O Significado de mizu [水] em Japonês

みず
Romaji mizu
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

água

Significado em Inglês (EN)

water

Definição Completa

Um líquido que não tem sabor nem odor, é de cor transparente e consiste principalmente de oxigênio e hidrogênio.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「水」, lida como “mizu” em romaji, significa “água”. Esta palavra é fundamental na língua japonesa, além de possuir um significado essencial em diversas culturas ao redor do mundo devido à importância vital da água. Em termos de escrita, 「水」 é um kanji composto por três traços. A etimologia do caractere remonta aos antigos pictogramas que representavam correntes de água ou fluxos, refletindo a natureza fluida e vital do elemento.

No japonês antigo, a palavra para água era usada em várias situações e contextos, desde aspectos do cotidiano até cerimônias religiosas e culturais. Por exemplo, na cerimônia do chá, a qualidade da água é crucial para o sabor do chá. Além disso, a água é um elemento central em muitos festivais locais, onde sua purificação simbólica é usada para abençoar e proteger as comunidades.

Além do uso cotidiano, a palavra 「水」 aparece em muitos compostos e expressões japonesas, ilustrando a diversidade de seu uso. Alguns exemplos incluem 「水族館」 (suizokukan), que significa aquário, e 「水道」 (suidou), que se refere ao fornecimento de água ou sistema de encanamento. Esse uso multifacetado do termo demonstra sua importância linguística e cultural no Japão.

Variações e Significado Cultural

No Japão, a água é frequentemente associada à pureza, renascimento e purificação. Este simbolismo é evidente em práticas como o “misogi”, um ritual de purificação que envolve a imersão em água. Também é comum na filosofia japonesa associar a água a qualidades como adaptabilidade e resiliência, devido à sua capacidade de mudar de forma e contornar obstáculos. Este entendimento espiritual e filosófico da água pode ser visto em obras de literatura e arte japonesas, onde a natureza efêmera e transformadora da água é celebrada.

Sinônimos

  • みず (Mizu) – Água
  • 水分 (Suibun) – Conteúdo de água
  • 水源 (Suigen) – Fonte de água
  • 水路 (Suiro) – Canal de água
  • 水面 (Suimen) – Superfície da água
  • 水溜り (Mizutamari) – Piscina de água (acúmulo de água)
  • 水滴 (Suiteki) – Gota de água
  • 水蒸気 (Suijōki) – Vapor d’água
  • 水道 (Suidō) – Sistema de abastecimento de água
  • 水泳 (Suiei) – Natação (na água)
  • 水曜日 (Suiyoubi) – Quarta-feira (literalmente “dia da água”)
  • 水辺 (Mizube) – Margem da água
  • 水田 (Suiden) – Campo de arroz (irrigado com água)
  • 水鳥 (Mizudori) – Pássaro aquático
  • 水晶 (Suishō) – Cristal d’água (ou cristal, com referência à sua transparência)
水

Pratique com Frases Reais

水洗いが必要です。
Suisei ga hitsuyou desu
É necessário lavar com água.
É necessária lavagem.
  • 水洗い – significa “lavagem com água”.
  • が – partícula de sujeito.
  • 必要 – significa “necessário”.
  • です – verbo “ser” no presente.
排水は重要な環境問題です。
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
A drenagem é uma questão ambiental importante.
A drenagem é um problema ambiental importante.
  • 排水 – significa “esgoto” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tema da frase.
  • 重要な – significa “importante” em japonês, e é um adjetivo que modifica o substantivo “環境問題”.
  • 環境問題 – significa “problema ambiental” em japonês, e é o tema da frase.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” em japonês, e indica que a frase é uma declaração.
水分を補給することは健康的です。
大水が起こった。
Daisui ga okotta
Houve uma grande inundação.
Grande água ocorreu.
  • 大水 – “daisui” significa “enchente”
  • が – partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • 起こった – “okotta” é o verbo “ocorrer” no passado
私は毎日香水をつけます。
Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu
Eu uso perfume todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto é “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 香水 (kōsui) – substantivo que significa “perfume”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que o objeto é “perfume”
  • つけます (tsukemasu) – verbo que significa “colocar” ou “aplicar”, conjugado no presente afirmativo
私は毎日水筒を持っています。
Watashi wa mainichi suidō o motte imasu
Eu carrego uma garrafa de água todos os dias.
Eu tenho uma garrafa de água todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 水筒 (suito) – substantivo que significa “garrafa de água”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 持っています (motteimasu) – verbo que significa “ter” ou “carregar” no presente afirmativo
私の祖父は水田を所有しています。
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
Meu avô possui um campo de arroz.
Meu avô é dono de Paddy Fields.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 祖父 – substantivo que significa “avô” em japonês
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “meu avô”
  • 水田 – substantivo que significa “arrozal” ou “campo de arroz” em japonês
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “possui”
  • 所有 – verbo que significa “possuir” em japonês
  • しています – expressão que indica ação contínua no presente, neste caso, “possui”
地下水は大切な資源です。
Chikasui wa taisetsu na shigen desu
A água subterrânea é um recurso importante.
As águas subterrâneas são um recurso importante.
  • 地下水 – água subterrânea
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 大切な – importante
  • 資源 – recurso
  • です – verbo “ser” no presente
洪水が起こった。
Kouzui ga okotta
Uma inundação ocorreu.
  • 洪水 – inundação
  • が – partícula de sujeito
  • 起こった – ocorreu
パイプを使って水を流しましょう。
Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou
Vamos usar um cano para escoar a água.
Vamos usar um cano para lavar a água.
  • パイプ – tubo
  • を – partícula de objeto direto
  • 使って – usando
  • 水 – água
  • を – partícula de objeto direto
  • 流しましょう – vamos drenar / vamos deixar a água correr
この水の状態は良好です。
Kono mizu no jōtai wa ryōkō desu
A condição desta água é boa.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • 水 – substantivo “água”
  • の – partícula possessiva “de”
  • 状態 – substantivo “estado”
  • は – partícula de tópico “é”
  • 良好 – adjetivo “bom”
  • です – verbo “ser” na forma educada
この建物の水準は非常に高いです。
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
O nível deste edifício é muito alto.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este(a) aqui”
  • 建物 – substantivo que significa “edifício” ou “construção”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 水準 – substantivo que significa “nível” ou “padrão”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 非常に – advérbio que significa “muito” ou “extremamente”
  • 高い – adjetivo que significa “alto” ou “elevado”
  • です – verbo ser/estar no presente, que indica afirmação ou polidez
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
O vapor de água cuspido voou para o céu.
  • 噴出した (funsu shita) – verbo que significa “jorrar” ou “espirrar”
  • 水蒸気 (suijouki) – substantivo que significa “vapor de água”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 空 (sora) – substantivo que significa “céu”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo ou localização da ação
  • 舞い上がった (maiagatta) – verbo que significa “subir dançando” ou “flutuar”, conjugado no passado
このスープは水で薄める必要があります。
Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu
Este sopa precisa ser diluída com água.
Esta sopa deve ser diluída com água.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • スープ – substantivo que significa “sopa”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 水 – substantivo que significa “água”
  • で – partícula que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 薄める – verbo que significa “diluir”
  • 必要 – substantivo que significa “necessidade”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • あります – verbo que significa “existir” ou “haver”
冷たい水が好きです。
Tsumetai mizu ga suki desu
Eu gosto de água fria.
  • 冷たい – adjetivo que significa “frio”
  • 水 – substantivo que significa “água”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 好き – adjetivo que significa “gostar de”
  • です – verbo auxiliar que indica a formalidade da frase
淡水は台湾の北部にある美しい港町です。
Dansui wa Taiwan no hokubu ni aru utsukushii koumachi desu
Danshui é uma bela cidade portuária localizada na parte norte de Taiwan.
Tamami é uma bela cidade portuária na parte norte de Taiwan.
  • 淡水 – Nome da cidade de Tamsui
  • は – Partícula de tópico
  • 台湾 – Taiwan
  • の – Partícula de posse
  • 北部 – Região norte
  • に – Partícula de localização
  • ある – Verbo “estar” no presente
  • 美しい – Adjetivo “bonito”
  • 港町 – Porto
  • です – Verbo “ser” no presente
私たちは海水浴に行きます。
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
Nós vamos para a praia.
Nós vamos ao banho do mar.
  • 私たちは – pronome pessoal “nós”
  • 海水浴 – banho de mar
  • に – partícula que indica destino ou localização
  • 行きます – verbo “ir” no presente
浮力は水中で物体が浮く力です。
Furyoku wa suichuu de buttai ga fuku chikara desu
A flutuabilidade é a força que faz os objetos flutuarem na água.
A flutuabilidade é o poder do objeto flutuando debaixo d’água.
  • 浮力 – força de flutuação
  • は – partícula de tópico
  • 水中 – em água
  • で – partícula de localização
  • 物体 – objeto
  • が – partícula de sujeito
  • 浮く – flutuar
  • 力 – força
  • です – verbo ser/estar no presente
水源は大切な自然資源です。
Suigen wa taisetsu na shizen shigen desu
A fonte de água é um recurso natural importante.
  • 水源 (suigen) – fonte de água
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 大切 (taisetsu) – importante, valioso
  • な (na) – partícula que modifica o adjetivo anterior
  • 自然 (shizen) – natureza
  • 資源 (shigen) – recurso
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
水が漏れる。
Mizu ga moreru
A água está vazando.
Vazamento de água.
  • 水 – significa “água” em japonês.
  • が – é uma partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “água”.
  • 漏れる – é um verbo que significa “vazar” ou “escorrer”.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.