O Significado de me [目] em Japonês

Romaji me
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

olho; globo ocular

Significado em Inglês (EN)

eye;eyeball

Definição Completa

A capacidade de sentir coisas no mundo externo através dos órgãos visuais.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「目」 (me) é um ideograma que desempenha múltiplas funções na língua japonesa. Seu significado primário é “olho”, mas também pode se referir a aspectos como “ponto”, “interesse” e até a “número” quando em combinações com outros kanjis. O uso de 「目」 é extenso e versátil, tornando-o uma palavra essencial no vocabulário japonês.

Etimologicamente, 「目」 é um kanji que remonta ao chinês arcaico, representando graficamente um olho. Este kanji é composto pelo radical “囗” (kuchi), que simboliza uma abertura ou boca, e o adicional que lhe confere o significado específico de olho. Este conceito visual reflete bem sua função principal relacionada à visão e ao olhar. A origem deste ideograma enfatiza sua conexão histórica com as representações pictográficas que inspiraram muitos dos caracteres chineses adotados pelo japonês.

Além de seu significado literal, 「目」 é empregado em várias expressões e compostos. Por exemplo, na expressão 「目的」 (mokuteki), que significa “propósito” ou “objetivo”, o kanji se une a 「的」 (teki) para formar um termo mais abstrato. Outro uso comum está em 「注目」 (chumoku), que significa “atenção”, ilustra como o conceito de “olhar” se expande para descrever foco ou interesse em algo específico. O uso do kanji pode ainda servir para indicar ordem ou sequência, como no caso de 「一番目」 (ichibanme), que significa “o primeiro”.

A versatilidade de 「目」 não se limita apenas a palavras compostas; seu uso é fundamental em frases diárias e estruturas de conversação. As várias conotações e a flexibilidade de aplicação tornam este termo uma parte vital e cotidiana do japonês, enriquecendo a linguagem e oferecendo múltiplas formas de expressão a partir de uma única raiz. Compreender as diversas aplicações e nuances de 「目」 é crucial para qualquer estudante sério da língua japonesa.

Sinônimos

  • 眼 (gan) – Olho (visão em geral)
  • 眸 (bō) – Olhos (em um sentido mais poético ou artístico)
  • 眼球 (gankyū) – Globo ocular
  • 目玉 (medama) – Olho (físico, ou o “olho de um objeto”)
  • 目覚める (mezameru) – Acordar (literalmente ou figurativamente, abrir os olhos)
  • 見る (miru) – Ver (o ato de ver algo)
  • 見える (mieru) – Visível (algo que pode ser visto)
  • 見つめる (mitsumeru) – Fitar (olhar fixamente)
  • 見守る (mimamoru) – Observar atentamente (com cuidado e atenção)
  • 見渡す (miwatasu) – Olhar ao redor (examinando uma área ampla)
  • 見抜く (minuku) – Perceber (ver além da superfície)
  • 見破る (mihaburu) – Desmascarar (descobrir a verdade oculta)
  • 見極める (mikiwameru) – Determinar (avaliar com precisão)
  • 見通す (mitōsu) – Prever (ver através de algo)
  • 見込む (mikomu) – Contar com (ter expectativa sobre algo)
  • 見逃す (mienogasu) – Perder de vista (não notar ou falhar em perceber)
  • 見捨てる (misuteru) – Abandonar (deixar de lado, em termos de olhar ou consideração)
  • 見限る (mikagiru) – Desistir (perder a confiança, não espera mais nada daquilo)
  • 見送る (miokuru) – Dizer adeus (ver algo partir)
  • 見舞う (miyau) – Visitar (especialmente alguém doente ou em necessidade)
  • 見合わせる (miawaseru) – Parar para observar (fazer uma pausa para ver o que está acontecendo)
  • 見合い (miai) – Encontro (um encontro para casar)
  • 見学 (kengaku) – Visita de estudo (observar para fins educacionais)
  • 見本 (mihon) – Modelo (exemplo ou amostra para referência)
  • 見出し (midashi) – Título (cabeçalho ou título de um artigo)
  • 見積もり (mitsumori) – Estimativa (cálculo ou previsão de custo)
  • 見解 (kenkai) – Opinião (ponto de vista ou perspectiva)
  • 見識 (kenshiki) – Conhecimento (sabedoria ou entendimento)
  • 見地 (kenchi) – Ponto de vista (perspectiva ou ângulo de visão)
  • 見方 (mikata) – Forma de ver (opinião ou abordagem)
  • 見苦しい (mikurushii) – Feio (algo que é desagradável à vista)
  • 見栄え (miba-e) – Aparência (como algo se apresenta visualmente)
目

Pratique com Frases Reais

私たちは常に目標を持って前進することが大切です。
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
É importante que sempre avançamos com nossos objetivos.
  • 私たちは – Nós
  • 常に – Sempre
  • 目標を – Objetivos
  • 持って – Ter
  • 前進することが – Avançar
  • 大切です – É importante
私の狙いは高い目標を達成することです。
Watashi no nerai wa takai mokuhyō o tassei suru koto desu
Meu objetivo é alcançar objetivos altos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 狙い (nerai) – substantivo que significa “objetivo” ou “alvo”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 高い (takai) – adjetivo que significa “alto” ou “elevado”
  • 目標 (mokuhyou) – substantivo que significa “meta” ou “objetivo”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 達成する (tassei suru) – verbo composto que significa “atingir” ou “alcançar”
  • こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
公平な社会を目指しましょう。
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade justa.
  • 公平な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • 社会 – substantivo que significa “sociedade”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目指しましょう – verbo que significa “buscar” ou “almejar”, conjugado no imperativo educado
数学は私の得意科目です。
Sūgaku wa watashi no tokui kamoku desu
Matemática é minha matéria favorita.
A matemática é minha especialidade.
  • 数学 (sūgaku) – matemática
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 私 (watashi) – eu
  • の (no) – partícula possessiva
  • 得意 (tokui) – habilidade, especialidade
  • 科目 (kamoku) – disciplina, matéria
  • です (desu) – verbo ser/estar (formal)
薄暗い部屋で本を読むのは目が疲れる。
Hakuaii heya de hon wo yomu no wa me ga tsukareru
Ler livros em um quarto escuro cansa os olhos.
Ler um livro em uma sala escura está cansado.
  • 薄暗い – fraca iluminação
  • 部屋 – quarto
  • で – em
  • 本 – livro
  • を – partícula de objeto
  • 読む – ler
  • のは – partícula de tópico
  • 目 – olhos
  • が – partícula de sujeito
  • 疲れる – cansar-se
私たちは目標を達成しました。すべてが完了しました。
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
Alcançamos nosso objetivo. Tudo está concluído.
Atingimos nossos objetivos. Tudo foi concluído.
  • 私たちは – Nós
  • 目標を – objetivo
  • 達成しました – alcançamos
  • すべてが – tudo
  • 完了しました – foi concluído
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Eu vou me esforçar para ser promovido.
Farei o meu melhor para promover.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 昇進 (shoushin) – substantivo japonês que significa “promoção”
  • を (wo) – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 目指して (mezashite) – verbo japonês que significa “visar” ou “almejar”
  • 頑張ります (ganbarimasu) – verbo japonês que significa “fazer o melhor” ou “esforçar-se”
この計画には明確な目標が必要です。
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Este plano precisa de objetivos claros.
Este plano requer um objetivo claro.
  • この計画 – Este plano
  • には – requer
  • 明確な – claro
  • 目標 – objetivo
  • が – é
  • 必要です – necessário
お目出度うございます!
Omedetou gozaimasu!
Parabéns!
Bom olho!
  • お – honorífico
  • 目出度う – alegre, auspicioso
  • ございます – polido, formal
結婚は人生の大きな節目です。
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
O casamento é um grande marco na vida.
O casamento é um marco importante na vida.
  • 結婚 – casamento
  • は – partícula de tópico
  • 人生 – vida
  • の – partícula de posse
  • 大きな – grande
  • 節目 – marco
  • です – verbo ser (forma educada)
この服の継ぎ目はとてもきれいです。
Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu
As costuras desta roupa são muito bonitas.
  • この – indica proximidade, significa “este”
  • 服 – significa “roupa”
  • の – partícula que indica posse, significa “da”
  • 継ぎ目 – significa “costura, junção”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • きれい – adjetivo que significa “bonito, limpo”
  • です – verbo ser/estar na forma educada
強力な力で目標を達成しよう。
Kyōryoku na chikara de mokuhyō o tassei shiyou
Alcance seus objetivos com poder poderoso.
  • 強力な – forte, poderoso
  • 力で – com força
  • 目標を – objetivo
  • 達成しよう – alcançar, realizar
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Esta empresa tem como objetivo contratar talentos excepcionais.
A empresa pretende contratar excelentes recursos humanos.
  • この会社 – Esta empresa
  • は – Partícula de tópico
  • 優秀な – Excelente
  • 人材 – Recursos humanos
  • を – Partícula de objeto direto
  • 採用する – Contratar
  • こと – Substantivo abstrato
  • を – Partícula de objeto direto
  • 目指しています – Está visando
彼は面目を失った。
Kare wa menboku o ushinatta
Ele perdeu a face.
Ele perdeu o rosto.
  • 彼 – pronome japonês que significa “ele”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 面目 – substantivo japonês que significa “honra” ou “dignidade”
  • を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 失った – verbo japonês no passado que significa “perder”
この荷物の目方はどのくらいですか?
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Como está esse olho de bagagem?
  • この荷物 – “este pacote”
  • の – partícula possessiva
  • 目方 – “peso”
  • は – partícula de tópico
  • どのくらい – “quanto”
  • ですか – partícula interrogativa
この商品の目安は3日間です。
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
O tempo estimado para este produto é de três dias.
O padrão para este produto é de 3 dias.
  • この商品の目安 – indicação deste produto
  • は – partícula de tópico
  • 3日間 – três dias
  • です – verbo ser/estar no presente
私は毎朝早く目覚めます。
Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu
Eu acordo cedo todas as manhãs.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 毎朝 (maiasa) – advérbio que significa “todas as manhãs”
  • 早く (hayaku) – advérbio que significa “cedo”
  • 目覚めます (mezamemasu) – verbo que significa “acordar”
お八つ目の神社に行きたいです。
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Eu quero ir ao oitavo santuário.
Eu quero ir para o oitavo santuário.
  • お八つ目 – oitavo
  • の – partícula de posse
  • 神社 – santuário xintoísta
  • に – partícula de destino
  • 行きたい – querer ir
  • です – verbo ser/estar no presente
見苦しい光景を目にするのは嫌だ。
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Não quero ver uma visão feia.
  • 見苦しい – adjetivo que significa “feio” ou “desagradável de se ver”
  • 光景 – substantivo que significa “cena” ou “panorama”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目にする – verbo que significa “ver” ou “testemunhar”
  • のは – partícula que indica o tópico da frase
  • 嫌だ – expressão que significa “odiar” ou “não gostar”
この本の目次を見てください。
Kono hon no mokuji wo mite kudasai
Por favor, olhe o índice deste livro.
Olhe para o índice deste livro.
  • この – pronome demonstrativo
  • 本 – substantivo que significa “livro”
  • の – partícula que indica posse
  • 目次 – substantivo que significa “índice”
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 見てください – verbo “ver” no imperativo, seguido de um verbo auxiliar que indica “favor” ou “por favor”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.