いた – verbo japonês que significa “quebrar” ou “violentar”, conjugado no passado
- 契約 – contrato
- を – partícula de objeto
- 守る – cumprir/guardar
- こと – substantivador
- が – partícula de sujeito
- 大切 – importante
- です – verbo ser/estar no presente
- 条約 (jōyaku) – tratado
- 国家 (kokka) – nações, países
- 間 (kan) – entre
- 合意 (gōi) – acordo
- 示します (shimeshimasu) – mostra, representa
- 私たちは – pronome pessoal “nós”
- 婚約 – noivado
- を – partícula de objeto
- 発表 – anunciar
- しました – verbo “fazer” conjugado no passado
- 節約 – significa “economia” ou “poupança”.
- は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 賢明 – significa “sábio” ou “inteligente”.
- な – partícula gramatical que modifica o adjetivo “賢明”.
- 選択 – significa “escolha”.
- です – verbo ser/estar na forma educada.
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico japonês que indica o assunto da frase
- 小遣い (kodzukai) – substantivo japonês que significa “mesada” ou “dinheiro de bolso”
- を (wo) – partícula de objeto japonês que indica o objeto direto da ação
- 節約する (setsuyaku suru) – verbo japonês que significa “economizar”
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) – expressão japonesa que significa “é necessário”
- 前もって – antecipadamente
- 予約 – reserva
- を – partícula que marca o objeto direto
- して – forma do verbo “suru” (fazer) no gerúndio
- ください – por favor, favor de
- 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, “eu”
- レストラン – palavra japonesa que significa “restaurante”
- の – partícula que indica posse ou relação, neste caso, “do restaurante”
- 予約 – palavra japonesa que significa “reserva”
- を – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “a reserva”
- した – verbo japonês que significa “fez” ou “realizou”
- 座席 – assento
- を – partícula de objeto
- 予約 – reserva
- しました – passado do verbo “fazer”
- 私たちは – Nós
- 約束 – Promessa
- を – Partícula de objeto direto
- 交わしました – Fizemos
- 彼女との約束 – significa “compromisso com a namorada”
- は – partícula de tópico
- 無し – significa “não há”
- です – verbo “ser” na forma educada
- 短縮する – encurtar, reduzir
- ことで – por meio de, através de
- 時間 – tempo
- を – partícula de objeto direto
- 節約 – economia, poupança
- できます – pode ser feito, é possível
- 彼 – pronome japonês que significa “ele”
- は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso “ele”
- 約束 – substantivo japonês que significa “promessa”
- を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso “promessa”
- 破った – verbo japonês no passado que significa “quebrou” ou “violou”
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 契約 – substantivo que significa “contrato” ou “acordo”
- は – partícula de tópico que indica que o que vem depois é o assunto principal da frase
- 無効 – adjetivo que significa “inválido” ou “nulo”
- です – verbo “ser” no presente, que indica a existência ou a qualidade do sujeito
- . – pontuação que indica o fim da frase
- 倹約 – significa “economia” ou “frugalidade” em japonês.
- は – partícula gramatical que indica o tema da frase.
- 美徳 – significa “virtude” ou “mérito” em japonês.
- です – verbo “ser” na forma educada.
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este/a”
- 契約 – substantivo que significa “contrato”
- は – partícula de tópico que indica que o que vem depois é o assunto principal da frase
- 破棄 – substantivo que significa “cancelamento” ou “rescisão”
- されました – verbo passivo na forma educada que indica que a ação foi realizada no passado
- 彼 – Pronome japonês que significa “ele”.
- は – Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “ele”.
- 約束 – Substantivo japonês que significa “promessa”.
- を – Partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, “promessa”.
- 果たした – Verbo japonês que significa “cumprir”.
- 解除された – passado do verbo 解除する (cancelar, rescindir)
- 契約 – substantivo que significa contrato
- は – partícula de tópico
- もう – advérbio que significa “já não” ou “não mais”
- 有効 – adjetivo que significa válido, eficaz
- ではありません – negação formal da forma afirmativa である (ser, estar)
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
