O que significa 申告 (shinkoku) em japonês? Tradução e uso

申告

しんこく
Romaji shinkoku
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

relatório; declaração; apresentando uma devolução; notificação

Significado em Inglês (EN)

report;statement;filing a return;notification

Definição Completa

Reportar receitas, ativos, etc. às repartições fiscais e municípios.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 申告 [しんこく] é um termo que aparece com frequência em contextos formais, especialmente relacionados a documentos, impostos e declarações oficiais. Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do Japão, entender seu significado, uso e nuances pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde a origem até situações cotidianas em que essa palavra é empregada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Enquanto muitos estudantes associam 申告 a burocracia, seu significado vai além disso. No dicionário Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução, mas também exemplos práticos que mostram como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia. Vamos desvendar seus componentes, usos culturais e até mesmo como ela aparece em materiais oficiais e na mídia.

Significado e uso de 申告

申告 [しんこく] significa “declaração” ou “relato formal”, sendo comumente usado em situações que exigem comunicação oficial a autoridades ou instituições. Um exemplo clássico é 税務申告 (zeimu shinkoku), que se refere à declaração de impostos. Governos e empresas frequentemente solicitam que cidadãos ou funcionários façam esse tipo de registro para manter a conformidade com as leis.

Além do contexto fiscal, a palavra também aparece em outros cenários, como em 出入国申告 (shutsunyūkoku shinkoku), a declaração feita ao entrar ou sair do Japão. Embora seja mais comum em ambientes burocráticos, seu entendimento é essencial para quem vive ou planeja morar no país, já que ignorar uma 申告 obrigatória pode resultar em penalidades.

Origem e composição dos kanjis

A etimologia de 申告 vem da combinação de dois kanjis: 申 (shin), que carrega o sentido de “dizer” ou “expressar”, e 告 (koku), que significa “anunciar” ou “informar”. Juntos, eles formam a ideia de uma comunicação formal, reforçando o caráter oficial da palavra. Essa construção não é aleatória—ela reflete a importância que a cultura japonesa dá à clareza e à responsabilidade em declarações públicas.

Vale destacar que 申 também aparece em palavras como 申し込み (moushikomi), que significa “inscrição” ou “aplicação”. Já 告 é encontrado em termos como 警告 (keikoku), que quer dizer “aviso” ou “alerta”. Entender esses radicais ajuda a memorizar não apenas 申告, mas também outras palavras que compartilham os mesmos ideogramas.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 申告 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense no ato de preencher um formulário de impostos ou declarar itens na alfândega. Criar flashcards com frases como “毎年、税金の申告をします” (Todos os anos, faço a declaração de impostos) pode ajudar a internalizar o termo de forma contextualizada.

Outra dica é prestar atenção a notícias ou documentos oficiais japoneses, onde 申告 aparece com frequência. Sites governamentais e materiais para estrangeiros no Japão costumam usar essa palavra, oferecendo exemplos reais de aplicação. Ao se familiarizar com esses contextos, fica mais fácil lembrar não apenas o significado, mas também a importância de 申告 no cotidiano japonês.

Sinônimos

  • 届け出 (todoke) – Notificação formal; declaração.
  • 告知 (kokuchi) – Notificação; aviso.
  • 申し出 (moushide) – Proposta; sugestão; solicitação.
  • 申立て (moi tatete) – Declaração; afirmação; alegação.
  • 申請 (shinsei) – Solicitação formal; pedido.
  • 告訴 (kokuso) – Denúncia; acusação formal.
  • 申告書 (shinkokusho) – Declaração (geralmente financeira); documento de declaração.
申告

Pratique com Frases Reais

申告書を提出してください。
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Por favor, envie o formulário de declaração.
Por favor, envie uma declaração de imposto.
  • 申告書 – documento de declaração
  • を – partícula de objeto
  • 提出 – apresentar, entregar
  • して – forma te do verbo suru (fazer)
  • ください – por favor, favor de fazer
税務署に申告書を提出しなければなりません。
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
Você deve enviar uma declaração de imposto de renda para o escritório de impostos.
  • 税務署 – órgão responsável pela administração tributária no Japão
  • に – partícula que indica o destino ou localização
  • 申告書 – declaração de imposto
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 提出 – apresentação ou entrega
  • しなければなりません – expressão que indica obrigação ou necessidade de fazer algo

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.