O Significado de rokuni [碌に] em Japonês

碌に

ろくに
Romaji rokuni
advérbio
jlpt-n1

Significado (PT)

bem; suficiente; suficiente

Significado em Inglês (EN)

well;enough;sufficient

Definição Completa

As coisas progridem suavemente e os resultados são alcançados. Em estado limpo e bem conservado.

Ordem dos Traços

A expressão japonesa 「碌に」, lida como “rokuni”, é uma adjetivação verbal frequentemente utilizada para indicar algo que não está sendo feito de maneira suficiente ou adequada. Embora a aparência do kanji 「碌」 possa sugerir complexidade, seu uso no cotidiano é bastante direto, especialmente em contextos negativos. A palavra em si costuma vir acompanhada de uma negação na oração, enfatizando a inadequação ou insuficiência de determinada ação.

Etimologicamente, 「碌」 tem raízes que remontam a conceitos de utilidade e aprovação. Esse kanji é menos comum se comparado com outros de utilidade semelhante, mas sua incorporação na língua falada e escrita confere um tom de informalidade ou coloquialidade nas interações diárias. A formação do termo envolve a associação do kanji com a frase técnica, que influencia seu significado quando combinado com verbos, consolidando sua identificação com a ideia de “insuficiência”.

Além de seu uso frequente em frases do cotidiano, 「碌に」 pode ser encontrado em uma série de expressões idiomáticas japonesas. Culturalmente, o uso desse termo pode refletir a modéstia típica do Japão, onde a expressão de insatisfação ou reconhecimento de falhas é uma maneira de respeitar os outros, mantendo a harmonia social. O significado implícito de falha ou inadequação pode, não raramente, ser interpretado como uma crítica construtiva, propiciando melhorias e ajustes nas atividades diárias.

Sinônimos

  • まともに (matomo ni) – De forma adequada, corretamente.
  • 十分に (juubun ni) – De maneira suficiente; completamente.
  • ちゃんと (chanto) – De forma adequada; corretamente.
  • きちんと (kichinto) – De forma precisa; organizada. Pode ser usado em contextos de arrumação.
  • しっかりと (shikkari to) – De maneira firme e segura; com confiança.
  • 丁寧に (teinei ni) – Com cortesia e cuidado; de forma respeitosa.
  • きっちりと (kicchiri to) – De maneira rigorosa; com exatidão.
  • ちゃんぶりに (chanburi ni) – De maneira animada ou de forma regular, embora não seja tão comum.
  • きちんとした (kichinto shita) – Que está bem organizado ou arrumado.
  • まじめに (majime ni) – De forma séria; com determinação ou empenho.
  • しっかり (shikkari) – De forma firme; pode ser usado sem necessidade de complemento.
  • 丁寧 (teinei) – Com respeito; forma cuidadosa e educada de agir.
  • まとも (matomo) – Decente; com integridade.
  • きちん (kichin) – Descreve um estado de ordem ou precisão.
  • ちゃんぶり (chanburi) – Referente a um jeito animado e regular; informal e não tão comum.
  • ちゃんとした (chanto shita) – De maneira adequada ou apropriada, enfatizando a relevância no contexto.
  • しっかりした (shikkari shita) – Que é firme e seguro em suas ações ou decisões.
  • まじめ (majime) – Seriedade ou comprometimento com responsabilidades.
  • きちんとした (kichinto shita) – Que está bem organizado; em contexto de arrumação.
  • 丁寧な (teinei na) – Que mostra cuidado e consideração; cortês.
  • しっかりとした (shikkari to shita) – Que é sólido e confiável, firmemente estabelecido.
  • まともな (matomo na) – Que possui integridade; decente.
  • きっちりした (kicchiri shita) – Que é preciso e rigido em organização ou forma.
  • ちゃんぶりな (chanburi na) – Num estilo animado ou regular.
碌に

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.