O que significa 永遠 (eien) em japonês? Tradução e significado

永遠

えいえん
Romaji eien
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

eternidade; perpetuidade; imortalidade; permanência

Significado em Inglês (EN)

eternity;perpetuity;immortality;permanence

Definição Completa

Um estado sem tempo nem fim.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 永遠[えいえん] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à ideia de eternidade e permanência. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você está estudando o idioma ou apenas tem curiosidade sobre expressões culturais, entender 永遠 vai enriquecer seu conhecimento sobre a língua e a mentalidade japonesa.

Significado e tradução de 永遠

Em japonês, 永遠 significa “eternidade” ou “para sempre”. Diferente de palavras como 永久[えいきゅう], que também pode ser traduzida como “eterno”, 永遠 tem um tom mais lírico e filosófico. Ela aparece em contextos que envolvem sentimentos duradouros, como amor, amizade ou até mesmo promessas.

Vale destacar que, embora seja uma palavra comum em músicas e literatura, seu uso no dia a dia é mais raro. Os japoneses tendem a empregá-la em situações especiais, como declarações emocionais ou reflexões sobre a vida. Isso reforça a ideia de que 永遠 não é um termo casual, mas sim carregado de significado.

Origem e escrita dos kanjis

A composição de 永遠 é formada por dois kanjis: 永 (longo, eterno) e 遠 (distante). Juntos, eles criam a noção de algo que se estende infinitamente no tempo ou no espaço. O primeiro kanji, 永, é frequentemente usado em palavras relacionadas à duração, como 永遠[えいえん] ou 永続[えいぞく] (permanência).

Curiosamente, 遠 também aparece em termos como 遠い[とおい] (distante) ou 遠方[えんぽう] (longínquo). Essa dualidade entre tempo e espaço faz com que 永遠 seja uma palavra versátil, capaz de expressar tanto a eternidade temporal quanto a imensidão espacial. Essa riqueza de significados a torna uma das expressões mais interessantes da língua japonesa.

Uso cultural e exemplos práticos

No Japão, 永遠 é frequentemente associada a temas românticos e artísticos. Músicas, poemas e até títulos de animes e mangás utilizam essa palavra para transmitir a ideia de algo que transcende o tempo. Um exemplo famoso é a música “Eien” do grupo B’z, que fala sobre um amor eterno.

Além disso, 永遠 pode ser encontrada em expressões como 永遠の愛[えいえんのあい] (amor eterno) ou 永遠の絆[えいえんのきずな] (laço eterno). Essas construções são comuns em discursos emocionais, como casamentos ou cerimônias importantes. Se você quer soar natural ao usar essa palavra, lembre-se de reservá-la para contextos que realmente merecem um tom grandioso.

Sinônimos

  • 永久 (Eikyuu) – Perpetuidade, algo que dura para sempre.
  • 不朽 (Fukyu) – Imortalidade, que não se decompõe ou deteriora.
  • 不滅 (Fumetsu) – Indestrutibilidade, algo que não pode ser destruído.
  • 永劫 (Eikou) – Desde a eternidade, uma extensão de tempo indefinida.
  • 永世 (Eisei) – A eternidade como um conceito, frequentemente usado em contextos filosóficos ou espirituais.
  • 永久不変 (Eikyuu Buhen) – Inalterabilidade perpétua, algo que nunca muda.
  • 永遠の (Eien no) – Uso mais poético para descrever algo eterno.
  • 永遠不変の (Eien Buhen no) – Refere-se a algo que é eternamente imutável.
永遠

Pratique com Frases Reais

私の情熱は永遠に燃え続ける。
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Minha paixão continuará queimando eternamente.
Minha paixão continua a queimar para sempre.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “meu” em português
  • 情熱 – substantivo que significa “paixão” ou “entusiasmo”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre” em português
  • 永遠に – advérbio que significa “para sempre” ou “eternamente”
  • 燃え続ける – verbo composto que significa “continuar queimando” ou “continuar ardendo”
永遠に愛してる
Eien ni aishiteru
Eu te amarei para sempre
Amor para sempre
  • 永遠に – para sempre
  • 愛してる – eu te amo
伝説は永遠に語り継がれる。
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
As lendas são contadas para sempre.
A lenda é transmitida para sempre.
  • 伝説 – lenda
  • は – partícula de tópico
  • 永遠に – para sempre
  • 語り継がれる – é transmitida
天地は永遠に続く。
Tenchi wa eien ni tsuzuku
Os céus e a terra duram para sempre.
  • 天地 – significa “céu e terra” em japonês.
  • は – partícula de tópico em japonês.
  • 永遠 – significa “eterno” em japonês.
  • に – partícula de tempo em japonês.
  • 続く – significa “continuar” em japonês.
夫妻は永遠の絆で結ばれています。
Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu
O casal está unido por um vínculo eterno.
O casal está conectado por ligações eternas.
  • 夫妻 – casal
  • は – partícula de tópico
  • 永遠 – eternidade
  • の – partícula de posse
  • 絆 – laço
  • で – partícula de meio/instrumento
  • 結ばれています – estão unidos
平行線は永遠に交わらない。
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Parallel lines never meet.
A linha paralela não será trocada para sempre.
  • 平行線 (heikou-sen) – linhas paralelas
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 永遠に (eien ni) – para sempre
  • 交わらない (mawaranai) – não se cruzam

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.