Significado de 状況 (jyoukyou) em japonês: tradução e uso

状況

じょうきょう
Romaji jyoukyou
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

circunstâncias; situação

Significado em Inglês (EN)

circumstances;situation

Definição Completa

Um estado ou situação específica em um determinado momento ou cena.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como “situação”, “condição” ou “circunstância”, sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.

Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.

Significado e uso de 状況

状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como “situação”, “cenário” ou até “contexto”, dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar “Qual é a situação?” em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).

No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de “estado” (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.

Origem e escrita de 状況

A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa “forma” ou “estado”, e 況 (きょう), que carrega a ideia de “condição” ou “situação”. Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.

Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a “documento” (como em 証明書 – certificado) e 況 a “contexto”, lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.

Dicas para memorizar e usar 状況

Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする – compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる – a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.

Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき – análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.

Sinônimos

  • 事情 (Jijou) – Circunstâncias
  • 状態 (Joutai) – Estado; condição de algo específico
  • 状況 (Joukyou) – Condições; situação geral
  • 状況下 (Joukyouka) – Em uma situação; sob certas condições
  • 状況説明 (Joukyou setsumei) – Explicação da situação
  • 状況報告 (Joukyou houkoku) – Relatório da situação
  • 状況把握 (Joukyou haaku) – Compreensão da situação
  • 状況確認 (Joukyou kakunin) – Confirmação da situação
  • 状況分析 (Joukyou bunseki) – Análise da situação
  • 状況判断 (Joukyou handan) – Julgamento da situação
  • 状況評価 (Joukyou hyouka) – Avaliação da situação
  • 状況変化 (Joukyou henka) – Alteração da situação
  • 状況対応 (Joukyou taiou) – Resposta à situação
  • 状況把握する (Joukyou haaku suru) – Compreender a situação
  • 状況報告する (Joukyou houkoku suru) – Relatar a situação
  • 状況説明する (Joukyou setsumei suru) – Explicar a situação
  • 状況分析する (Joukyou bunseki suru) – Analisar a situação
  • 状況判断する (Joukyou handan suru) – Julgar a situação
  • 状況評価する (Joukyou hyouka suru) – Avaliar a situação
  • 状況変化する (Joukyou henka suru) – Mudar a situação
  • 状況対応する (Joukyou taiou suru) – Responder à situação
状況

Pratique com Frases Reais

現在の状況を把握する必要があります。
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
Você precisa entender a situação atual.
  • 現在の状況 – indica a situação atual
  • を – partícula que indica o objeto da ação
  • 把握する – verbo que significa “compreender” ou “entender”
  • 必要があります – expressão que indica a necessidade de algo
止むを得ない状況に陥った。
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
Fiquei em uma situação em que não pude evitar.
Eu estava em uma situação inevitável.
  • 止むを得ない – significa “inevitável” ou “não ter escolha”.
  • 状況 – significa “situação” ou “circunstância”.
  • に – é uma partícula que indica a relação entre a situação e o verbo que a segue.
  • 陥った – é o verbo “陥る” no passado, que significa “cair em”, “ser pego em” ou “ficar preso em”.
状況はどうですか?
Joukyou wa dou desu ka?
Como está a situação?
  • 状況 (joukyou) – significa “situação” ou “condição”
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • どう (dou) – significa “como” ou “de que maneira”
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
  • か (ka) – partícula gramatical que indica uma pergunta
  • ?(ponto de interrogação) – sinal gráfico que indica uma pergunta
深刻な状況です。
Shinkoku na jōkyō desu
A situação é grave.
É uma situação séria.
  • 深刻な – significa “grave” ou “sério”.
  • 状況 – significa “situação” ou “circunstância”.
  • です – é uma partícula que indica a forma educada de afirmar algo.
私は辛い状況に堪えることができます。
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Eu posso suportar situações difíceis.
Eu posso suportar a situação dolorosa.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 辛い (karai) – adjetivo que significa “picante” ou “apimentado”
  • 状況 (joukyou) – substantivo que significa “situação” ou “circunstância”
  • に (ni) – partícula que indica a função gramatical de “joukyou”, neste caso “em”
  • 堪える (koraeru) – verbo que significa “suportar” ou “aguentar”
  • こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso “suportar”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “eu”
  • できます (dekimasu) – verbo que significa “ser capaz de” ou “poder fazer”
滑稽な状況になった。
Kokki na jōkyō ni natta
A situation has become comical.
Era uma situação humorística.
  • 滑稽 (kokkei) – engraçado, cômico
  • な (na) – partícula que indica adjetivo
  • 状況 (joukyou) – situação, circunstância
  • に (ni) – partícula que indica ação ou estado
  • なった (natta) – passado do verbo “naru”, que significa “tornar-se”
拘束された状況から逃れたい。
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Eu quero escapar da situação em que estou restrito.
Eu quero escapar da situação restrita.
  • 拘束された – significa “ser preso” ou “ser detido”.
  • 状況 – significa “situação” ou “circunstância”.
  • から – é uma partícula que indica “de” ou “a partir de”.
  • 逃れたい – significa “querer escapar” ou “querer fugir”.
異常な状況に遭遇した。
Ijou na joukyou ni souguu shita
Encontrei uma situação anormal.
Encontrei uma situação incomum.
  • 異常な – adjetivo que significa “anormal”
  • 状況 – substantivo que significa “situação”
  • に – partícula que indica ação ou estado em que algo ocorre
  • 遭遇した – verbo que significa “encontrar-se com” ou “deparar-se com” no passado
私は困難な状況に耐えることができます。
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Eu posso suportar situações difíceis.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 困難な (konnan na) – adjetivo japonês que significa “difícil”
  • 状況 (joukyou) – substantivo japonês que significa “situação”
  • に (ni) – partícula japonesa que indica a função gramatical de “lugar” ou “tempo”
  • 耐える (taeru) – verbo japonês que significa “suportar” ou “aguentar”
  • ことができます (koto ga dekimasu) – expressão japonesa que significa “ser capaz de”
危うい状況に陥った。
Abunai jōkyō ni ochiitta
Caí em uma situação perigosa.
Eu estava em uma situação perigosa.
  • 危うい – adjetivo que significa “perigoso”, “arriscado”, “crítico”
  • 状況 – substantivo que significa “situação”, “circunstância”
  • に – partícula que indica ação ou estado em que algo ocorre
  • 陥った – verbo que significa “cair em”, “cair em uma situação”, “ficar preso em”
滅茶苦茶な状況になった。
Metcha kucha na jōkyō ni natta
A situação ficou completamente caótica.
Foi uma bagunça.
  • 滅茶苦茶 – expressão idiomática que significa “caótico”, “bagunçado”, “confuso”
  • な – partícula que indica a forma negativa do adjetivo
  • 状況 – substantivo que significa “situação”, “circunstância”
  • に – partícula que indica a relação de lugar ou tempo
  • なった – forma passada do verbo “なる” que significa “tornar-se”, “ficar”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.