O que significa 立てる (tateru) em japonês?

立てる

たてる
Romaji tateru
verbo
jlpt-n4

Significado (PT)

para ficar (algo) para erguer (algo)

Significado em Inglês (EN)

to stand (something) up;to erect (something)

Definição Completa

mantenha as coisas em pé.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 立てる[たてる] é um verbo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano, com significados que vão desde “erguer” até “estabelecer”. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o uso e a origem dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, aplicações práticas e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 立てる também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever a ação de levantar um objeto ou para falar sobre criar regras, esse verbo tem uma presença marcante na língua japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses nuances de maneira clara e prática.

Significado e usos de 立てる

O verbo 立てる carrega consigo múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Sua tradução mais direta é “levantar” ou “erguer”, como em 旗を立てる (levantar uma bandeira). No entanto, ele também pode significar “estabelecer” ou “criar”, como em 規則を立てる (estabelecer regras). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade em japonês.

Outro uso interessante de 立てる aparece em expressões como 予定を立てる (fazer planos) ou 声を立てる (fazer barulho). Percebe-se que, em muitos casos, a palavra está associada a ações que envolvem iniciativa ou movimento. Essa característica ajuda a entender por que ela é tão presente tanto em situações formais quanto informais.

Origem e componentes do kanji

O kanji de 立てる, 立, é um dos mais básicos da língua japonesa e significa “ficar em pé” ou “levantar”. Sua origem remonta a representações pictográficas de uma pessoa em pé, o que reforça seu significado central. Esse mesmo radical aparece em outras palavras como 立つ (ficar de pé) e 立場 (posição ou ponto de vista), mostrando sua influência em termos relacionados a postura e estabilidade.

Vale destacar que, embora 立 seja um componente simples, sua combinação com outros kanjis pode gerar termos mais complexos. Por exemplo, 建立 (construir um templo) ou 独立 (independência). Essas variações demonstram como um único ideograma pode expandir seu significado quando aplicado em diferentes contextos linguísticos.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 立てる é associá-la a ações concretas, como levantar um copo (コップを立てる) ou colocar uma placa verticalmente (看板を立てる). Esse tipo de associação visual facilita a recordação, especialmente para estudantes iniciantes. Outra estratégia é praticar com frases do cotidiano, como 計画を立てる (planejar algo), que é uma expressão bastante útil em conversas reais.

Além disso, prestar atenção aos kanjis que acompanham 立 em compostos pode ajudar a entender padrões de uso. Palavras como 設定 (configuração) ou 建立 (construção) seguem uma lógica semântica que, uma vez internalizada, torna o aprendizado mais intuitivo. O Suki Nihongo oferece exemplos práticos e áudios de pronúncia para que você possa treinar sem medo de errar.

Conjugação

  • 立てる – Forma positiva
  • 立てない – Forma negativa
  • 立てた – passado
  • 立てて – te/imperativo
  • 立てるだろう – condicional
  • 立てている – te/imperativo contínuo

Sinônimos

  • 建てる (Tateru) – Construir
  • 築く (Kizuku) – Construir (especialmente ao se referir a estruturas duradouras ou edifícios)
  • 設ける (Moukeru) – Estabelecer (configurar algo, como um sistema ou organização)
  • 立て直す (Tate naosu) – Reestruturar ou restaurar algo que estava em um estado ruim
  • 立ち上げる (Tachiageru) – Iniciar ou levantar algo, muitas vezes usado em contextos de empresas ou projetos
  • 立て付ける (Tatezukeru) – Instalar ou configurar, geralmente se referindo a partes móveis, como janelas ou portas
  • 立ち上がる (Tachiagaru) – Levantar-se (física ou figurativamente, como em começar algo)
  • 立ち込める ( Tachikomeru) – Envolver ou cobrir, como em um espaço ou ambiente)
  • 立ち去る (Tachisaru) – Sair ou ir embora
  • 立ち向かう (Tachimukau) – Enfrentar (um desafio ou uma situação difícil)
  • 立ち止まる (Tachidomaru) – Parar (de se mover ou agir)
  • 立ち退く (Tachinoku) – Sair, especialmente de um lugar de forma forçada
  • 立ち往生する (Tachioujou suru) – Estar em uma situação difícil ou em um impasse
  • 立ち上がり (Tachiagari) – Subida ou surgir (pode se referir a um princípio, ideia ou ato de ficar de pé)
  • 立ち上がります (Tachiagarimasu) – Forma polida de “levantar-se” ou “iniciar algo”
立てる

Pratique com Frases Reais

丸々一日遊べるように予定を立てよう。
Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō
Vamos fazer um plano para podermos passar o dia inteiro jogando.
Vamos fazer um plano para que você possa jogar o dia todo.
  • 丸々 – completamente, inteiramente
  • 一日 – um dia
  • 遊べる – pode jogar/divertir-se
  • ように – para que, de forma que
  • 予定 – plano, programação
  • を – partícula de objeto
  • 立てよう – vamos fazer, vamos criar
私たちは計画を立てる必要があります。
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Precisamos fazer um plano.
Precisamos planejar.
  • 私たち – “Nós” em japonês
  • は – Partícula de tópico em japonês
  • 計画 – “Plano” em japonês
  • を – Partícula de objeto em japonês
  • 立てる – “Fazer” ou “criar” em japonês
  • 必要 – “Necessário” em japonês
  • が – Partícula de sujeito em japonês
  • あります – “Existir” ou “ter” em japonês
大体の計画は立てましたか?
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
Você fez um plano aproximado?
Você fez um plano difícil?
  • 大体 – significa “em geral” ou “aproximadamente”.
  • の – partícula de posse.
  • 計画 – significa “plano” ou “projeto”.
  • は – partícula de tópico.
  • 立てましたか – verbo “立てる” no passado afirmativo, que significa “fazer” ou “criar”.
  • ? – sinal de interrogação.
地図を見ながら旅行計画を立てる。
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Faça um plano de viagem enquanto olha para o mapa.
  • 地図 (chizu) – mapa
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見ながら (minagara) – enquanto olha
  • 旅行 (ryokou) – viagem
  • 計画 (keikaku) – planejamento
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 立てる (tateru) – fazer, criar, estabelecer
きっちりと計画を立てる。
Kitchiri to keikaku wo tateru
Planeje exatamente.
  • きっちりと – advérbio que significa “com precisão” ou “com exatidão”.
  • 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 立てる – verbo que significa “criar” ou “estabelecer”.
私は自分で着物を仕立てました。
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
Eu fiz meu próprio kimono.
Eu fiz meu próprio quimono.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso “eu”
  • 自分 (jibun) – significa “eu mesmo” ou “a si mesmo”
  • で (de) – partícula que indica o meio ou método usado para realizar a ação, neste caso “por si mesmo”
  • 着物 (kimono) – roupa tradicional japonesa
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso “kimono”
  • 仕立てました (shitatemasu) – verbo que significa “fazer” ou “confeccionar”, no passado afirmativo
仮定を立てることは重要です。
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
É importante fazer suposições.
  • 仮定 (katei) – suposição, hipótese
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 立てる (tateru) – fazer, criar, estabelecer
  • こと (koto) – substantivo abstrato
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 重要 (juuyou) – importante
  • です (desu) – verbo ser, estar
作業を始める前に計画を立てることが重要です。
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
É importante fazer um plano antes de começar o trabalho.
É importante planejar antes de começar a trabalhar.
  • 作業 (sagyō) – trabalho
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 始める (hajimeru) – começar
  • 前に (mae ni) – antes de
  • 計画 (keikaku) – plano
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 立てる (tateru) – fazer
  • こと (koto) – substantivo abstrato
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 重要 (jūyō) – importante
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
家計を立てることは大切です。
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
É importante fazer um orçamento doméstico.
É importante fazer uma família.
  • 家計 – Finanças domésticas
  • を – Partícula de objeto direto
  • 立てる – Estabelecer, criar
  • こと – Substantivo abstrato
  • は – Partícula de tópico
  • 大切 – Importante, valioso
  • です – Forma educada de ser/estar
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ela é boa em cobrar dinheiro dele.
Ela é boa em coletar dinheiro dele.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 彼 (kare) – ele
  • から (kara) – de, a partir de
  • お金 (okane) – dinheiro
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 取り立てる (toritateru) – cobrar, exigir
  • のが (noga) – partícula que indica habilidade ou talento
  • 得意 (tokui) – habilidoso, talentoso
  • だ (da) – verbo ser
大概な計画を立てる。
Taigai na keikaku wo tateru
Fazer um plano aproximado.
Mais plano.
  • 大概 – geralmente, aproximadamente
  • な – partícula que indica adjetivo
  • 計画 – plano, projeto
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 立てる – fazer, criar, estabelecer
予め計画を立てることが重要です。
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
É importante fazer um planejamento antecipado.
É importante fazer um plano com antecedência.
  • 予め – advérbio que significa “antecipadamente” ou “previamente”.
  • 計画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 立てる – verbo que significa “fazer” ou “criar”.
  • こと – substantivo que indica uma ação ou evento.
  • が – partícula que indica o sujeito da frase.
  • 重要 – adjetivo que significa “importante” ou “crucial”.
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.