O Significado de mado [窓] em Japonês
窓
まどSignificado (PT)
janela
Significado em Inglês (EN)
window
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「窓」 (mado) traduz-se para “janela”. A etimologia deste termo é bastante interessante e remonta a elementos arquitetônicos muito antes do conceito atual de janela ser popular. O kanji 「窓」 é composto por dois radicais principais: 「穴」, que significa “buraco” ou “abertura”, e 「夘」, que originalmente tinha a ideia de algo relacionado à noite ou escuridão. Juntos, esses caracteres formam a ideia de uma abertura que permite entrada de luz ou saída de visão.
Historicamente, o conceito de janelas no Japão evoluiu com o tempo, principalmente influenciado pelas mudanças na arquitetura e estilo de vida. Durante o período Heian, as janelas já eram uma parte essencial das casas nobres, projetadas para maximizar a entrada de luz natural, facilitando a ventilação e oferecendo vistas aprazíveis dos jardins. Com o passar dos séculos, especialmente durante a era Edo, as janelas tornaram-se comuns nas residências japonesas tradicionais, conhecidas como minka, muitas vezes feitas de madeira e papel shoji para controlar a passagem de luz e privacidade.
A evolução das janelas no Japão trouxe consigo variações do uso da palavra 「窓」. Termos como 「窓辺」 (madobe), que significa “perto da janela”, surgiram na literatura, muitas vezes evocando cenários de tranquilidade e reflexão. Na era moderna, a fusão de culturas com o Ocidente trouxe novas tecnologias e materiais, expandidos para incluir vidro e metal, transformando radicalmente o conceito tradicional de “mado” enquanto mantém suas raízes culturais e históricas.
O impacto das janelas na cultura japonesa vai além da funcionalidade básica. Elas são frequentemente vistas em obras de arte, simbolizando transição e mudança, como portais entre o interior e o exterior, observando a passagem das estações através de uma 「窓」. Em muitos haikus e poemas japoneses, as janelas servem como metáforas para introspecção e momentos efêmeros, capturando a essência da beleza passageira.
Sinônimos
- 窓 (mado) – Janela
- まど (mado) – Janela
- マド (mado) – Janela (forma em katakana)
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 窓口 (madoguchi) – balcão
- で (de) – em
- チケット (chiketto) – bilhete
- を (wo) – objeto direto
- 買いました (kaimashita) – comprei
- 窓 (mado) – janela
- から (kara) – de, a partir de
- 風 (kaze) – vento
- が (ga) – partícula de sujeito
- 入って (haitte) – entrando
- きます (kimasu) – verbo “vir” no presente educado
- 窓枠 (madowaku) – moldura da janela
- に (ni) – partícula que indica localização
- 手 (te) – mão
- を (wo) – partícula que indica o objeto da ação
- 突っ張る (tsuppashiru) – apoiar-se com força
- 彼女 – ela
- は – partícula de tópico
- 窓 – janela
- から – de
- 抜ける – escapar
- こと – coisa
- が – partícula de sujeito
- できた – foi capaz de
- 彼 (kare) – Ele (pronome pessoal)
- は (wa) – Partícula de tópico
- 窓 (mado) – Janela
- に (ni) – Partícula de destino
- 手 (te) – Mão
- を (wo) – Partícula de objeto direto
- 差し伸べた (sashino beta) – Estendeu (verbo)
- 水滴 – gota de água
- が – partícula de sujeito
- 窓 – janela
- を – partícula de objeto direto
- 滑り落ちた – escorregou e caiu
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
