O Significado de mono [物] em Japonês

もの
Romaji mono
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

coisa; objeto

Significado em Inglês (EN)

thing;object

Definição Completa

algo ou coisa que existe.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「物」 (mono) é um termo bastante versátil e possui diversas aplicações na língua japonesa. Etimologicamente, 「物」 é um kanji que pode ser desmembrado em dois componentes: o radical 「牛」 que representa uma vaca ou boi, e o radical 「勿」 que sugere a ideia de “não”. Historicamente, a combinação desses dois elementos sugere algo tangível ou concreto, distinto do mundo espiritual ou intangível. A palavra é empregada em diversos contextos, sempre mantendo a base de designar algo físico ou um objeto tangível.

No uso cotidiano, 「物」 se refere a “coisa” ou “objeto”, abrangendo desde itens específicos, como móveis ou ferramentas, até conceitos mais abstratos dentro de um contexto, como responsabilidade ou emoção. Por exemplo, quando alguém menciona “食べ物” (tabemono), o significado é “comida”, enquanto “動物” (doubutsu) significa “animal”. Ambos os termos compartilham a ideia central de representar entidades físicas ou definidas.

A versatilidade de 「物」 também se destaca em expressões compostas de palavras, ilustrando a capacidade de adaptação e modificação da palavra dentro da língua japonesa. Termos como “植物” (shokubutsu) para “plantas” e “荷物” (nimotsu) para “bagagem” são outros exemplos do uso amplo de 「物」. Este caráter adaptativo reflete a natureza dinâmica da linguagem japonesa, onde um único kanji pode ser a base para uma ampla gama de significados que se ajustam de acordo com o contexto em que é usado.

Além do japonês, muitas línguas possuem um termo equivalente ao que 「物」 representa, evidenciando a necessidade universal de denotar o mundo físico ao nosso redor. A capacidade de 「物」 significar tanto no solo japonês exemplifica como palavras podem carregar peso cultural e linguístico, transcendendo barreiras ao adaptar-se a novas situações e necessidades comunicativas. Essa riqueza de significados é uma das razões pelas quais 「物」 tem uma posição única e importante no idioma japonês.

Sinônimos

  • もの (mono) – Coisa, objeto, item
  • 物品 (buppin) – Artigo, item físico, bens
  • 物体 (buttai) – Corpo, objeto físico, massa
  • 物質 (busshitsu) – Substância, material, elemento
  • 物事 (monogoto) – Coisas, eventos, assuntos em geral
物

Pratique com Frases Reais

粋な着物を着ている。
Iki na kimono o kite iru
Estou vestindo um kimono elegante.
Estou usando um quimono elegante.
  • 粋 (いき) – elegante, refinado
  • 着物 (きもの) – quimono, roupa tradicional japonesa
  • 着ている (きている) – está vestindo
冬眠する動物はたくさんいます。
Fuyumin suru doubutsu wa takusan imasu
Existem muitos animais de hibernação.
  • 冬眠する – significa “hibernar” em japonês
  • 動物 – significa “animal” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • たくさん – significa “muito” ou “muitos” em japonês
  • います – forma educada do verbo “existir” em japonês
スーパーで買い物をするのが好きです。
Sūpā de kaimono o suru no ga suki desu
Eu gosto de fazer compras no supermercado.
Eu gosto de fazer compras em um supermercado.
  • スーパー (sūpā) – supermercado
  • で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 買い物 (kaimono) – compras
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação
  • する (suru) – fazer
  • のが (no ga) – partícula que indica que a frase é uma expressão de gosto ou preferência
  • 好き (suki) – gostar
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
本物の品質を持つ製品が欲しいです。
Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu
Eu quero um produto com qualidade real.
  • 本物の品質を持つ – qualidade genuína
  • 製品 – produto
  • 欲しい – desejo
  • です – é (verbo ser no presente)
彼は贈り物で彼女を賄った。
Kare wa okurimono de kanojo o motta
Ele a presenteou para impressioná-la.
Ele a controlou com um presente.
  • 彼 – Ele
  • は – Partícula de tópico
  • 贈り物 – Presente
  • で – Partícula indicando meio ou ferramenta
  • 彼女 – Namorada
  • を – Partícula de objeto direto
  • 賄った – Cobriu as despesas, pagou
物価を引き下げる必要がある。
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
É necessário reduzir os preços.
  • 物価 – preços de bens e serviços
  • を – partícula de objeto
  • 引き下げる – reduzir, baixar
  • 必要 – necessário
  • が – partícula de sujeito
  • ある – existir, haver
養分は植物の成長に必要な栄養素です。
Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu
A nutrição é um nutriente necessário para o crescimento das plantas.
  • 養分 (Younbun) – nutrient
  • は (wa) – topic marker
  • 植物 (shokubutsu) – plant
  • の (no) – possessive particle
  • 成長 (seichou) – growth
  • に (ni) – indicating the purpose or goal of an action
  • 必要 (hitsuyou) – necessary
  • な (na) – auxiliary adjective
  • 栄養素 (eiyousou) – nutrient
  • です (desu) – copula
冷蔵庫には食べ物を入れておきます。
Reizouko ni wa tabemono wo irete okimasu
Coloque a comida na geladeira.
  • 冷蔵庫 (reizouko) – refrigerador
  • には (ni wa) – indica o local onde algo é colocado (no caso, dentro do refrigerador)
  • 食べ物 (tabemono) – comida
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 入れて (irete) – verbo “colocar” no tempo presente e forma contínua
  • おきます (okimasu) – verbo “deixar” no tempo presente e forma educada
この建物は私たちの目印です。
Kono tatemono wa watashitachi no mejirushi desu
Este edifício é o nosso ponto de referência.
Este edifício é o nosso marco.
  • この – esta
  • 建物 – edifício
  • は – é
  • 私たちの – nosso
  • 目印 – ponto de referência
  • です – é (verbo ser)
私は巻物を巻くのが得意です。
Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu
Eu sou habilidoso em enrolar pergaminhos.
Eu sou bom em rolos de enrolamento.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 巻物 (makimono) – substantivo que significa “rolo de pergaminho”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “rolo de pergaminho”
  • 巻く (maku) – verbo que significa “enrolar”
  • のが (noga) – partícula que indica a função de sujeito nominal da frase, neste caso “enrolar”
  • 得意 (tokui) – adjetivo que significa “ser bom em”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma polida e afirmativa da frase
彼女は重い荷物を持ち上げた。
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Ela levantou uma carga pesada.
Ela levantou sua bagagem pesada.
  • 彼女 – Ela
  • は – Partícula de tópico
  • 重い – Pesado
  • 荷物 – Bagagem
  • を – Partícula de objeto direto
  • 持ち上げた – Levantou
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。
Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu
Muitos animais selvagens habitam esta bacia fluvial.
  • この川の流域には – indica o local onde se encontra algo, neste caso, a bacia hidrográfica deste rio
  • 多くの – significa “muitos” em japonês
  • 野生動物 – animais selvagens
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 生息しています – verbo que significa “habitar” ou “viver em determinado lugar”
学問は人生の宝物です。
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
O conhecimento é um tesouro na vida.
Acadêmico é um tesouro da vida.
  • 学問 – significa “estudo” ou “conhecimento adquirido através do estudo”.
  • は – partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é “estudo”.
  • 人生 – significa “vida humana”.
  • の – partícula de posse, indicando que “vida humana” é o possuidor do tesouro.
  • 宝物 – significa “tesouro”.
  • です – verbo ser/estar no presente, indicando que “estudo” é um tesouro na vida humana.
荷物が明日届く予定です。
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
Minha encomenda está prevista para chegar amanhã.
A bagagem chegará amanhã.
  • 荷物 – significa “pacote” ou “bagagem”
  • が – partícula de sujeito
  • 明日 – significa “amanhã”
  • 届く – verbo que significa “chegar” ou “ser entregue”
  • 予定 – significa “planejado” ou “previsto”
  • です – verbo “ser” na forma educada
この食べ物は不味いです。
Kono tabemono wa mazui desu
Esta comida é ruim.
Esta comida é desagradável.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 食べ物 – substantivo que significa “comida” ou “alimento”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso “esta comida”
  • 不味い – adjetivo que significa “ruim” ou “desagradável” em relação ao sabor da comida
  • です – verbo “ser” na forma educada e polida
この食事は物足りないです。
Kono shokuji wa monotarinai desu
Esta refeição não é satisfatória.
Esta refeição é insatisfatória.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 食事 – substantivo que significa “refeição”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 物足りない – adjetivo que significa “insuficiente”, “não satisfatório”
  • です – verbo “ser” na forma educada
記憶は人生の宝物です。
Kioku wa jinsei no takaramono desu
A memória é um tesouro da vida.
  • 記憶 (kioku) – memória
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 人生 (jinsei) – vida
  • の (no) – partícula de posse
  • 宝物 (takaramono) – tesouro
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
古い建物がたくさんある町に住んでいます。
Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu
Eu moro em uma cidade com muitos prédios antigos.
Eu moro em uma cidade com muitos edifícios antigos.
  • 古い – antigo
  • 建物 – edifícios
  • が – partícula de sujeito
  • たくさん – muitos
  • ある – existem
  • 町 – cidade
  • に – partícula de localização
  • 住んでいます – moro
この荷物の重量はどのくらいですか?
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Qual é o peso desta bagagem?
  • この – demonstrativo “este”
  • 荷物 – substantivo “bagagem”
  • の – partícula possessiva “de”
  • 重量 – substantivo “peso”
  • は – partícula de tópico “sobre”
  • どのくらい – advérbio “quanto”
  • ですか – verbo “ser” na forma educada de perguntar
野生の動物は自由に生きることができる。
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
Animais selvagens podem viver livremente.
  • 野生の動物 – Animais selvagens
  • は – Partícula de tópico
  • 自由に – Livremente
  • 生きる – Viver
  • ことができる – Ser capaz de

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.