Significado de 着 (chaku) em japonês: tradução e usos

ちゃく
Romaji chaku
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

contador de roupas de roupa; chegando a ..

Significado em Inglês (EN)

counter for suits of clothing;arriving at ..

Definição Completa

vestir. Coloque-o e saia.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 着[ちゃく] é um termo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está relacionado ao ato de vestir ou usar roupas, mas também pode indicar chegada ou conexão em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com 着 em diferentes situações, seja em anúncios de lojas, indicações de estações de trem ou até mesmo em diálogos de animes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para que você possa dominar o idioma com confiança. Vamos começar?

Significado e usos de 着[ちゃく]

A palavra 着[ちゃく] tem dois significados principais. O primeiro está ligado ao ato de vestir roupas, como em 着物[きもの] (kimono) ou 試着[しちゃく] (provar roupa). O segundo significado refere-se a chegadas ou conexões, como em 到着[とうちゃく] (chegada) ou 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (chegar na estação de baldeação).

No dia a dia, é comum ver essa palavra em lojas de departamento, onde se lê 試着室[しちゃくしつ] (provador). Também aparece em avisos de trens, como 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (chegamos ao ponto final). Essa dualidade de significados torna 着 uma palavra bastante útil para quem estuda japonês.

Origem e escrita do kanji 着

O kanji 着 é composto pelo radical 目 (olho) na parte superior e 羊 (ovelha) na inferior. Originalmente, ele representava a ideia de “olhar para a ovelha”, mas seu significado evoluiu para “vestir” ou “chegar”. Essa transformação ocorreu devido ao uso metafórico na língua chinesa antiga, que influenciou diretamente o japonês.

Na escrita moderna, 着 é um dos kanjis mais frequentes no nível N4 do JLPT. Sua leitura kun’yomi é き (ki) ou つ (tsu), enquanto a on’yomi é チャク (chaku). Memorizar essas leituras pode ser mais fácil se associarmos 着物[きもの] (vestuário tradicional) e 到着[とうちゃく] (chegada), duas palavras comuns que usam leituras diferentes do mesmo kanji.

Dicas para memorizar e usar 着 corretamente

Uma forma eficaz de fixar o significado de 着 é criar associações mentais. Por exemplo, imagine alguém vestindo um kimono (着物) enquanto desce de um trem que acabou de chegar (到着). Essa imagem une os dois significados principais da palavra em um único contexto visual, facilitando a memorização.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この服を着てみたい (quero experimentar esta roupa) ou 何時に駅に着きますか (a que horas você chega na estação?). Usar aplicativos como Anki com cartões que incluam imagens e exemplos reais também pode acelerar o aprendizado. Lembre-se: a repetição espaçada é uma grande aliada no estudo de vocabulário japonês.

Curiosidades sobre 着 na cultura japonesa

No Japão, a palavra 着 assume um significado especial quando relacionada a tradições. O 着物, por exemplo, não é apenas uma vestimenta, mas um símbolo cultural que varia conforme a ocasião, idade e status social. Saber usar o termo corretamente demonstra respeito pela cultura local.

Interessante notar que, embora 着 seja comum em contextos formais, também aparece em situações informais. Jovens usam 着る[きる] (vestir) no dia a dia, enquanto idosos podem preferir お召しになる[おめしになる], uma forma mais polida. Essa variação mostra como uma simples palavra pode refletir diferentes níveis de formalidade na sociedade japonesa.

Sinônimos

  • 着用 (chakuyou) – Uso ou vestimenta de uma roupa.
  • 着る (kiru) – Vestir, colocar uma roupa.
  • 着こなす (kinanasu) – Vestir-se bem, usar uma roupa com estilo.
  • 着せる (kiseru) – Colocar uma roupa em alguém ou em um objeto.
  • 着替える (kigaeru) – Trocar de roupa, mudar a vestimenta.
  • 着手する (chakushu suru) – Começar ou iniciar um trabalho ou tarefa.
  • 着陸する (chakuriku suru) – Aterrissar, como um avião que toca o solo.
  • 着火する (chakka suru) – Acender fogo.
着

Pratique com Frases Reais

私たちは明日朝早く着く予定です。
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
Nós temos planos de chegar cedo amanhã de manhã.
Chegaremos cedo amanhã de manhã.
  • 私たちは – Nós
  • 明日 – Amanhã
  • 朝 – Manhã
  • 早く – Cedo
  • 着く – Chegar
  • 予定 – Planejado
  • です – É
私は所有物に執着しない。
Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai
Eu não sou apegado aos meus bens materiais.
Eu não mantenho a propriedade.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 所有物 (shoyuu-butsu) – substantivo japonês que significa “propriedade, pertences”
  • に (ni) – partícula japonesa que indica a direção ou o alvo da ação, neste caso “para”
  • 執着 (shuuchaku) – substantivo japonês que significa “apego, fixação”
  • しない (shinai) – forma negativa do verbo japonês “suru” que significa “fazer”, neste caso “não fazer”
着工したばかりです。
Chakkou shita bakari desu
Acabamos de começar a construção.
Acabei de começar a construção.
  • 着工 – significa “início da construção”.
  • した – é a forma passada do verbo “suru”, que significa “fazer”.
  • ばかり – é uma partícula que indica que algo acabou de acontecer. Nesse caso, “acabou de começar”.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” ou “está”.
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun’iki ga aru
Este lugar tem uma atmosfera tranquila e serena.
Este lugar tem uma atmosfera tranquila e calma.
  • この場所 – esta localização
  • は – partícula de tópico
  • 静かで – tranquila
  • 落ち着いた – calma
  • 雰囲気 – atmosfera
  • が – partícula de sujeito
  • ある – existe
見っともない服を着ている。
Mittomonai fuku wo kiteiru
Estou vestindo roupas muito feias.
Estou usando roupas que não consigo ver.
  • 見っともない – significa “desagradável” ou “feio”.
  • 服 – significa “roupa”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 着ている – forma contínua do verbo 着る (kiru), que significa “vestir”.
私は着替える必要があります。
Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso trocar de roupa.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
  • 着替える – verbo que significa “trocar de roupa”
  • 必要 – substantivo que significa “necessidade”
  • が – partícula de sujeito que indica que “necessidade” é o sujeito da frase
  • あります – verbo que significa “ter” ou “existir” na forma educada
この着物の模様は美しいですね。
Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne
O padrão deste quimono é lindo.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 着物 – palavra que significa “quimono”, uma vestimenta tradicional japonesa
  • の – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 模様 – palavra que significa “padrão” ou “desenho”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
  • です – verbo auxiliar que indica cortesia ou formalidade
  • ね – partícula que indica confirmação ou concordância
肌着は夏にも冬にも必要なアイテムです。
Hadagi wa natsu ni mo fuyu ni mo hitsuyou na aitemu desu
A roupa de baixo é um item necessário no verão e inverno.
  • 肌着 – roupa íntima
  • 夏 – verão
  • 冬 – inverno
  • 必要 – necessário
  • アイテム – item
  • です – é (verbo ser)
私は古い着物を繕いました。
Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita
Eu consertei um antigo kimono.
Eu reparei o velho quimono.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
  • 着物 (kimono) – substantivo que significa “quimono”, uma roupa tradicional japonesa
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 繕いました (tsukuraimashita) – verbo que significa “consertei” ou “arrumei”
裾が長い着物を着ています。
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
Estou usando um kimono com a bainha longa.
Eu uso um quimono longo com uma bainha.
  • 裾 – significa “bainha” ou “barra” em japonês.
  • が – partícula de sujeito em japonês.
  • 長い – adjetivo que significa “longo” em japonês.
  • 着物 – palavra que significa “quimono” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês.
  • 着ています – verbo que significa “vestir” em japonês, conjugado no presente contínuo.
着々と目標に近づいている。
Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru
Estou progredindo constantemente em direção ao meu objetivo.
Está se aproximando constantemente do objetivo.
  • 着々と – advérbio que significa “gradualmente” ou “constantemente”
  • 目標 – substantivo que significa “objetivo” ou “meta”
  • に – partícula que indica a direção ou o alvo da ação
  • 近づいている – verbo que significa “estar se aproximando” ou “estar chegando perto”
ワイシャツを着て出かけます。
Wai shatsu wo kite dekakemasu
Vou sair vestindo uma camisa.
Eu vou sair com uma camisa.
  • ワイシャツ (waishatsu) – camisa social
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 着て (kite) – vestir, usar
  • 出かけます (dekakemasu) – sair
澄んだ空気が心を落ち着かせる。
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
O ar limpo acalma a mente
  • 澄んだ (Sumunda) – claro, limpo
  • 空気 (kūki) – ar
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 心 (kokoro) – mente, coração
  • を (o) – partícula de objeto direto
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) – acalmar
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Eu vou a uma festa usando um vestido elegante.
  • エレガントな – elegante
  • ドレス – vestido
  • を – partícula de objeto direto
  • 着て – vestir (verbo no gerúndio)
  • パーティー – festa
  • に – partícula de destino
  • 行きます – ir (verbo no presente)
私は毎晩パジャマを着ます。
Watashi wa maiban pajama wo kimasu
Eu visto pijama todas as noites.
Eu uso pijama todas as noites.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎晩 (maiban) – advérbio que significa “todas as noites”
  • パジャマ (pajama) – substantivo que significa “pijama”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 着ます (kimasu) – verbo que significa “vestir”
ダウンジャケットを着て寒さから身を守りましょう。
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
Vamos usar uma jaqueta para nos proteger do frio.
Use uma jaqueta e proteja -se do frio.
  • ダウンジャケット – Jaqueta de penas de ganso
  • を – Partícula de objeto direto
  • 着て – Verbo vestir no gerúndio
  • 寒さ – Frio
  • から – Partícula de origem
  • 身を守りましょう – Proteja-se
浴衣を着て祭りに行きたいです。
Yukata o kite matsuri ni ikitai desu
Eu quero vestir um yukata e ir para um festival.
Eu quero ir ao festival usando um yukata.
  • 浴衣 – roupa tradicional japonesa usada em festivais e ocasiões especiais
  • を – partícula de objeto
  • 着て – verbo “vestir” no gerúndio
  • 祭り – festival
  • に – partícula de destino
  • 行きたい – verbo “querer ir” no presente
  • です – partícula de finalização de frase
下着を買いに行きます。
Shitagi wo kai ni ikimasu
Vou comprar roupas íntimas.
  • 下着 (したぎ) – roupa íntima
  • を – partícula de objeto direto
  • 買い (かい) – comprar
  • に – partícula de destino
  • 行きます (いきます) – ir
茶色は落ち着いた色合いです。
Chairo wa ochitsuita iroai desu
A cor marrom é uma tonalidade tranquila.
Brown é um tom calmo.
  • 茶色 – cor marrom
  • は – partícula de tópico
  • 落ち着いた – calmo, tranquilo
  • 色合い – tom, matiz, tonalidade
  • です – verbo ser/estar no presente
煌びやかな衣装を着て舞台に立つ。
Kagayaki yaka na ishou o kite butai ni tatsu
Fique no palco usando fantasias brilhantes.
  • 煌びやかな – brilhante, resplandecente
  • 衣装 – roupa, traje
  • を着て – vestindo (partícula que indica ação)
  • 舞台 – palco, cena
  • に立つ – ficar de pé, subir ao palco (partícula que indica ação)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.