O Significado de hodo [程] em Japonês

ほど
Romaji hodo
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

grau; extensão; limites; limite

Significado em Inglês (EN)

degree;extent;bounds;limit

Definição Completa

Expressa o limite ou grau de algo. (Nota: “程” significa grau, extensão ou limite em japonês)

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「程」, lida como “ほど” (hodo), é um termo muito interessante e flexível dentro da língua japonesa. Sua etimologia pode ser vista nos caracteres kanji onde 「程」 representa medição, limite ou grau. Este kanji é formado pelo radical 「禾」 que indica plantações ou milho, frequentemente utilizado em conjuntos associados a medidas, e 「呈」 que refere a apresentação ou exibição. Sendo assim, podemos entender que 「程」 está relacionado ao ato de medir ou delinear um certo grau ou extensão.

Na língua japonesa, “ほど” é usado principalmente para indicar grau, extensão, ou nível comparativo de algo. Ele pode ser traduzido para o sentido de “aproximadamente”, “cerca de” ou ‘tanto quanto’. A flexibilidade do termo é vasta, encontrando utilidade em expressões que indicam a extensão de uma ação ou qualidade, por exemplo, para transmitir que algo é feito até um certo ponto ou que algo é verdade até um certo grau. Isso faz com que “ほど” seja frequentemente utilizado em construções comparativas, sublinhando a extensão de um estado ou ação em relação a outro.

Historicamente, o uso de “ほど” pode ser traçado em muitos textos antigos japoneses, onde era fundamental na construção de frases e retórica poética. Sua função foi se desenvolvendo, mas a ideia central sempre permaneceu associada a medir ou indicar grau e extensão. A palavra é um excelente exemplo de como um único termo pode ter várias aplicações dependendo do contexto, enriquecendo a língua e proporcionando nuances valiosas na comunicação.

Outras Variações e Usos de 「程」

  • Nível de Comparação: Como em frases que denotam algo “não tanto quanto” alguma outra coisa.
  • Arredondamento de Números: Usado para indicar valores aproximados, como “cerca de três horas”.
  • Intensidade: Aplicado em situações que mexem com sentimentos e emoções, como “eu gostei tanto que…”.

Portanto, ao aprender japonês, compreender o uso de “ほど” é essencial para se familiarizar com nuances e comparações na língua. Sendo tão flexível, ele permite uma expressão mais rica e precisa de ideias e intensidades, mostrando como a língua japonesa pode ser elegante em suas sutilezas.

Sinônimos

  • 限度 (gendo) – Limite, grau máximo de algo.
  • 範囲 (han’i) – Área, alcance ou campo de aplicação.
  • 範疇 (hanchu) – Categoria, classe ou âmbito específico de algo.
  • 程度 (teido) – Nível, grau ou medida de algo.
  • 程序 (seikyu) – Procedimento ou sequência de passos em um processo.
  • 程序書 (seikyusho) – Documento que descreve procedimentos ou instruções.
  • 程序表 (seikyuhyou) – Tabela de procedimentos ou cronograma.
  • 程序言語 (seikyogengo) – Linguagem de programação.
  • 程序開発 (seikyokaihatsu) – Desenvolvimento de software ou programação.
  • 程序設計 (seikyosekkei) – Design de um sistema ou aplicação de software.
  • 程序説明書 (seikyu setsumeisho) – Manual ou guia de instruções sobre procedimentos.
  • 程序進行 (seikyu shinkou) – Progresso em um processo ou operação.
  • 程序通り (seikyu doori) – Conforme o procedimento ou plano estabelecido.
  • 程序通りに (seikyu doori ni) – De acordo com o procedimento; seguindo o plano.
  • 程序通りに進む (seikyu doori ni susumu) – Avançar conforme os entendimentos ou procedimentos.
  • 程序通りに進展する (seikyu doori ni shinten suru) – Desenvolver ou progredir como esperado no procedimento.
  • 程序通りに進める (seikyu doori ni susumeru) – Ser capaz de avançar de acordo com o procedimento.
  • 程序通りに進行する (seikyu doori ni shinkou suru) – Continuar conforme o procedimento estabelecido.
程

Pratique com Frases Reais

彼の努力が成程、成功へと繋がった。
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
O esforço dele, de fato, levou ao sucesso.
O esforço dele realmente resultou em sucesso.
  • 彼 (かれ, kare): ele
  • の (no): partícula de posse (de)
  • 努力 (どりょく, doryoku): esforço
  • が (ga): partícula de sujeito
  • 成程 (なるほど, naruhodo): de fato
  • 成功 (せいこう, seikou): sucesso
  • へ (e): partícula de direção (para)
  • と (to): partícula de citação (aqui, indicando resultado)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): conectou, levou a
方程式を解いてみた。
Hōteishiki wo toite mita
Eu resolvi a equação.
  • 方程式 – significa “equação” em japonês
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 解いて – forma verbal do verbo 解く (toku), que significa “resolver”
  • みた – forma verbal do verbo 見る (miru), que significa “tentar” ou “experimentar”
日程を確認してください。
Nittei wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifique a agenda.
Por favor, verifique a programação.
  • 日程 – significa “agenda” ou “calendário” em japonês.
  • を – partícula de objeto direto em japonês.
  • 確認 – significa “verificar” ou “confirmar” em japonês.
  • して – forma conjugada do verbo “suru” que significa “fazer” em japonês.
  • ください – forma imperativa do verbo “kudasai” que significa “por favor” em japonês.
過程を大切にしましょう。
Katei wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar o processo.
  • 過程 (katei) – processo
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 大切 (taisetsu) – importante, valioso
  • に (ni) – partícula de advérbio
  • しましょう (shimashou) – vamos fazer, vamos realizar
何事も成る程度に。
Nanigoto mo naru teido ni
Tudo acontece em seu próprio tempo.
Na medida em que tudo acontece.
  • 何事も – significa “tudo” ou “qualquer coisa”.
  • 成る – significa “tornar-se” ou “acontecer”.
  • 程度に – significa “até certo ponto” ou “até um certo grau”.
彼女の日本語能力は高い程度だ。
Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da
Sua proficiência na língua japonesa é de alto nível.
Sua habilidade japonesa é alta.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • の (no) – Partícula de posse
  • 日本語 (nihongo) – Língua japonesa
  • 能力 (nouryoku) – Habilidade, capacidade
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 高い (takai) – Alto
  • 程度 (teido) – Grau, nível
  • だ (da) – Forma informal do verbo ser
この課程はとても興味深いです。
Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu
Este curso é muito interessante.
  • この – indica proximidade, neste caso, “este”
  • 課程 – significa “curso”
  • は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “este curso”
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 興味深い – adjetivo que significa “interessante”
  • です – verbo “ser” no presente, indicando que “este curso é muito interessante”
余程難しい問題だった。
Yohodo muzukashii mondai datta
Foi um problema muito difícil.
  • 余程 – advérbio que significa “muito”, “bastante”.
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil”.
  • 問題 – substantivo que significa “problema”.
  • だった – verbo “ser” no passado.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.