Significado de 点 (ten) em japonês: tradução e usos

てん
Romaji ten
substantivo
jlpt-n4

Significado (PT)

mancha;marca;ponto;ponto

Significado em Inglês (EN)

spot;mark;point;dot

Definição Completa

Ponto: Um símbolo que representa a menor unidade ou marca de algo.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 点[てん] é um termo versátil e presente no cotidiano do Japão, com significados que vão desde “ponto” até “nota” ou “marca”. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra é usada pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

O kanji 点 é composto por elementos que remetem à ideia de marcação ou pequeno detalhe, e seu uso aparece em contextos tão diversos quanto educação, esportes e até artes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como ela se encaixa na cultura e no dia a dia dos japoneses.

Significado e usos da palavra 点

O termo 点 pode ser traduzido como “ponto”, mas seu significado vai além. Na escola, por exemplo, os alunos recebem 点 como notas em provas. No mundo dos esportes, especialmente em competições como judô ou basquete, ela representa a pontuação marcada. Já em contextos mais técnicos, pode indicar um detalhe específico em um desenho ou gráfico.

Outro uso interessante é em expressões como 点を打つ (colocar um ponto) ou 点が付く (ganhar pontos). Essas construções mostram como a palavra está enraizada na linguagem cotidiana. Vale destacar que, embora tenha múltiplos significados, o contexto geralmente deixa claro qual deles está sendo empregado.

Origem e escrita do kanji 点

O kanji 点 é formado pelo radical 灬 (fogo) na parte inferior, combinado com o componente 占 (prever). Essa estrutura sugere a ideia de algo marcado ou destacado, como uma chama que ilumina um detalhe. Fontes como o Kanjipedia confirmam que seu uso remonta ao chinês antigo, onde também representava pequenas marcas ou sinais.

Na escrita moderna, 点 aparece em palavras como 点数 (pontuação) e 点線 (linha pontilhada). A pronúncia てん é a mais comum, mas em alguns compostos ela pode variar, como em 焦点 (しょうてん, foco). Para quem está aprendendo, uma dica é associar o radical do fogo à ideia de “destacar” algo, o que ajuda a fixar o significado.

Curiosidades e dicas de memorização

Uma curiosidade interessante é que 点 é frequentemente usado em provérbios japoneses. Por exemplo, a expressão 点を取る (ganhar pontos) pode ser aplicada metaforicamente para situações em que alguém se destaca. Além disso, em mangás e animes, é comum ver personagens discutindo suas 点数 (notas) em exames, reforçando seu uso no cotidiano escolar.

Para memorizar essa palavra, uma estratégia eficaz é criar flashcards com exemplos práticos, como “テストで良い点を取った” (tirei uma boa nota na prova). Associar o kanji a situações reais, como placares de jogos ou correções de provas, também facilita a fixação. O importante é praticar em contextos variados para absorver todos os seus significados.

Sinônimos

  • 点 (ten) – Ponto
  • 点数 (ten-sū) – Pontuação
  • 位置 (ichi) – Posição
  • 点滅 (tenmetsu) – Piscamento
  • 点火 (tenka) – Ignição
  • 点検 (tenken) – Inspeção
  • 点字 (tenji) – Escrita Braille
  • 点描 (tenpyō) – Desenho pontilhado
  • 点灯 (tentō) – Iluminação
  • 点在 (tenzai) – Ponto localizado
  • 点群 (tengun) – Grupo de pontos
  • 点滴 (tenteki) – Gotejamento
点

Pratique com Frases Reais

この旅の起点はここです。
Kono tabi no kiten wa koko desu
Aqui está o ponto de partida desta viagem.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 旅 – substantivo que significa “viagem”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 起点 – substantivo que significa “ponto de partida”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • ここ – substantivo que significa “aqui”
  • です – verbo “ser” na forma educada
電気を点ける。
Denki wo tsukeru
Ligar a luz.
Coloque eletricidade.
  • 電気 (denki) – eletricidade
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 点ける (tsukeru) – ligar (no sentido de acender)
終点に到着しました。
Shūten ni tōchaku shimashita
Chegamos ao ponto final.
Eu cheguei ao ponto final.
  • 終点 (shūten) – significa “ponto final” ou “destino final”.
  • に (ni) – é uma partícula que indica o local onde algo acontece.
  • 到着 (tōchaku) – significa “chegada” ou “desembarque”.
  • しました (shimashita) – é a forma passada do verbo “fazer” ou “realizar”. Neste caso, indica que a ação de chegar ao ponto final já foi concluída.
照明を点灯してください。
Shoumei wo tentou shite kudasai
Por favor, acenda a iluminação.
  • 照明 (shoumei) – iluminação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 点灯 (tentou) – ligar, acender
  • してください (shite kudasai) – por favor, faça
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
Podemos ver o problema de uma perspectiva diferente.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 異なる – “Diferente” em japonês
  • 観点 – “Perspectiva” em japonês
  • から – “De” em japonês, indicando a origem da ação
  • 問題 – “Problema” em japonês
  • を – Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
  • 見る – “Ver” em japonês
  • こと – Sufixo em japonês que indica uma ação ou evento
  • が – Partícula em japonês que indica o sujeito da frase
  • できます – “Pode ser feito” em japonês
原点に戻ろう。
Genten ni modorou
Vamos voltar à origem.
  • 原点 – significa “ponto de origem” ou “ponto zero”.
  • に – é uma partícula japonesa que indica o local onde algo acontece.
  • 戻ろう – é um verbo que significa “voltar” ou “retornar”. O sufixo “う” indica que é uma forma no imperativo, ou seja, um pedido ou sugestão.
このテストで満点を取りたいです。
Kono tesuto de manten o toritai desu
Eu quero tirar a nota máxima neste teste.
Eu quero obter uma pontuação perfeita neste teste.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • テスト – substantivo “teste”
  • で – partícula que indica o local onde algo acontece
  • 満点 – substantivo “nota máxima”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 取りたい – verbo “querer pegar”
  • です – partícula que indica o fim da frase e dá um tom de formalidade
零点になる前に寝なければならない。
Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai
Tenho que dormir antes de chegar à meia-noite.
Eu tenho que dormir antes que se torne zero.
  • 零点 – zero hour
  • になる – become
  • 前に – before
  • 寝なければならない – must sleep
要点を押さえてプレゼンテーションを行いました。
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
Realizamos uma apresentação mantendo os pontos principais.
  • 要点 (youten) – ponto principal
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 押さえて (osaete) – segurando, mantendo sob controle
  • プレゼンテーション (purezentesyon) – apresentação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 行いました (okonaimashita) – realizou
私には欠点があります。
Watashi ni wa ketten ga arimasu
Eu tenho falhas.
Eu tenho uma desvantagem.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • に – partícula que indica o alvo ou destinatário da ação, nesse caso, “para mim”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, nesse caso, “eu”
  • 欠点 – substantivo que significa “defeito” ou “falha”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase, nesse caso, “defeito”
  • あります – verbo que significa “ter” ou “existir” no presente afirmativo
私の点数は高かったです。
Watashi no tensuu wa takakatta desu
Minha nota foi alta.
Minha pontuação foi alta.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse ou relação de pertencimento
  • 点数 – substantivo que significa “pontuação” ou “nota”
  • は – partícula que marca o tópico da frase
  • 高かった – verbo no passado que significa “era alto” ou “foi alto”
  • です – verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade
この地点には美しい景色が見えます。
Kono chiten ni wa utsukushii keshiki ga miemasu
Neste local
Você pode ver uma bela paisagem neste momento.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 地点 – substantivo que significa “ponto” ou “localização”
  • に – partícula que indica “em” ou “no”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “este ponto”
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
  • 景色 – substantivo que significa “paisagem” ou “vista”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “a paisagem bonita”
  • 見えます – verbo que significa “pode ser vista”
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, vire à direita no cruzamento.
Vire à direita no cruzamento.
  • 交差点 – significa “cruzamento” em japonês.
  • で – é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, “no cruzamento”.
  • 右に – significa “para a direita” em japonês.
  • 曲がって – é o verbo “curvar” no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
  • ください – é uma forma educada de pedir algo em japonês, neste caso, “por favor, curva para a direita”.
点々と星が輝く夜空が美しいです。
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
A noite com estrelas brilhando pontilhadas é linda.
O céu noturno onde a estrela brilha é linda.
  • 点々と – Pontilhado
  • 星が – Estrelas
  • 輝く – Brilhando
  • 夜空が – Céu noturno
  • 美しいです – Lindo
視点を変えることで新しい発見がある。
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
Mudar o ponto de vista pode levar a novas descobertas.
Há uma nova descoberta alterando o ponto de vista.
  • 視点 (shiten) – ponto de vista
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 変える (kaeru) – mudar/alterar
  • ことで (koto de) – por meio de
  • 新しい (atarashii) – novo
  • 発見 (hakken) – descoberta
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • ある (aru) – existir/haver
この試験の採点は公正に行われました。
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
A correção deste exame foi feita de forma justa.
A pontuação deste exame foi bastante justa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 試験 – substantivo que significa “exame” ou “teste”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 採点 – substantivo que significa “correção” ou “avaliação”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • に – partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
  • 行われました – verbo na forma passiva que significa “foi realizado” ou “foi feito”
共通点を見つけよう。
Kyoutsuu ten wo mitsukerou
Vamos encontrar um ponto em comum.
Encontre algo em comum.
  • 共通点 (Kyōtsūten) – significa “ponto em comum” ou “semelhança”.
  • を (wo) – partícula de objeto.
  • 見つけよう (mitsukeyou) – verbo que significa “encontrar” ou “descobrir”.
交差点には注意してください。
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Por favor, preste atenção no cruzamento.
Tenha cuidado com a interseção.
  • 交差点 – significa “cruzamento” em japonês.
  • に – é uma partícula que indica a localização do objeto da frase, neste caso, o cruzamento.
  • は – é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, o aviso de atenção.
  • 注意 – significa “atenção” em japonês.
  • してください – é uma expressão que significa “por favor, faça” ou “por favor, preste atenção”.
盲点を見逃すな。
Mōten o minogasu na
Não perca de vista o ponto cego.
Não perca o ponto cego.
  • 盲点 – significa “ponto cego” em japonês. É uma expressão utilizada para alertar sobre algo que pode ser ignorado ou não percebido.
  • を – é uma partícula de objeto em japonês. Indica que “盲点” é o objeto da frase.
  • 見逃す – significa “ignorar” ou “não perceber” em japonês. É o verbo da frase.
  • な – é uma partícula que indica uma ordem ou pedido em japonês. Nesse caso, é utilizada para enfatizar o alerta da frase.
この写真の焦点は何ですか?
Kono shashin no shōten wa nan desu ka?
Qual é o foco desta foto?
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 写真 – substantivo que significa “fotografia” ou “imagem”
  • の – partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 焦点 – substantivo que significa “ponto focal” ou “foco”
  • は – partícula que indica o tema ou assunto da frase
  • 何 – pronome interrogativo que significa “o que”
  • です – verbo ser/estar no presente
  • か – partícula que indica uma pergunta

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.