O Significado de makkura [真っ暗] em Japonês

真っ暗

まっくら
Romaji makkura
adjetivo
jlpt-n2

Significado (PT)

Total Darkness; Shorthestitia; pitch escuro

Significado em Inglês (EN)

total darkness;shortsightedness;pitch dark

Definição Completa

Um estado de escuridão total, sem luz ou iluminação.

Ordem dos Traços

A expressão 「真っ暗」 (makkura) é um termo japonês que pode ser traduzido amplamente como “completamente escuro” ou “totalmente negro”. A palavra é composta por dois elementos: 「真っ」 (ma), um prefixo intensificador que pode ser traduzido como “completamente” ou “totalmente”, e 「暗」 (kura), que significa “escuro” ou “obscuro”. O kanji 「真」 geralmente denota algo verdadeiro ou genuíno, enquanto 「暗」 evoca a ideia de algo sem luz ou iluminado inadequadamente.

A etimologia de 「真っ暗」 revela uma rica história linguística. O prefixo 「真っ」 é utilizado frequentemente em japonês para intensificar o adjetivo que segue. Isso é semelhante a termos como 「真っ白」 (masshiro) para “completamente branco” ou 「真っ青」 (massao) para “completamente azul”. Esta particularidade intensificadora não apenas reforça a qualidade do adjetivo, mas também enfatiza a condição extrema, sugerindo uma ausência completa de luz ou claridade no caso de 「真っ暗」.

O uso da expressão 「真っ暗」 é bastante comum no cotidiano japonês e pode se referir tanto a locais físicos que estão sem iluminação, como quartos ou cavernas, quanto a situações mais figurativas, que implicam em falta de clareza ou esperança. No amplo contexto cultural japonês, a escuridão pode ter conotações tanto de serenidade quanto de mistério. Este termo é um exemplo perfeito de como a linguagem japonesa é rica em nuance e como uma simples palavra pode carregar múltiplas camadas de significado dependendo do contexto em que é usada.

Sinônimos

  • 漆黒 (Shikkoku) – Negro profundo, escuridão total.
  • 闇黒 (Yamiko) – Escuridão, uma forma intensa de escuridão.
  • 暗黒 (Ankoku) – Escuridão densa, muitas vezes associada ao mal.
  • 暗闇 (Kurayami) – Escuridão, ausência de luz; geralmente refere-se a um ambiente escuro.
  • 暗黒色 (Ankoku-shiki) – Cor escura, frequentemente usada em contextos artísticos ou de design.
  • 暗色 (Anshoku) – Cor escura, em geral, relevante em descrição de cores.
  • 暗然 (Anzen) – Estado de estar em escuridão, sem luz.
  • 暗澹 (Anzan) – Sentimento de melancolia ou tristeza em meio à escuridão.
  • 暗鬱 (An’utsu) – Sentimento de depressão ou apatia relacionada à escuridão.
  • 暗淡 (Andan) – Escuridão opaca, falta de brilho.
  • 暗沈 (Anchin) – Descer na escuridão, simboliza queda ou tristeza.
  • 暗転 (An-ten) – Mudança para a escuridão, muitas vezes usada em contextos de eventos dramáticos.
  • 暗示 (Anji) – Insinuação de algo obscuro ou não claro.
  • 暗中模索 (Anchuu Mosaku) – Explorar nas sombras, procurar soluções sem clareza.
  • 暗雲 (An’un) – Nuvens escuras, simboliza incerteza ou problemas à frente.
  • 暗渠 (Ankyo) – Canal oculto, muitas vezes associado a esgotos ou drenos que estão fora da vista.
  • 暗殺 (Ansatsu) – Assassinato, frequentemente carregado de conotações sombrias.
  • 暗礁 (Anshou) – Recife submerso, uma metáfora para um perigo oculto.
  • 暗唱 (Anshou) – Recitação em voz baixa ou murmúrio, frequentemente em um tom sombrio.
  • 暗号 (Angou) – Código oculto, informação que é intencionalmente mantida em segredo.
  • 暗線 (An-sen) – Linhas ou traços obscuros, frequentemente em contextos gráficos ou artísticos.
  • 暗視 (Anshi) – Visão na escuridão, capacidade de perceber na falta de luz.
  • 暗記 (Anki) – Memorizar, frequentemente usado para coisas que devem ser lembradas em circunstâncias obscuras.
  • 暗算 (Anzan) – Cálculo mental, muitas vezes em um contexto que envolve dificuldades obscuras.
  • 暗示する (Anji suru) – Insinuar ou sugerir algo obscuro ou não explícito.
  • 暗殺する (Ansatsu suru) – Executar um assassinato de maneira furtiva.
  • 暗唱する (Anshou suru) – Recitar em voz baixa ou murmurar algo de forma discreta.
  • 暗記する (Anki suru) – Memorizar algo de forma que possa não ser óbvio.
  • 暗中模索する (Anchuu Mosaku suru) – Buscar uma solução em meio à incerteza ou sem clareza.
真っ暗

Pratique com Frases Reais

部屋が真っ暗で怖かった。
Heya ga makkura de kowakatta
O quarto estava completamente escuro e assustador.
O quarto estava escuro e assustador.
  • 部屋 (heya) – quarto
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 真っ暗 (makkura) – completamente escuro
  • で (de) – partícula de estado ou meio
  • 怖かった (kowakatta) – estava com medo

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.