O que significa 注意 (chuui) em japonês? Significado e usos

注意

ちゅうい
Romaji chuui
substantivo
jlpt-n4

Significado (PT)

cautela; ser cuidadoso; atenção (prestação de cuidados); aviso; conselho

Significado em Inglês (EN)

caution;being careful;attention (heed);warning;advice

Definição Completa

Preste muita atenção às coisas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 注意[ちゅうい] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é “atenção” ou “cuidado”, mas ela carrega nuances que vão além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o uso cotidiano e expressões compostas que envolvem essa palavra. Se você quer entender como os japoneses realmente empregam 注意 no dia a dia, continue lendo – o dicionário Suki Nihongo reuniu aqui tudo o que você precisa saber.

Significado e origem de 注意

A palavra 注意 é composta por dois kanjis: 注 (chuu), que significa “derramar” ou “concentrar”, e 意 (i), que representa “mente” ou “intenção”. Juntos, eles formam a ideia de “direcionar a mente para algo”, o que explica seu sentido de “prestar atenção”. Essa construção reflete bem como o japonês muitas vezes une conceitos abstratos para criar termos específicos.

Diferente de palavras mais informais como 気をつけて (ki o tsukete), 注意 tem um tom mais neutro e pode ser usado tanto em avisos públicos quanto em conversas do cotidiano. Um fato interessante é que ela aparece com frequência em placas de alerta, manuais de instrução e até em anúncios oficiais, mostrando sua utilidade prática.

Como e quando usar 注意 no japonês cotidiano

No dia a dia, os japoneses usam 注意 tanto como substantivo quanto como verbo (注意する – chuui suru). Você pode ouvir frases como “階段に注意してください” (preste atenção nas escadas) em estações de trem ou “健康に注意する” (cuidar da saúde) em conversas informais. A palavra é versátil, mas mantém sempre a noção de alerta ou precaução.

Vale destacar que 注意 não é usado para chamar a atenção de alguém no sentido de “olhe para mim”. Nesses casos, expressões como ちょっと (chotto) ou すみません (sumimasen) são mais adequadas. Essa distinção é importante para evitar mal-entendidos, especialmente para estudantes do idioma.

Dicas para memorizar e curiosidades sobre 注意

Uma maneira eficaz de memorizar 注意 é associar seus kanjis a situações concretas. Por exemplo, imagine “concentrar (注) sua mente (意)” ao ver uma placa de aviso. Esse método visual ajuda a fixar não só a escrita, mas também o significado profundo da palavra.

Curiosamente, 注意 aparece em diversos compostos úteis, como 注意深い (chuui bukai – cuidadoso) e 注意事項 (chuui jikou – itens de atenção). Aprender essas variações pode expandir seu vocabulário de forma significativa. Segundo o dicionário digital Jisho.org, essa é uma das 3.000 palavras mais frequentes no japonês moderno, o que comprova sua utilidade.

Sinônimos

  • 注意点 (Chūiten) – Pontos a serem observados
  • 警告 (Keikoku) – Aviso ou advertência sobre algo que pode causar problema
  • 注意喚起 (Chūi kanki) – Alerta ou chamada de atenção para algo importante
  • 注意深く (Chūibukaku) – Com atenção, de forma cuidadosa
  • 注意する (Chūi suru) – Prestar atenção ou ter cuidado
  • 警戒 (Keikai) – Cuidado ou vigilância contra possíveis perigos
  • 注意書き (Chūi gaki) – Nota de aviso ou advertência escrita
  • 警告する (Keikoku suru) – Advertir ou avisar sobre um perigo
  • 警戒する (Keikai suru) – Estar em estado de alerta, vigiar contra ameaças
  • 注意喚起する (Chūi kanki suru) – Fazer um alerta ou chamada de atenção

Palavras Relacionadas

注意

Pratique com Frases Reais

注意してください。
Chūi shite kudasai
Por favor, preste atenção.
tome cuidado.
  • 注意してください
– ul – tag HTML para criar uma lista não ordenada. – li – tag HTML para criar um item da lista. – 注意してください – texto que será exibido como item da lista.
見落とさないように注意してください。
Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai
Por favor, preste atenção para não perder de vista.
Cuidado para não ignorá -lo.
  • 見落とさない – não perder de vista
  • ように – para que
  • 注意して – prestar atenção
  • ください – por favor
怪我をしないように気をつけてください。
Ki ga tsukete kudasai
Por favor, tenha cuidado para não se machucar.
Cuidado para não se machucar.
  • 怪我 – lesão
  • を – partícula de objeto
  • しない – negação do verbo “fazer”
  • ように – expressão que indica a finalidade ou objetivo
  • 気をつけて – verbo “ter cuidado”
  • ください – verbo “dar”, usado como pedido educado
中毒にならないように注意してください。
Chūdoku ni naranai yō ni chūi shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não ficar envenenado.
Cuidado para não ser viciado.
  • 中毒 – significa “envenenamento” ou “toxicidade”.
  • に – partícula que indica ação ou estado em que algo se encontra.
  • ならない – forma negativa do verbo “naru”, que significa “tornar-se”. Nesse caso, indica que algo não se tornará em algo.
  • ように – expressão que indica a finalidade ou objetivo de uma ação. Nesse caso, indica que a ação é para evitar algo.
  • 注意 – significa “prestar atenção” ou “ter cuidado”.
  • してください – expressão que indica um pedido ou solicitação educada. Nesse caso, indica que a pessoa está pedindo para que outra pessoa tome cuidado.
間違いを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não cometer erros.
Cuidado para não cometer erros.
  • 間違い (Machigai) – Erro
  • を (wo) – Partícula que indica o objeto da frase
  • 犯さない (okasanai) – Não cometer
  • ように (youni) – Expressão que indica uma finalidade ou objetivo
  • 注意 (chuui) – Atenção
  • してください (shite kudasai) – Por favor, faça
この商品の取り扱いには十分注意してください。
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado suficiente ao lidar com este produto.
Tenha cuidado ao lidar com este produto.
  • この商品 – Este produto
  • の – Partícula possessiva
  • 取り扱い – Manuseio
  • には – Partícula que indica foco ou atenção
  • 十分 – Suficiente
  • 注意 – Atenção
  • してください – Por favor, faça
薬品は注意して扱ってください。
Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai
Por favor, manuseie os produtos químicos com cuidado.
Por favor, tenha cuidado com produtos químicos.
  • 薬品 – Substantivo que significa “produto químico” ou “medicamento”.
  • は – Partícula que indica o tópico da frase, neste caso “produto químico”.
  • 注意して – Verbo “注意する” (prestar atenção, tomar cuidado) no gerúndio, indicando a ação de prestar atenção.
  • 扱って – Verbo “扱う” (manusear, lidar com) no gerúndio, indicando a ação de lidar com o produto químico.
  • ください – Verbo “くださる” (dar, oferecer) no imperativo, indicando um pedido para que a pessoa faça algo, neste caso, tomar cuidado ao lidar com o produto químico.
カーブを曲がる前には注意が必要です。
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Antes de fazer uma curva
Tenha cuidado antes de girar a curva.
  • カーブ – curva
  • を – partícula de objeto
  • 曲がる – virar, dobrar
  • 前に – antes de
  • は – partícula de tópico
  • 注意が必要です – é necessário ter cuidado
許容範囲を超えないように注意してください。
Kyoyou han’i wo koenai you ni chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não exceder a faixa permitida.
Cuidado para não exceder a tolerância.
  • 許容範囲 – limite de tolerância
  • を – partícula de objeto
  • 超えない – não ultrapassar
  • ように – para que
  • 注意してください – por favor, preste atenção
周囲を注意深く見て行動してください。
Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai
Por favor, observe cuidadosamente ao redor e aja.
Por favor, cuide cuidadosamente do ambiente.
  • 周囲 – significa “ao redor” ou “em volta”.
  • を – partícula de objeto.
  • 注意深く – significa “com atenção” ou “cuidadosamente”.
  • 見て – forma verbal do verbo “mirar” ou “observar”.
  • 行動して – forma verbal do verbo “agir” ou “comportar-se”.
  • ください – forma verbal do verbo “dar” ou “oferecer”.
交差点には注意してください。
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Por favor, preste atenção no cruzamento.
Tenha cuidado com a interseção.
  • 交差点 – significa “cruzamento” em japonês.
  • に – é uma partícula que indica a localização do objeto da frase, neste caso, o cruzamento.
  • は – é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, o aviso de atenção.
  • 注意 – significa “atenção” em japonês.
  • してください – é uma expressão que significa “por favor, faça” ou “por favor, preste atenção”.
厳重に注意してください。
Ganjuu ni chuui shite kudasai
Por favor, preste muita atenção.
Por favor, seja cuidadoso.
  • 厳重 (genjuu) – significa “rigoroso” ou “estrito”
  • に (ni) – uma partícula que indica ação ou direção
  • 注意 (chuui) – significa “atenção” ou “cuidado”
  • してください (shite kudasai) – uma expressão que significa “por favor, faça”
誤りを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não cometer erros.
Cuidado para não cometer um erro.
  • 誤り (Ayamari) – erro
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 犯さない (okasanai) – não cometer
  • ように (youni) – para que
  • 注意してください (chuui shite kudasai) – por favor, preste atenção

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.