Significado de 立つ (tatsu) em japonês: tradução e usos

立つ

たつ
Romaji tatsu
verbo
jlpt-n2, jlpt-n5

Significado (PT)

suportar; erguer; ser erguido; subir; ser construído

Significado em Inglês (EN)

to stand;to erect;to be erected;to rise;to be built

Definição Completa

A posição vertical das coisas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 立つ[たつ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é “ficar em pé” ou “levantar-se”, mas suas aplicações vão muito além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita em kanji até usos culturais e expressões comuns que envolvem essa palavra. Se você já se perguntou como memorizar 立つ ou em quais contextos ela aparece no dia a dia no Japão, continue lendo para descobrir.

O significado e os usos de 立つ

O verbo 立つ é frequentemente utilizado para descrever a ação de ficar em pé, mas também aparece em situações mais abstratas. Por exemplo, pode significar “surgir” quando se refere a uma oportunidade (機会が立つ) ou até mesmo “partir” em contextos como 席を立つ (deixar o lugar). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra presente em diversas situações cotidianas.

Além disso, 立つ é usado em expressões fixas como 目立つ (chamar a atenção) e 役に立つ (ser útil). Essas combinações mostram como um verbo aparentemente simples pode ganhar nuances diferentes dependendo do contexto. Para estudantes de japonês, entender essas variações é fundamental para evitar erros de interpretação.

A escrita e a origem do kanji 立

O kanji 立 é composto por cinco traços e representa uma pessoa em pé. Sua origem vem de um pictograma que ilustrava alguém ereto, e essa imagem evoluiu para a forma atual. Esse caractere também é um radical presente em outras palavras, como 位置 (posição) e 立派 (magnífico), mostrando sua influência na formação de termos relacionados a estabilidade ou destaque.

Vale destacar que 立つ é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, vira 立った (tatta), e no te-form, 立って (tatte). Saber essas variações ajuda na construção de frases mais naturais ao falar ou escrever em japonês.

Dicas para memorizar e usar 立つ corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 立つ é associá-la a ações físicas. Praticar frases como 椅子から立つ (levantar-se da cadeira) ou 電車で立つ (ficar em pé no trem) cria conexões concretas com situações reais. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde o verbo aparece, já que a repetição auditiva facilita a memorização.

Evite confundir 立つ com verbos como 座る (sentar-se) ou 起きる (acordar/levantar-se da cama). Cada um tem um uso específico, e misturá-los pode causar mal-entendidos. Por exemplo, dizer ベッドから立つ soa estranho, pois o correto seria ベッドから起きる. Esses detalhes fazem diferença na fluência do idioma.

Conjugação

  • 立つ – Forma de dicionário base do verbo
  • 立てる – Forma potencial
  • 立てます – Forma educada
  • 立ちます – Forma honorífica
  • 立てろ – Forma imperativa

Sinônimos

  • 起立する (kiritsu suru) – levantar-se, colocar-se de pé
  • 立ち上がる (tachiagaru) – levantar-se, erguer-se de uma posição sentada ou deitada
  • 立ち (tachi) – posição de pé, estar em pé
立つ

Pratique com Frases Reais

灯台は海岸に立っています。
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
O farol está de pé na costa.
O farol fica na costa.
  • 灯台 – torre de luz
  • は – partícula de tópico
  • 海岸 – costa
  • に – partícula de localização
  • 立っています – está de pé
彼女の派手な服装が目立つ。
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Suas roupas chamativas se destacam.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • の (no) – partícula de posse
  • 派手 (hade) – extravagante, chamativo
  • な (na) – partícula adjetival
  • 服装 (fukusou) – vestimenta, roupa
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 目立つ (medatsu) – destacar, chamar a atenção
日本の領土は四つの主要な島と多くの小さな島々から成り立っています。
Nihon no ryōdo wa yottsu no shuyōna shima to ōku no chīsana shimatō kara narimatte imasu
O território do Japão consiste em quatro ilhas principais e muitas pequenas ilhas.
  • 日本の領土 – “território do Japão”
  • 四つの主要な島 – “quatro ilhas principais”
  • と – “e”
  • 多くの小さな島々 – “muitas ilhas pequenas”
  • から成り立っています – “compõe-se de”
スタートラインに立つ。
Sutāto rain ni tatsu
Estou na linha de partida.
Fique na linha de partida.
  • スタートライン – palavra em japonês que significa “linha de partida”
  • に – partícula em japonês que indica a localização de algo, neste caso, “na”
  • 立つ – verbo em japonês que significa “ficar de pé”
  • . – ponto final, indicando o fim da frase
マッサージはリラックスするのに役立ちます。
Massāji wa rirakkusu suru no ni yakudachimasu
A massagem pode ajudá -lo a relaxar.
  • マッサージ – Massagem
  • は – Partícula de tópico
  • リラックス – Relaxar
  • する – Verbo “fazer”
  • のに – Conjunção que indica finalidade
  • 役立ちます – Ser útil, ser benéfico
煌びやかな衣装を着て舞台に立つ。
Kagayaki yaka na ishou o kite butai ni tatsu
Fique no palco usando fantasias brilhantes.
  • 煌びやかな – brilhante, resplandecente
  • 衣装 – roupa, traje
  • を着て – vestindo (partícula que indica ação)
  • 舞台 – palco, cena
  • に立つ – ficar de pé, subir ao palco (partícula que indica ação)
頼みは人の上に立つ。
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Um pedido está acima de uma pessoa.
O pedido está em uma pessoa.
  • 頼み (tanomi) – pedido, solicitação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 人 (hito) – pessoa
  • の (no) – partícula possessiva
  • 上 (ue) – acima, superior
  • に (ni) – partícula de destino
  • 立つ (tatsu) – ficar de pé, estar em posição vertical
ロケットが宇宙に飛び立った。
Roketto ga uchuu ni tobitatta
O foguete decolou para o espaço.
O foguete voou para o espaço.
  • ロケット – Rocket
  • が – particle indicating the subject of a sentence
  • 宇宙 – Space
  • に – particle indicating the location of an action
  • 飛び立った – took off, departed
百科事典は知識を広げるために役立ちます。
Bekka jiten wa chishiki o hirogeru tame ni yakuchimashita
A enciclopédia é útil para expandir o conhecimento.
  • 百科事典 – Enciclopédia
  • は – Partícula de tópico
  • 知識 – Conhecimento
  • を – Partícula de objeto direto
  • 広げる – Expandir
  • ために – Para
  • 役立ちます – Ser útil
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
A alegria de ficar no topo é insubstituível.
  • 頂上に立つ – significa “estar no topo” ou “alcançar o topo”.
  • 喜び – significa “alegria” ou “felicidade”.
  • 何物にも – significa “nada” ou “nenhum outro”.
  • 代えがたい – significa “inestimável” ou “incomparável”.
役立つ情報を提供します。
Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu
Fornecerei informações úteis.
Fornece informações úteis.
  • 役立つ – útil, proveitoso
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 提供 – fornecer, prover
  • します – verbo “fazer” no presente
垂直に立ってください。
Chūjiku ni tatte kudasai
Por favor, fique em pé verticalmente.
Permanecer verticalmente.
  • 垂直 (suichoku) – vertical
  • に (ni) – particle indicating direction or location
  • 立って (tatte) – stand
  • ください (kudasai) – please (polite request)
この教材はとても役に立ちます。
Kono kyōzai wa totemo yaku ni tachimasu
Este material didático é muito útil.
Este material de ensino é muito útil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 教材 – substantivo que significa “material didático”
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “este material didático”
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 役に立ちます – verbo que significa “ser útil”
この服は目立つ色だ。
Kono fuku wa medatsu iro da
Esta roupa tem uma cor que se destaca.
Essas roupas são cores visíveis.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 服 – substantivo que significa “roupa”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 目立つ – verbo que significa “chamar a atenção” ou “ser notável”
  • 色 – substantivo que significa “cor”
  • だ – verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente da linguagem informal
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
A tecnologia ajuda a melhorar a vida das pessoas.
A tecnologia ajuda a melhorar a vida das pessoas.
  • 技術 – tecnologia
  • は – partícula de tópico
  • 人々 – pessoas
  • の – partícula possessiva
  • 生活 – vida
  • を – partícula de objeto direto
  • より良く – melhor
  • する – fazer
  • ために – para
  • 役立ちます – ser útil
役に立つ情報を探しています。
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
Estou procurando por informações úteis.
Estou procurando informações úteis.
  • 役に立つ – útil
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 探しています – procurando
この資料はとても役に立ちます。
Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu
Esta informação é muito útil.
Este material é muito útil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 資料 – substantivo que significa “material” ou “documento”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 役に立ちます – verbo que significa “ser útil” ou “servir para algo”
トップに立つ人は責任が大きいです。
Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu
A pessoa que está no topo é responsável.
  • トップに立つ人 – pessoa que está no topo
  • は – partícula de tópico
  • 責任 – responsabilidade
  • が – partícula de sujeito
  • 大きい – grande
  • です – verbo ser/estar no presente
このページはとても役に立ちます。
Kono peeji wa totemo yaku ni tachimasu
Esta página é muito útil.
  • このページ – Esta página
  • は – Partícula de tópico
  • とても – Muito
  • 役に立ちます – É útil
書き取りは日本語の勉強にとても役立ちます。
Kakitori wa nihongo no benkyou ni totemo yakudachimasu
Escrever é muito útil para estudar japonês.
  • 書き取り – escrita
  • は – partícula de tópico
  • 日本語 – língua japonesa
  • の – partícula de posse
  • 勉強 – estudo
  • に – partícula de destino
  • とても – muito
  • 役立ちます – ser útil

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.